Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TFA_No. 60.2014_Anleit_02_21
Bedienungsanleitung
Wecker mit Stoppuhr und Timer
Instruction manual
Alarm clock with count-down timer
and stop watch
Mode d'emploi
Réveil avec minuteur et chronomètre
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
www.tfa-dostmann.de
Zu Ihrer Sicherheit
Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und
können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde
eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2
Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum
Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte
verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein,
nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, ausein-
andernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten
schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht
werden. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien
chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutz-
brille tragen!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus.
1. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den Batte-
rieunterbrechungsstreifen.
2. Einstellung der Uhrzeit
Halten Sie die SET Taste im Normalmodus gedrückt.
Die Stundenanzeige fängt an zu blinken und Sie kön-
nen mit der + oder – Taste die Stunden einstellen.
Drücken Sie die SET Taste noch einmal und Sie können
nun die Minuten einstellen.
Bestätigen Sie mit der SET Taste.
3. Einstellung des Weckalarms
Drücken Sie die SET Taste.
6:00 (Voreinstellung) und das Alarmsymbol erschei-
nen.
Einstellung von Stunden und Minuten siehe „Einstel-
lung der Uhrzeit".
Drücken Sie die
Taste im Einstellungsmodus, um
die Alarm-Funktion zu aktivieren und zu deaktivieren.
Beenden Sie den ansteigenden Alarmton mit einer
beliebigen Taste.
Wird der Alarm nicht ausgeschaltet, schaltet sich der
Alarm nach ein paar Sekunden automatisch ab und
aktiviert sich zur gleichen Zeit wieder.
4. Stoppuhr
Drücken Sie die SET Taste zweimal.
Auf dem Display erscheinen 00 (Minuten) und 00
(Sekunden).
Mit der
Taste können Sie die Zählung starten und
anhalten.
Bei 99:59 stoppt die Zählung automatisch.
Durch gleichzeitiges Drücken der + und – Taste wird
die Anzeige gelöscht.
5. Count down Timer
Drücken Sie die SET Taste zweimal.
Auf dem Display erscheinen 00 (Minuten) und 00
(Sekunden).
Stellen Sie mit der + Taste die Minuten (max. 99 Minu-
ten) ein.
Stellen Sie mit der – Taste die Sekunden (max. 59
Sekunden) ein.
Drücken Sie die
Taste.
M und S blinken und die Zählung beginnt
Mit der
Taste können Sie die Zählung anhalten und
neu starten.
Nach Ablauf der Zeit, blinkt das Display und ein Alarm-
signal ertönt (max. 60 Sekunden).
Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Alarmsignal
zu beenden.
Es erscheint automatisch die zuletzt eingestellte Zeit.
6. Befestigung
Benutzen Sie die Magnete auf der Rückseite des Gerä-
tes zur Befestigung oder klappen Sie die beiden Stän-
der aus.
7. Fehlerbeseitigung
Problem
Lösung
➜ Batterie polrichtig
Keine Anzeige /
Unkorrekte Anzeige
einlegen
(+ Pol nach oben)
➜ Batterie wechseln
8. Entsorgung
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den
Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflich-
tet, gebrauchte Batterien und Akkus zur
umweltgerechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß
nationalen oder lokalen Bestimmungen abzu-
geben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwerme-
talle sind: Cd=Cadmium, Hg= Quecksilber,
Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtli-
nie über die Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet,
das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung
bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für
die Entsorgung von Elektro- und Elektronikge-
räten abzugeben.
10.02.2021
9:42 Uhr
Seite 1
02/21
For your safety
Keep this instrument and its battery out of reach of
children.
Batteries contain harmful acids and may be hazardous
if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to
serious internal burns and death within two hours. If
you suspect a battery could have been swallowed or
otherwise caught in the body, seek medical help imme-
diately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuit-
ed, taken apart or recharged. Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible
to prevent damage caused by leaking.
Wear chemical-resistant protective gloves and safety
glasses when handling leaking batteries.
Do not place your product near extreme temperatures,
vibrations or shocks.
1. Getting started
Open the battery compartment and remove the battery
insulation strip.
2. Setting of the clock
Press and hold SET button in normal mode.
The hour digit is flashing. Press + or – button to adjust
hours.
Press SET button again and you can adjust the min-
utes with the + or – button.
Confirm with SET button.
3. Setting of the alarm
Press the SET button.
The alarm symbol and 6:00 (default) appear on the dis-
play.
Setting of hours and minutes, please see "Setting of
the clock".
To activate or deactivate the alarm function press the
button in the setting mode.
Once the rising alarm tone (crescendo) starts to ring,
you can stop the alarm by pressing any button.
If the alarm is not stopped, the increasing alarm will
automatically turn off after a few seconds and will be
reactivated at the same time.
4. Stop watch
Press the SET button twice.
00 (Minutes) and 00 (Seconds) appear on the display.
Use the
button to stop and restart the counting.
At 99:59, the count stops automatically.
Press the + and – button at the same time to reset the
timer.
5. Count Down Timer
Press the SET button twice.
00 (Minutes) and 00 (Seconds) appear on the display.
Press + button to set the minutes. (max. 99 minutes).
Press – button to set the seconds (max. 59 seconds).
Press the
button.
M and S are flashing and the count up process starts.
Use the
button to stop and restart the counting.
When the timer counted down, the display flashes and
the alarm will sound (max. 60 seconds).
Press any button to stop the alarm sound.
The timer will recall the last selected time automatical-
ly.
6. Fixing
Use the magnets for fixing or the fold out stand at the
backside of the instrument.
7. Troubleshooting
Problems
Solutions
➜ Ensure battery polarity
No display /
Incorrect display
➜ Change the battery
8. Waste disposal
Never dispose of empty batteries and
rechargeable batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to
take them to your retail store or to appropri-
ate collection sites depending on national or
local regulations in order to protect the envi-
ronment.
The symbols for the heavy metals contained
are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance
with the EU Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in
household waste. The user is obligated to
take end-of-life devices to a designated col-
lection point for the disposal of electrical and
electronic equipment, in order to ensure
environmentally-compatible disposal.
No part of this manual may be reproduced without writ-
ten consent of TFA Dostmann. The technical data are
correct at the time of going to print and may change
without prior notice.
The latest technical data and information about this
product can be found in our homepage by simply enter-
ing the product number in the search box.
Instruction manuals
Batterie / Battery
1 x CR2032
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/
inklusive / included
instruction-manuals
Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des
enfants.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé
et peuvent être mortelles dans le cas d'une ingestion.
Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures
internes graves ainsi que la mort dans l'espace de 2
heures. Si vous craignez qu'une pile ait pu être avalée
ou ingérée d'une autre manière, quelle qu'elle soit,
contactez immédiatement un médecin d'urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-cir-
cuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez
pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement
possible afin d'éviter toute fuite.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des
gants de protection chimique spécialement adaptés et
portez des lunettes de protection !
Évitez d'exposer l'appareil à des températures extrê-
mes, à des vibrations ou à des chocs.
1. Mise en service
Ouvrez le compartiment à pile et enlevez le film de pro-
tection de la pile.
2. Réglage de l'heure
Maintenez la touche SET appuyée en mode normal.
L'indicateur de l'heure commence à clignoter. Régler
l'heure à l'aide de des touches + ou –.
Appuyez sur la touche SET et vous pouvez ajuster les
minutes avec les touches + ou –.
Validez au moyen de la touche SET.
3. Réglage de l'alarme
Appuyez sur la touche SET.
Le symbole d'alarme et 6:00 (par défaut) apparaissent
sur l'écran.
Réglage des heures et des minutes, voir «Réglage de
l'heure».
Pour activer ou désactiver la fonction d'alarme respec-
tive, appuyez sur la touche
Lorsque le réveil sonne (crescendo), appuyez sur une
touche de votre choix pour arrêter l'alarme.
Si l'alarme n'est pas coupée, elle s'arrêtera automati-
quement après quelques secondes et sera de nouveau
active pour l'heure de réveil suivant.
4. Chronomètre
Appuyez deux fois sur la touche SET.
00 (Minutes) et 00 (Secondes) apparaissent sur
l'écran.
Appuyez sur la touche
de nouveau.
A 99:59, le comptage s'arrête automatiquement.
Appuyez sur les touches + et – simultanément, l'affi-
chage est remis à zéro.
5. Minuteur digital
Appuyez deux fois sur la touche SET.
00 (Minutes) et 00 (Secondes) apparaissent sur
l'écran.
Réglez les minutes avec la touche + (max. 99 minu-
tes).
Réglez les secondes avec la touche – (max.59 secon-
des).
Appuyez sur la touche
M et S clignotent et le minuteur démarre.
Appuyez sur la touche
de nouveau.
Après l'intervalle l'écran clignote et le signal d'alarme
(60 secondes) des sons.
Appuyez sur une touche de votre choix pour démarrer
l'alarme.
Le dernier temps réglé apparaît automatiquement.
is correct (+ pole above)
6. Fixation
Utilisez l'aimant ou le support dépliable au revers de
l'appareil pour sa mise en place.
7. Dépannage
Problème
Affichage manquant/
Indication incorrecte
8. Traitement des déchets
Kat. Nr. 60.2014
Pour votre sécurité
en mode de réglage.
pour démarrer le compteur
.
pour démarrer le minuteur
Solution
➜ Contrôlez la bonne
polarité de la pile
(pôle + vers le haut)
➜ Changez la pile
Les piles et accus usagés ne peuvent en
aucun cas être jetés dans les ordures ména-
gères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation
légale de rapporter les piles et accus usagés
à votre revendeur ou de les déposer dans
une déchetterie proche de votre domicile
conformément à la réglementation nationale
et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme
suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE
relatives au traitement des déchets électriques
et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères. L'utilisateur s'engage,
pour le respect de l'environnement, à déposer
l'appareil usagé dans un centre de traitement
agréé pour les déchets électriques et électro-
niques.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TFA 60.2014

  • Seite 1 No part of this manual may be reproduced without writ- Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll ten consent of TFA Dostmann. The technical data are L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, correct at the time of going to print and may change ordures ménagères.
  • Seite 2 Istruzioni per l'uso Orologio sveglia con timer e cronometro Gebruiksaanwijzing Wekker met timer en stopwatch Instrucciones de uso Reloj despertador con timer y cronómetro TFA Dostmann GmbH & Co.KG Batterie / Battery Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. 1 x CR2032 www.tfa-dostmann.de 05/13 inklusive / included Kat.