Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Conrad sygonix Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für sygonix:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Luftreiniger 40 W, für 36 - 40 m², weiß
Best.-Nr. 2267647
Operating Instructions
Air Purifier 40 W 36 - 40 m², White
Item No. 2267647
Mode d'emploi
Purificateur d'air 40 W 36 - 40 m² blanc
N° de commande 2267647
Gebruiksaanwijzing
Luchtreiniger 40 W 36 - 40 m² wit
Bestelnr. 2267647
Seite 2 - 15
Page 16 - 29
Page 30 - 43
Pagina 44 - 57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad sygonix

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Luftreiniger 40 W, für 36 - 40 m², weiß Best.-Nr. 2267647 Seite 2 - 15 Operating Instructions Air Purifier 40 W 36 - 40 m², White Item No. 2267647 Page 16 - 29 Mode d’emploi Purificateur d’air 40 W 36 - 40 m² blanc N°...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Symbol-Erklärung ..............................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................3 Lieferumfang ................................3 Aktuelle Bedienungsanleitungen ........................4 Sicherheitshinweise .............................4 a) Allgemeine Hinweise .............................4 b) Netzstecker und Netzkabel ..........................5 c) Produkt ................................5 Bedienelemente und Komponenten ........................6 a) Luftreiniger ..............................6 b) Bedienfeld mit LED-Display ...........................7 c) Indikator für die Luftqualität ...........................8 d) Tabelle zur Färbung des Indikators mit Bezug auf die Luftqualität ..............8 Betriebsvorbereitungen ............................9...
  • Seite 3: Einführung

    Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Daran sollten Sie auch denken, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch 2.
  • Seite 4: Aktuelle Bedienungsanleitungen

    5. Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. 6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshin- weise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden.
  • Seite 5: Netzstecker Und Netzkabel

    • Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben. • Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen. • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
  • Seite 6: Bedienelemente Und Komponenten

    7. Bedienelemente und Komponenten a) Luftreiniger 1 Bedienfeld mit LED-Display 5 Sensor 9 Luftfilter 2 Luftauslass 6 Sensorabdeckung 10 Netzkabel 3 Gehäuse 7 Verriegelungsmechanismus 4 Lufteinlass 8 Filterabdeckung...
  • Seite 7: Bedienfeld Mit Led-Display

    b) Bedienfeld mit LED-Display Symbol Beschreibung EIN/AUS Taste Timer-Taste • Timer einstellen • Zwischen den verschiedenen Timer-Einstellungen umschalten Taste für den Automatikbetrieb • Automatikbetrieb aktivieren Taste für Überprüfung des Filters/Statusanzeige des Filters • Leuchtet rot auf, sobald eine Überprüfung des Filters erforderlich ist Taste für den Schlafmodus •...
  • Seite 8: Indikator Für Die Luftqualität

    c) Indikator für die Luftqualität • Der Indikator zeigt mit Hilfe des im Inneren des Luftreinigers verbauten Sensors die aktuelle Luftqualität an. • Der Indikator für die Luftqualität leuchtet bei Inbetriebnahme des Luftreinigers immer blau und ändert anschließend je nach vorherrschender Luftqualität die Farbe.
  • Seite 9: Betriebsvorbereitungen

    8. Betriebsvorbereitungen Sollten Sie schon im Voraus wissen, dass Sie den Luftreiniger über einen längeren Zeitraum nicht verwen- den werden, empfehlen wir, den Filter bis zum erneuten Gebrauch in der Kunststoffverpackung aufzube- wahren und ihn so vor Verunreinigungen zu schützen. 1.
  • Seite 10: Betrieb

    9. Betrieb a) Allgemeine Bedienung 1. Stellen Sie den Luftreiniger auf eine stabile, ebene Ober- fläche. Halten Sie rund um das Gerät einen Freiraum von mindestens 40 cm ein. 40 cm 2. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose. 3. Drücken Sie nun die -Taste, um den Luftreiniger ein- zuschalten.
  • Seite 11: C) Abschaltautomatik

    c) Abschaltautomatik Der Luftreiniger ist mit einem magnetischen Verriegelungsmechanismus versehen, der sicherstellt, dass die Filter- abdeckung ordnungsgemäß geschlossen ist. Wird die Filterabdeckung entfernt, schaltet sich der Luftreiniger auto- matisch aus. d) Schlafmodus Im Schlafmodus arbeitet der Lüfter auf der niedrigsten Geschwindigkeitsstufe, um einen möglichst geräuscharmen Betrieb zu gewährleisten.
  • Seite 12: Pflege Und Reinigung

    10. Pflege und Reinigung Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können. Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung. a) Luftreiniger • Wischen Sie die Außenflächen des Luftreinigers mit einem trockenen, faserfreien Tuch ab. • Von der Reinigung mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit ist dringend abzusehen, um der Gefahr eines elektrischen Schlages vorzubeugen.
  • Seite 13: Ersetzen Des Luftfilters

    11. Ersetzen des Luftfilters Der Luftfilter muss, je nachdem, wie oft er verwendet 1. Schalten Sie den Luftreiniger aus, trennen Sie ihn wird und wie stark die Umgebung belastet ist, einmal von der Stromversorgung und entfernen Sie dann alle sechs bis acht Monate (früher oder später) ersetzt die Filterabdeckung. werden.
  • Seite 14: Problembehandlung

    12. Problembehandlung Problem Lösungsvorschlag/-vorschläge • Schließen Sie den Luftreiniger an die Stromversorgung an oder verwenden Sie eine Der Luftreiniger andere Netzsteckdose. lässt sich nicht in Betrieb nehmen und • Überprüfen Sie das Netzkabel auf Beschädigungen. reagiert nicht auf • Vergewissern Sie sich, dass die Filterabdeckung ordnungsgemäß angebracht wur- die Betätigung der de und der Verriegelungsmechanismus geschlossen ist. Informationen dazu finden Tasten.
  • Seite 15: Entsorgung

    13. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. 14. Technische Daten a) Hauptgerät Eingangsspannung/-strom ........230 V/AC, 50/60 Hz Leistungsaufnahme ..........max. 40 W Leistungsaufnahme im Standby-Modus ...<0,5 W Schutzklasse ............II Staubsensor .............ja Lüftergeschwindigkeit ........4 Stufen...
  • Seite 16 Table of contents Page Introduction ................................17 Explanation of symbols ............................17 Intended use ..............................17 Delivery content ..............................17 Up-to-date operating instructions ........................18 Safety instructions .............................18 a) General information .............................18 b) Plug and cable .............................19 c) Product ................................19 Operating elements ............................20 a) Air purifier ..............................20 b) Control panel / LED display .........................21 c) Air quality indicator ............................22 d) Air quality indicator chart ..........................22...
  • Seite 17: Introduction

    Also consider this if you pass on the product to any third party. Therefore, retain these operating instructions for reference! If there are any technical questions, please contact: www.conrad.com/contact 2. Explanation of symbols The symbol with the lightning in the triangle is The arrow symbol indicates special informa- used if there is a risk to your health, e.g.
  • Seite 18: Up-To-Date Operating Instructions

    5. Up-to-date operating instructions Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website. 6. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
  • Seite 19: B) Plug And Cable

    • Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appliance. • Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an authorised repair centre. • If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel. b) Plug and cable •...
  • Seite 20: Operating Elements

    7. Operating elements a) Air purifier 1 Control panel / LED display 5 Sensor 9 Air filter 2 Air outlet 6 Sensor cover 10 Power cord 3 Housing 7 Safety trigger 4 Air intake 8 Filter cover...
  • Seite 21: B) Control Panel / Led Display

    b) Control panel / LED display Icon Description ON / OFF button Timer button • Set the timer • Cycle through timer durations Auto mode button • Turn auto mode on Check filter button / filter indicator • Lights red to remind you to check the air filter Sleep mode button •...
  • Seite 22: C) Air Quality Indicator

    c) Air quality indicator • Indicates air quality using the sensor inside the air purifier. • The air quality indicator will always light up blue when the air purifier is first turned on, and chang- es based on the detected air quality. • The air purifier may take up to 30 seconds to detect air quality.
  • Seite 23: Getting Started

    8. Getting started If you are not planning to use the air purifier for a long period of time, we recommend leaving the filter inside Pull the handle of the filter cover to open the housing.dddRemove the air filter from the housing. fff its plastic packaging until it is ready to be used, to keep it clean. 1. Pull the handle of the filter cover to open the hous- 2. Remove the filter from the plastic packaging, then ing and remove the air filter. install it into the housing. Make sure the pull tabs on the filter are facing out. 3. Replace the filter cover by lining up the cover tabs 4. Push the cover securely closed. with the slots on the bottom of the housing.
  • Seite 24: Operation

    9. Operation a) General operation 1. Place the air purifier on a hard, flat surface. Leave 40 cm of clearance on all sides of the purifier. 40 cm 2. Connect the power plug to a power outlet. 3. Press to turn the air purifier ON. The air purifier fan will start automatically. 4. Optionally, press to change fan speed. You can also select “auto mode, sleep mode, or set a timer. - For best results, run the air purifier at maximum speed for 15 to 20 minutes before using a lower speed or “auto mode”.
  • Seite 25: Automatic Shutoff

    c) Automatic shutoff The air purifier uses a magnetic safety trigger to make sure that the filter cover is closed. The air purifier will automati- cally turn off if the filter cover is removed. d) Sleep mode Sleep mode uses the lowest possible fan speed to operate quietly. • Press to turn sleep mode on. • Press to exit sleep mode. e) Timer • Press repeatedly to turn the timer on or off, and to cycle through timer options (2 hours, 4 hours, 8 hours). •...
  • Seite 26: Care And Cleaning

    10. Care and cleaning Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning. Disconnect the product from the mains before each cleaning. a) Air purifier • Wipe the outside of the air purifier with a dry fibre-free cloth. •...
  • Seite 27: Replacing The Air Filter

    11. Replacing the air filter You may need to replace your air filter every 6 to Switch the air purifier off and disconnect it from the Un Un Switch SwSwitch 8 months (sooner or later) depending on how often it is power supply, then remove the filter cover. used and how polluted the environment is. Signs of an expired filter: •...
  • Seite 28: Troubleshooting

    12. Troubleshooting Problem Suggested solution(s) • Connect the air purifier to the power supply, or connect the air purifier into a different power outlet. Air purifier will not Air purifier will not turn on or respond to turn on or respond • Check to see if the power cord is damaged. to button controls. • Check if the filter cover is replaced correctly, so that the safety switch is activated. button controls. See “8. Getting started” on page 23. • Make sure the air filter is installed correctly. See “8. Getting started” on page 23. •...
  • Seite 29: Disposal

    13. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines. You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment. 14. Technical data a) General Input voltage / current ........230 V/AC, 50/60 Hz Power consumption ..........max.
  • Seite 30 Table des matières Page Introduction ................................31 Explication des symboles ..........................31 Utilisation prévue ...............................31 Contenu de l’emballage .............................31 Mode d’emploi actualisé ...........................32 Consignes de sécurité ............................32 a) Informations générales ..........................32 b) Fiche avec câble ............................33 c) Produit .................................33 Éléments de fonctionnement ..........................34 a) Purificateur d’air ............................34 b) Panneau de commande/Affichage LED ......................35 c) Indicateur de la qualité...
  • Seite 31: Introduction

    Afin de préserver cette conformité et de garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes concernant la mise en service et l'utilisation. Vous devez prendre cela en considération si vous devez fournir ce produit à un tiers. Par conséquent, conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch 2. Explication des symboles Le symbole avec l’éclair dans un triangle in- Le symbole de la flèche indique des informa- dique qu’il y a un risque pour votre santé, par tions spécifiques et des conseils spéciaux pour...
  • Seite 32: Mode D'emploi Actualisé

    5. Mode d’emploi actualisé Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web. 6. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-res- pect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel.
  • Seite 33: B) Fiche Avec Câble

    • Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil. • L’entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agréé. • Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique. b) Fiche avec câble • La prise secteur doit être située près de l’appareil et facilement accessible. •...
  • Seite 34: Éléments De Fonctionnement

    7. Éléments de fonctionnement a) Purificateur d’air 1 Panneau de commande/ 5 Capteur 9 Filtre à air Affichage LED 6 Couvercle de capteur 10 Cordon d’alimentation 2 Sortie d’air 7 Déclencheur de sécurité 3 Boîtier 8 Couvercle de filtre 4 Entrée d’air...
  • Seite 35: B) Panneau De Commande/Affichage Led

    b) Panneau de commande/Affichage LED Icône Description Bouton MARCHE/ARRÊT Bouton Timer • Régler la minuterie • Parcourir les durées de minuteries Touche de mode automatique • Activer le mode automatique Vérifier le bouton du filtre/l’ indicateur de filtre • Lumières rouges pour vous rappeler de vérifier le filtre à air Touche de mode veille •...
  • Seite 36: C) Indicateur De La Qualité De L'air

    c) Indicateur de la qualité de l’air • Indique la qualité de l’air à l’aide du capteur à l’intérieur du purificateur d’air. • L’indicateur de la qualité de l’air s’allume toujours en bleu lorsque le purificateur d’air est mis en marche pour la première fois, et change en fonc- tion de la qualité de l’air détectée. •...
  • Seite 37: Démarrage

    8. Démarrage Si vous ne comptez pas utiliser le purificateur d’air pendant une longue période, nous vous recommandons de laisser le filtre dans son emballage plastique jusqu’à ce qu’il soit prêt à l’utilisation, afin de garantir sa propreté. 1. Tirez sur la poignée du couvercle du filtre pour 2. Retirez le filtre de l’emballage plastique, puis instal- ouvrir le boîtier et retirer le filtre à air. lez-le dans le boîtier. Assurez-vous que les tirettes du filtre sont orientées vers l’extérieur. 3. Remettez le couvercle du filtre en alignant les lan- 4. Poussez le couvercle correctement fermé. guettes du couvercle avec les fentes du fond du Le purificateur d’air utilise un déclencheur magné- boîtier.
  • Seite 38: Fonctionnement

    9. Fonctionnement a) Utilisation générale 1. Placez le purificateur d’air sur une surface solide et plane. Laissez un espace libre de 40 cm de chaque côté du pu- rificateur. 40 cm 2. Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant. 3. Appuyez sur pour allumer le purificateur d’air. Le venti- lateur du purificateur d’air démarre automatiquement. 4. Vous pouvez également appuyer sur pour changer la vitesse du ventilateur. Vous pouvez également sélectionner « mode automatique, mode veille ou régler une minuterie. - Pour de meilleurs résultats, faites fonctionner le purifica- teur d’air à vitesse maximale pendant 15 à 20 minutes avant d’utiliser une vitesse plus faible ou un « mode au- tomatique ».
  • Seite 39: Arrêt Automatique

    c) Arrêt automatique Le purificateur d’air utilise un déclencheur magnétique de sécurité pour s’assurer que le couvercle du filtre est bien fermé. Le purificateur d’air s’éteint automatiquement si vous retirez le couvercle du filtre. d) Mode veille Le mode veille utilise la vitesse la plus faible possible du ventilateur pour fonctionner silencieusement. • Appuyez sur pour activer le mode veille. • Appuyez sur pour quitter le mode veille. e) Minuteur • Appuyez plusieurs fois sur pour activer ou désactiver la minuterie et faire défiler les options de la minuterie (2 heures, 4 heures, 8 heures). • Le purificateur d’air s’éteint automatiquement lorsque la minuterie est terminée. • appuyez sur pour annuler la minuterie. f) Indicateur du filtre à...
  • Seite 40: Nettoyage Et Entretien

    10. Nettoyage et entretien N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif, d’alcool isopropylique ou toute autre solution chimique, car ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonctionnements. Avant le nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation électrique. a) Purificateur d’air • Essuyez l’extérieur du purificateur d’air avec un chiffon sec sans fibres. • Évitez de nettoyer avec de l’eau ou tout autre liquide, pour éviter tout risque de choc électrique. b) Filtre • Nettoyez l’extérieur du filtre à l’aide d’une brosse douce ou d’un aspirateur chaque mois pour éviter l’accumulation de cheveux ou de poussière. • Ne nettoyez pas le filtre avec de l’eau ou un autre liquide. • L e cas échéant, vous devrez peut-être remplacer le filtre après l’avoir nettoyé si vous remarquez : - plus de bruit - flux d’air réduit...
  • Seite 41: Remplacement Du Filtre

    11. Remplacement du filtre Vous devrez peut-être remplacer votre filtre à air tous 1. Éteignez le purificateur d’air et déconnectez-le de l’ali- les 6 à 8 mois (plus ou moins) selon la fréquence d’utili- mentation électrique, puis retirez le couvercle du filtre. sation et le degré de pollution de l’environnement. Signes d’un filtre périmé : • Augmentation du bruit lorsque le purificateur d’air est en marche • flux d’air réduit • Odeurs inhabituelles • Filtre visiblement bouché 2.
  • Seite 42: Dépannage

    12. Dépannage Problème Solution(s) suggérée(s) • Branchez le purificateur d’air à l’alimentation électrique, ou dans une autre prise de Le purificateur d’air courant. ne s’allume pas et ne réagit pas • Vérifiez si le cordon d’alimentation est endommagé. aux boutons de • Vérifiez si le couvercle du filtre est correctement remis en place, afin que l’interrup- commande. teur de sécurité soit activé. Voir « 8. Démarrage » à la page 37. commandes. • Assurez-vous que le filtre à air est correctement installé. Voir « 8. Démarrage » à la page 37. Le purificateur d’air • appuyez sur pour augmenter la vitesse du ventilateur. produit un bruit inhabituel lorsque •...
  • Seite 43: Élimination Des Déchets

    13. Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. 14. Caractéristiques techniques a) Généralités Tension/courant d’entrée ........230 V/CA, 50/60 Hz Consommation électrique .........40 W max. Consommation d’énergie électrique en mode veille ..........<0,5 W Classe de protection .........II Capteur de poussière ........oui Vitesse du ventilateur ........4 niveaux Niveau de bruit ..........30 - 54 dB...
  • Seite 44 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................45 Verklaring van de tekens ...........................45 Beoogd gebruik ..............................45 Leveringsomvang ..............................45 Meest recente gebruiksaanwijzing ........................46 Veiligheidsinstructies ............................46 a) Algemene informatie ............................46 b) Stekker en kabel ............................47 c) Product ................................47 Bedieningselementen ............................48 a) Luchtreiniger ..............................48 b) Bedieningspaneel/led-display ........................49 c) Luchtkwaliteitindicator ..........................50 d) Tabel van de luchtkwaliteitindicator ......................50 Aan de slag ................................51...
  • Seite 45: Inleiding

    Als u dit product aan derden overhandigt, doe dan tevens deze gebruiksaanwijzing erbij. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging! Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be 2.
  • Seite 46: Meest Recente Gebruiksaanwijzing

    5. Meest recente gebruiksaanwijzing Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of scan de afge- beelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website op. 6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht. In- dien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaan- wijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulterend persoonlijk letsel of materiële schade.
  • Seite 47: B) Stekker En Kabel

    • Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat. • Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een technicus of een daartoe bevoegd servicecentrum. • Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u contact opne- men met onze technische dienst of ander technisch personeel.
  • Seite 48: Bedieningselementen

    7. Bedieningselementen a) Luchtreiniger 1 Bedieningspaneel/led-display 5 Sensor 9 Luchtfilter 2 Luchtuitlaat 6 Sensorafdekking 10 Netsnoer 3 Behuizing 7 Veiligheidstrigger 4 Luchtinlaat 8 Filterafdekking...
  • Seite 49: B) Bedieningspaneel/Led-Display

    b) Bedieningspaneel/led-display Pictogram Beschrijving Aan-/uitknop Timerknop • De timer instellen • De tijdsduur van de timer doorlopen Knop automatische modus • De automatische modus inschakelen Knop filter controleren/filterindicator • Brandt rood om u eraan te herinneren de luchtfilter te controleren Knop slaapmodus • De slaapmodus inschakelen Displayknop • De schermverlichting uitschakelen •...
  • Seite 50: C) Luchtkwaliteitindicator

    c) Luchtkwaliteitindicator • Toont de luchtkwaliteit via de sensor binnenin de luchtreiniger. • De luchtkwaliteitindicator zal altijd blauw bran- den wanneer de luchtreiniger aanvankelijk wordt ingeschakeld, en veranderen op basis van de waargenomen luchtkwaliteit. • Het kan tot 30 seconden duren totdat de luchtrei- niger de luchtkwaliteit detecteert.
  • Seite 51: Aan De Slag

    8. Aan de slag Als u niet van plan bent om de luchtreiniger voor een lange tijd te gebruiken, dan raden wij u aan de filter in zijn plastic verpakking te laten om deze schoon te houden totdat u het apparaat weer gebruikt. 1. Trek aan de hendel van de filterafdekking om de 2. Haal de filter uit de plastic verpakking en installeer behuizing te openen en verwijder de luchtfilter uit deze vervolgens in de behuizing.
  • Seite 52: Bediening

    9. Bediening a) Algemene bediening 1. Plaats de luchtreiniger op een hard en vlak oppervlak. Behoud 40 cm vrije ruimte aan alle zijden van de reiniger. 40 cm 2. Steek de stekker in het stopcontact. 3. Druk op om de luchtreiniger AAN te schakelen. De ven- tilator van de luchtreiniger zal automatisch starten.
  • Seite 53: Automatische Uitschakeling

    c) Automatische uitschakeling De luchtreiniger is voorzien van een magnetische veiligheidstrigger om te controleren of de filterafdekking gesloten is. De luchtreiniger zal automatisch uitschakelen als de filterafdekking wordt verwijderd. d) Slaapmodus De slaapmodus gebruikt de laagst mogelijke ventilatorsnelheid om geruisloos te werken. • Druk op om de slaapmodus in te schakelen. • Druk op om de slaapmodus te sluiten. e) Timer • Druk meerdere keren op om de timer in of uit te schakelen en de timeropties te doorlopen (2 uur, 4 uur, 8 uur).
  • Seite 54: Onderhoud En Reiniging

    10. Onderhoud en reiniging Gebruik in geen enkel geval agressieve schoonmaakmiddelen, ontsmettingsalcohol of andere chemische oplossingen omdat deze schade toe kunnen brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk kan doen aan de werking van het product. Koppel het product vóór iedere reiniging los van de stroomvoorziening. a) Luchtreiniger •...
  • Seite 55: De Luchtfilter Vervangen

    11. De luchtfilter vervangen U moet de luchtfilter mogelijk elke 6 tot 8 maanden ver- 1. Schakel de luchtreiniger uit, koppel los van de voe- vangen (vroeg of laat), afhankelijk van hoe vaak deze ding en verwijder vervolgens de filterafdekking. wordt gebruikt en hoe vervuild te omgeving is. Tekenen van een versleten filter: • Luider lawaai wanneer de luchtreiniger werkt •...
  • Seite 56: Problemen Oplossen

    12. Problemen oplossen Probleem Aanbevolen oplossingen • Sluit de luchtreiniger aan op de voeding of sluit de luchtreiniger aan op een ander De luchtreiniger stopcontact. schakelt niet in of • Controleer of de voedingskabel is beschadigd. reageert niet op de toetsbediening.
  • Seite 57: Verwijdering

    13. Verwijdering Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking afvoeren. Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu. 14.
  • Seite 60 This publication represent the technical status at the time of printing. Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n‘importe quel moyen, p. ex. photocopie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l‘autorisation préalable par écrit de l‘éditeur.

Diese Anleitung auch für:

2267647

Inhaltsverzeichnis