Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Oase AquaMax Eco Titanium 31000 Gebrauchsanleitung
Oase AquaMax Eco Titanium 31000 Gebrauchsanleitung

Oase AquaMax Eco Titanium 31000 Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AquaMax Eco Titanium 31000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AquaMax Eco Titanium
31000, 51000, 81000
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UK
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
CN
使用说明书
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
CN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oase AquaMax Eco Titanium 31000

  • Seite 1 AquaMax Eco Titanium 31000, 51000, 81000 Gebrauchsanleitung Használati útmutató Operating instructions Instrukcja użytkowania Notice d'emploi Návod k použití Gebruiksaanwijzing Návod na použitie Instrucciones de uso Navodila za uporabo Instruções de uso Uputa o upotrebi Istruzioni d'uso Instrucţiuni de folosinţă Brugsanvisning Упътване...
  • Seite 2  A AMX0049 AMX0038 AMX0104...
  • Seite 3  B AMX0063  C AMX0037  D AMX0042...
  • Seite 4  E AMX0051 AMX0040 AMX0105...
  • Seite 5 Original-Anleitung. WARNUNG WARNUNG  Trennen Sie alle elektrischen Geräte im Wasser vom Strom- netz, bevor Sie ins Wasser greifen. Andernfalls drohen schwere Verletzungen oder Tod durch Stromschlag.  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber so- wie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur-...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    • Führen Sie nur die Arbeiten am Gerät durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind. • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör. • Verlegen Sie Leitungen so, dass sie vor Beschädigungen geschützt sind und das nie- mand darüber fallen kann. • Wenden Sie sich bei Problemen an den autorisierten Kundendienst oder an OASE.
  • Seite 7: Produktbeschreibung

    Gummifuß Abnehmbar, wenn der Gerätefuß verschraubt werden soll EGC- • • • EGC-Anschluss Anschluss des OASE Eco Control oder Integration in ein EGC-Netzwerk. EGC- Wichtig: Feuchtigkeit im EGC-Anschluss beschädigt die Pumpe. • Anschluss stets verschließen (mit Schutzkappe oder EGC-Stecker). • Die Gummidichtung muss sauber sein und passgenau...
  • Seite 8: Easy Garden Control-System (Egc)

    Pumpe, ohne SFC läuft die Pumpe permanent mit maximaler Drehzahl. SFC funktioniert nicht in der Trockenaufstellung. Bei Einsatz eines Skim- mers, Satellitenfilters oder OASE InScenio-Steuergeräts kann es anlagenbedingt emp- fehlenswert sein, die SFC-Funktion auszuschalten. Symbole auf dem Gerät Das Gerät ist staubdicht und wasserdicht bis 4 m.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt verwenden: • Zum Pumpen von normalem Teichwasser für Filtersysteme, Wasserfallsysteme und Bachlaufsysteme. • Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten. (→ Technische Daten) • Betrieb unter Einhaltung der zulässigen Wasserwerte. (→ Technische Daten) Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: •...
  • Seite 10: Pumpe Trocken Aufstellen

     B, D • Netzleitungen oder Netzsteckdosen müssen mindestens 2 m Abstand zum Wasser haben. • Wenn Sie die Pumpe in einer Pumpenkammer aufstellen (Empfehlung): – Bei einem Schwimmteich oder Pool, in dem sich Personen aufhalten können, müssen Sie die Pumpenkammer mindestens 2 m vom Wasser entfernt aufstel- len.
  • Seite 11: Druckseite/Saugseite Anschließen

    Druckseite/Saugseite anschließen  E • Entfernen Sie die Schutzkappe erst kurz bevor Sie das Rohr oder den Berührschutz anschließen. • Die Lage des Pumpenausgangs ist variabel. Für eine andere Lage können Sie das Pumpengehäuse drehen. (→ Pumpengehäuse drehen) Pumpengehäuse drehen Falls erforderlich, können Sie das Pumpengehäuse drehen und damit die Lage des Pumpenausgangs um 90°...
  • Seite 12 AMX0043 AMX0100...
  • Seite 13: Eco Control Anschließen

    • Das Steuergerät Eco Control (47673) ist für Eco Expert-Pumpen als Zubehör erhält- lich. • Die OASE-Steuerung Eco Control wird an der Pumpe an EGC-IN angeschlossen.  Informationen zum Anschluss und zur Bedienung finden Sie in der Gebrauchsan- leitung der OASE-Steuerung Eco Control.
  • Seite 14: Pumpe In Das Egc-Netzwerk Integrieren

    • Wenn die Pumpe in ein EGC-Netzwerk eingebunden ist, ist der Anschluss von Eco Control nicht möglich.  Informationen zum Anschluss und zur Bedienung finden Sie in der Gebrauchsan- leitung der OASE-Steuerung InScenio FM-Master EGC oder InScenio EGC Control- ler. EGC0009...
  • Seite 15: Reinigung Und Wartung

    • Poolwasser oder Salzwasser können die Optik des Geräts beeinträchtigen. Diese Beeinträchtigungen sind von der Garantie ausgeschlossen. • Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen: – Pumpenreiniger PumpClean von OASE. – Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger. • Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen.
  • Seite 16: Laufeinheit Reinigen/Ersetzen

    Laufeinheit gewechselt werden. Das Wechseln des Lagers erfordert besondere Kenntnisse und Werkzeuge. Lassen  Sie das Lager durch den OASE-Fachhändler wechseln oder schicken Sie die Pumpe zu OASE. • Demontieren Sie saugseitig und druckseitig die Rohre.
  • Seite 17 AMX0053 AMX0041...
  • Seite 18 AMX0102 Lagern/Überwintern Das Gerät ist nicht frostsicher und muss bei zu erwartendem Frost deinstalliert und eingelagert werden. So lagern Sie das Gerät richtig: • Gerät gründlich reinigen, auf Beschädigungen prüfen, beschädigte Teile ersetzen. • Pumpe getaucht und frostfrei lagern. • Offene Steckverbindungen vor Feuchtigkeit und Verschmutzung schützen.
  • Seite 19: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Abhilfe • Netzspannung überprüfen Die Pumpe läuft nicht Netzspannung fehlt • Zuleitungen kontrollieren • Pumpe einschalten Pumpe fördert nicht Starke Wasserverschmutzung Pumpe reinigen. Nach Abkühlen des Motors schaltet sich die Pumpe auto- matisch wieder ein. Laufeinheit ist blockiert Netzstecker ziehen und Hindernis entfernen.
  • Seite 20: Technische Daten

    Technische Daten Gerätedaten Beschreibung AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Anschlussspannung V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Netzfrequenz 50/60 50/60 50/60 Leistungsaufnahme 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Steuerung über Eingang Anschlussgewinde G2½...
  • Seite 21: Verschleißteile

    Verschleißteile • Laufeinheit • Lager im Motorblock Entsorgung HINWEIS Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät über das dafür vorgesehene Rücknahmesystem.  Machen Sie das Gerät durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar. ...
  • Seite 22 Original manual. WARNING WARNING  Disconnect all electrical devices in the water from the power supply before reaching into the water. Otherwise there is a risk of severe injuries or death by electrocution.  This unit can be used by children aged 8  and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way...
  • Seite 23: Safety Information

    • Only use original spare parts and accessories. • Route lines in such a way that they are protected from damage and do not present a tripping hazard. • Should problems occur, please contact the authorised customer service or OASE.
  • Seite 24: Product Description

    EGC- • • • EGC connection Connection for the OASE Eco Control or for integration in an EGC network. EGC- Important: Moisture in the EGC connection will damage the pump. • Always close the connection (with a protective cap or the EGC plug).
  • Seite 25: Symbols On The Unit

    SFC, the pump permanently operates at maximum throughput. The seasonal flow control does not function when the pump is installed on land (dry installation). If a skimmer, satellite filter or Oase InScenio control unit is used, we recommend deactivating the SFC function depending on the unit.
  • Seite 26: Intended Use

    Secure the suction socket/pressure socket with a hand guard if no pipe is con-  nected. The hand guard is available as an accessory (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Place the pump in a pump chamber and secure access to the pump chamber (use a ...
  • Seite 27  B, D • Ensure that the power cables and mains sockets are at least 2 m from the water. • For installation of the pump in a pump chamber (recommended): – For a swimming pond or pool frequented by swimming people, install the pump chamber at least 2 m from the water.
  • Seite 28 Connecting the pressure side/suction side  E • Only remove the protective cap just before you connect the pipe or hand guard. • The position of the pump outlet can be changed. The pump casing can be turned to achieve a different position.(→ Turning the pump casing to achieve a different po- sition ) Turning the pump casing to achieve a different position If necessary, the pump casing can be turned to change the position of the pump out-...
  • Seite 29 AMX0043 AMX0100...
  • Seite 30 • The control unit Eco Control (47673) is available as an accessory for Eco Expert pumps. • Connect the OASE Eco Control system to EGC-IN on the pump.  For information on connection and operation, refer to the operating manual of the OASE Eco Control system.
  • Seite 31: Integrating The Pump In The Egc Network

    • If the pump is integrated in an EGC network, connecting Eco Control is not possi- ble.  For information on connection and operation, refer to the operating manual of the OASE InScenio FM-Master EGC or InScenio EGC Controller system. EGC0009 EGC0003...
  • Seite 32: Switching On/Off

    • Pool water or salt water can impair the appearance of the unit. Such impairments are excluded from the guarantee. • Recommended cleaning agent for removing stubborn limescale deposits: – Pump cleaning agent PumpClean from OASE. – Vinegar- and chlorine-free household cleaning agent. • After cleaning, thoroughly rinse all parts in clean water.
  • Seite 33 Changing the bearing requires specialist knowledge and tools. Have the bearing  changed by the OASE specialist dealer or send the pump to OASE. • Remove the pipes on the suction side and on the pressure side. • Use a wide-blade screwdriver to carefully lever out the impeller unit if necessary.
  • Seite 34 AMX0041 AMX0102 Storage/winter protection The unit is not frost-proof and has to be removed and put into storage if minus tem- peratures are expected. How to correctly store the unit: • Thoroughly clean the unit, check it for damage and replace any damaged parts. •...
  • Seite 35 Malfunction remedy Malfunction Possible cause Remedy • Check the mains voltage. Pump does not start No mains voltage • Check supply lines. • Switch on the pump. Pump does not Excessively soiled water Clean the pump. The pump automat- transport fluid ically switches on again once the mo- tor has cooled down.
  • Seite 36: Technical Data

    Technical data Unit data Description AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Connection voltage V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Mains frequency 50/60 50/60 50/60 Power consumption 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Control using Inlet Connection thread...
  • Seite 37: Wear Parts

    Wear parts • Impeller unit • Bearing in the motor block Disposal NOTE Do not dispose of this unit with household waste. Dispose of the unit by using the return system provided for this purpose.  Render the unit unusable by cutting the cables. ...
  • Seite 38 Traduction de la notice d'emploi d'origine. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT  Débrancher tous les appareils électriques immergés avant de pénétrer dans l'eau afin de prévenir tout risque de blessures ou un danger de mort par électrocution.  Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent,...
  • Seite 39: Consignes De Sécurité

    • N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine. • Poser les câbles de manière à éviter tout risque d'endommagement et de trébuche- ment. • En cas de problèmes, adressez-vous au service après-vente autorisé ou contactez OASE.
  • Seite 40: Description Du Produit

    (tubulure d'aspi- avez déposé un tuyau rigide qui était ration) raccordé. • – – Support d'attache pour la fixation de OASE Eco Control • – – Élément en caoutchouc pour le support d’attache – – •...
  • Seite 41: Symboles Sur L'appareil

    à régime maximal. SFC ne fonctionne pas en installation à sec. Lors de l'uti- lisation d'un skimmer, d'un filtre satellite ou d'un appareil de régulation InScenio OASE il peut, en fonction de l'installation, s'avérer recommandé de désactiver la fonc- tion SFC.
  • Seite 42: Utilisation Conforme À La Finalité

     contact si aucun tuyau n'est raccordé. La protection contre le contact est disponible dans la gamme des accessoires (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Installer la pompe dans un compartiment spécifique et interdire l'accès de ce com- ...
  • Seite 43  B, D • La distance minimale entre l’eau et les lignes secteur ou prises de secteur doit être de 2 m. • Si la pompe est installée dans un compartiment spécifique (recommandé) : – Dans le cas d'un étang de baignade ou d'une piscine où des personnes peuvent être présentes, il faut installer le compartiment de la pompe à...
  • Seite 44 Raccorder le côté refoulement/côté aspiration  E • Ne retirer le capuchon que juste avant de raccorder le tuyau rigide ou la protection contre le contact. • La position de la sortie de la pompe est variable. Pour changer la position, il est pos- sible de faire pivoter le corps de la pompe.
  • Seite 45 AMX0043 AMX0100...
  • Seite 46 Eco Control Raccorder Il est possible de commander la pompe avec la commande OASE Eco Control. • L’appareil de commande Eco Control (47673) est disponible comme accessoire pour les pompes Eco Expert. • La commande OASE Eco Control est raccordée à EGC-IN sur la pompe.
  • Seite 47 • Le raccordement de Eco Control n’est pas possible lorsque la pompe est connectée à un réseau EGC.  La notice d’emploi de la commande OASE InScenio FM-Master EGC ou InScenio EGC Controller contient des informations au sujet du raccordement et de l’utili- sation.
  • Seite 48: Mise En Service

    • Produits de nettoyage recommandés en cas d'entartrages tenaces : – Nettoyant pour pompe PumpClean de OASE. – Détergents ménagers exempts de vinaigre et de chlore. • Après le nettoyage, rincer méticuleusement toutes les pièces à l'eau claire.
  • Seite 49 Le remplacement du palier demande des connaissances et des outils spéciaux.  Confier le remplacement du palier au distributeur spécialisé OASE ou envoyer la pompe à OASE. • Démonter les tuyaux rigides côté aspiration et côté refoulement. • Utiliser éventuellement un tournevis à large lame pour soulever l'unité de fonc- tionnement pour la sortir.
  • Seite 50 AMX0053 AMX0041...
  • Seite 51: Stockage / Entreposage Pour L'hiver

    AMX0102 Stockage / entreposage pour l'hiver L'appareil n'est pas résistant au gel et doit absolument être désinstallé et entreposé lorsque du gel est prévu. Ci-après, la méthode optimale pour entreposer l'appareil : • Nettoyer méticuleusement l'appareil, l'inspecter pour déceler toute présence éven- tuelle de dommages, absolument remplacer toute pièce endommagée.
  • Seite 52 Dépannage Défaillance Cause éventuelle Remède • Vérifier la tension secteur La pompe ne démarre Absence de tension de réseau • Contrôler les lignes d'alimentation • Mettre la pompe en circuit La pompe ne refoule Pollution d'eau excessive Nettoyer la pompe Après le refroidis- sement du moteur, la pompe se re- met automatiquement en service.
  • Seite 53: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Données d'appareils Descriptif AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Tension de raccordement V CA 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Fréquence de réseau 50/60 50/60 50/60 Puissance absorbée 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Commande sur Entrée Filet de raccordement...
  • Seite 54: Pièces D'usure

    Pièces d'usure • Unité de fonctionnement • Palier dans le bloc moteur Recyclage REMARQUE Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en l'évacuant vers la gestion des ordures ménagères. Mettre l'appareil au rebut par le biais du système de reprise prévu à cet ef- ...
  • Seite 55 Originele handleiding. WAAR SCHUWING WAARSCHUWING  Ontkoppel alle elektrische apparaten in het water van het voedingsnet, voordat u in het water grijpt. Anders bestaat gevaar voor ernstig of dodelijk letsel door elektrische schok- ken.  Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, senso- rische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden...
  • Seite 56: Veiligheidsinstructies

    • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen en origineel toebehoren. • Installeer de leidingen zodanig, dat deze tegen beschadigingen zijn beschermd en niemand erover kan struikelen. • Neem bij problemen contact op met de geautoriseerde klantenservice of met OASE.
  • Seite 57: Productbeschrijving

    Afneembaar wanneer de apparaatvoet vastgeschroefd moet worden EGC- • • • EGC-aansluiting Aansluiting van de OASE Eco Control of integratie in een EGC-netwerk. EGC- Belangrijk: Vocht in de EGC-aansluiting beschadigt de pomp. • Aansluiting steeds afsluiten (met beschermkap of ECG- stekker).
  • Seite 58: Easy Garden Control-System (Egc)

    Zonder SFC loopt de pomp permanent met het maxi- male toerental. SFC werkt niet in de droge opstelling. Bij toepassing van een skim- mer, satellietfilter of OASE InScenio-regelapparaat kan het, afhankelijk van het totale systeem, aan te bevelen zijn om het SFC-functie uit te schakelen.
  • Seite 59: Beoogd Gebruik

    Beveilig de aanzuigbuis/drukbuis met een aanrakingsbescherming wanneer er  geen buis aangesloten is. De aanrakingsbescherming is als toebehoren verkrijgbaar (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Stel de pomp in een pompkamer op en beveilig de toegang tot de pompkamer (toe- ...
  • Seite 60  B, D • Netsnoeren of netcontactdozen moeten ten minste 2 m afstand tot het water heb- ben. • Wanneer u de pomp in een pompkamer opstelt (aanbeveling): – Bij een zwemvijver of zwembad waarin zich personen kunnen bevinden, moet u de pompkamer ten minste 2 m van het water verwijderd opstellen.
  • Seite 61 Drukzijde/aanzuigzijde aansluiten  E • Verwijder de beschermkap pas kort voordat u de buis of de aanrakingsbescherming aansluit. • De stand van de pompuitloop is variabel. Voor een andere stand kunt u de pomp- behuizing draaien. (→ Pomphuis draaien) Pomphuis draaien Indien nodig kunt u de pompbehuizing verdraaien en zodoende de stand van de pompuitgang met 90°...
  • Seite 62 AMX0043 AMX0100...
  • Seite 63 • De besturing Eco Control (47673) is voor Eco Expert-pompen als toebehoren ver- krijgbaar. • De OASE-besturing Eco Control wordt aan de pomp op EGC-IN aangesloten.  Informatie bij de aansluiting en bediening vindt u in de handleiding van de OASE-besturing Eco Control.
  • Seite 64: Pomp In Het Egc-Netwerk Integreren

    • Als de pomp in een EGC-netwerk opgenomen is, is de aansluiting van Eco Control niet mogelijk.  Informatie bij de aansluiting en bediening vindt u in de handleiding van de OASE-besturing InScenio FM-Master EGC of InScenio EGC Controller. EGC0009 EGC0003...
  • Seite 65: Ingebruikname

    • Bassinwater of zout water kunnen de optische onderdelen van het apparaat scha- den. Deze schade wordt niet door de garantie gedekt. • Aanbevolen reinigingsmiddelen bij hardnekkige kalkaanslag: – Pompreiniger PumpClean van OASE. – Azijn- en chloorvrije huishoudreiniger. • Na het reinigen alle delen met schoon water afspoelen.
  • Seite 66 Het vervangen van het lager vereist bijzondere kennis en gereedschappen. Laat het  lager door de OASE-vakhandel vervangen of stuur de pomp naar OASE. • Demonteer de buizen aan de aanzuig- en drukzijde. • De rotoreenheid eventueel met een schroevendraaier met brede platte punt voor- zichtig eruit halen.
  • Seite 67 AMX0041 AMX0102 Opslag/overwinteren Het apparaat is niet bestand tegen vorst en moet bij verwachte vorst gedemonteerd en opgeslagen worden. Zo slaat u het apparaat correct op: • Apparaat grondig reinigen, op beschadigingen controleren, beschadigde onderde- len vervangen. • Pomp ondergedompeld en vorstvrij opslaan. •...
  • Seite 68: Storing Verhelpen

    Storing verhelpen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing • Netspanning controleren De pomp start niet Er is geen netspanning • Toevoerleidingen controleren • Pomp inschakelen Pomp werkt niet Water ernstig verontreinigd Pomp reinigen. Na het afkoelen van de motor schakelt de pomp zich weer automatisch in.
  • Seite 69: Technische Gegevens

    Technische gegevens Apparaatgegevens Omschrijving AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Aansluitspanning V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Netfrequentie 50/60 50/60 50/60 Opgenomen vermogen 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Besturing via Ingang Aansluitdraad G2½...
  • Seite 70: Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat

    Slijtagedelen • Rotor • Lager in het motorblok Afvoer van het afgedankte apparaat OPMERKING Dit apparaat niet met het huishoudelijk afval afvoeren! Verwijder het apparaat via het daartoe bedoelde retourstelsel.  Maak het apparaat, door het afsnijden van de kabels, onbruikbaar. ...
  • Seite 71 Instrucciones originales. ADVERTENC IA ADVERTENCIA  Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo con- trario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico.
  • Seite 72: Indicaciones De Seguridad

    • Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales. • Tienda las líneas de forma que estén protegidas contra daños y lesiones por tro- piezo de personas. • En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE.
  • Seite 73: Descripción Del Producto

    Desmontable si se puede atornillar el pie del equipo EGC- • • • Conexión EGC Conexión del OASE Eco Control o integración en una red EGC. EGC- Importante: Humedad en la conexión EGC puede dañar la bomba. • Cierre siempre la conexión (con la tapa de protección o la clavija EGC).
  • Seite 74: Sistema De Control Easy Garden (Egc)

    La función SFC no funciona en el emplaza- miento en seco. En caso que se emplee un skimmer, filtro satélite o equipo de control InScenio de OASE puede ser recomendable en dependencia de la instalación desco- nectar la función SFC.
  • Seite 75: Uso Conforme A Lo Prescrito

     contra contacto cuando no esté conectado ningún tubo. La protección contra con- tacto está disponible como accesorio (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, Aqua- Max Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Ponga la bomba en una cámara de bomba y asegure el acceso a la cámara de la ...
  • Seite 76  B, D • Las líneas de red y los tomacorrientes de red tienen que tener una distancia mí- nima de 2 m al agua. • En caso que la bomba se emplace en una cámara de bomba (recomendación): – En un estanque para nadar o piscina donde haya personas, la cámara de la bomba se tiene que emplazar a una distancia mínima de 2 m del agua.
  • Seite 77 Conexión lado de presión/ lado de aspiración  E • Quite la tapa de protección sólo poco antes de conectar el tubo o la protección con- tra contacto. • La posición de la salida de la bomba es variable. Para otra posición se puede girar la carcasa de la bomba.
  • Seite 78 AMX0043 AMX0100...
  • Seite 79 • El aparato de control Eco Control (47673) está a disposición como accesorio para las bombas Eco Expert. • El control Eco Control de OASE se conecta en la bomba en EGC-IN.  Consulte las informaciones sobre la conexión y la operación en las instrucciones de uso del control OASE Eco Control.
  • Seite 80 • La conexión de Eco Control no es posible si la bomba está conectada en una red EGC.  Consulte las informaciones sobre la conexión y la operación en las instrucciones de uso del control OASE InScenio FM-Master EGC o InScenio EGC Controller. EGC0009 EGC0003...
  • Seite 81: Puesta En Marcha

    • Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. • Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
  • Seite 82 La sustitución del cojinete requiere conocimientos especiales y herramientas. En-  cargue la sustitución del cojinete a su comerciante de OASE o envíe la bomba a OASE. • Desmonte los tubos por el lado de aspiración y el lado de presión.
  • Seite 83 AMX0053 AMX0041...
  • Seite 84: Almacenamiento/ Conservación Durante El Invierno

    AMX0102 Almacenamiento/ conservación durante el invierno El equipo no está protegido contra heladas y se tiene que desmontar y almacenar cuando se esperen heladas. Almacenamiento correcto del equipo de la forma siguiente: • Limpie minuciosamente el equipo, compruebe si presenta daños y sustituya las partes dañadas.
  • Seite 85: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Fallo Causa probable Acción correctora • Compruebe la tensión de alimen- La bomba no arranca No hay tensión de alimentación tación. • Controle las líneas de alimentación • Conectar la bomba La bomba no trans- Agua muy sucia Limpiar la bomba.
  • Seite 86: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos del equipo Descripción AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Tensión de conexión V CA 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frecuencia de red 50/60 50/60 50/60 Consumo de potencia 35 … 170 70 … 320 100 …...
  • Seite 87: Piezas De Desgaste

    Piezas de desgaste • Unidad de rodadura • Cojinete en el bloque del motor Desecho INDICACIÓN Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica. Deseche el equipo a través del sistema de recogida previsto.  Corte los cables para inutilizar el equipo. ...
  • Seite 88 Instruções de utilização originais AVISO AVISO  Antes de meter a mão na água, desconetar a ficha elétrica de todos os aparelhos e que se encontram na água. Contraria- mente, existe o risco de morte ou graves lesões por eletro- cussão.
  • Seite 89: Instruções De Segurança

    • Utilize só peças de reposição originais e acessórios originais. • Instale e posicione todos os fios elétricos de forma que não possam ser danificados e ninguém possa tropeçar. • Em caso de problemas, dirija-se ao seu distribuidor autorizado ou à OASE.
  • Seite 90: Descrição Do Produto

    EGC- • • • Ponto de ligação EGC Conexão do OASE Eco Control ou integração numa rede EGC. EGC- Nota importante: A presença de humidade no pontos de conexão EGC pode danificar a bomba. • Manter o ponto de conexão sempre bem tapado (tampa de proteção ou ficha EGC)
  • Seite 91: Símbolos Sobre O Aparelho

    Smartphone ou Tablet e garante elevado conforto e segurança. Para mais informação sobre EGC e as funções disponíveis, ver www.oase.com/egc-start. Seasonal Flow Control (SFC) Com a função SFC activa, a bomba optimiza automaticamente a quantidade de água e a altura manométrica.
  • Seite 92: Emprego Conforme O Fim De Utilização Acordado

     não esteja ligado tubo. O protetor contra toque acidental pode ser adquirido como acessório (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Colocar a bomba no interior de uma câmara e vedar contra acesso por pessoas não ...
  • Seite 93  B, D • Os cabos de alimentação ou eventuais tomadas devem apresentar uma distância mínima de 2 m à água. • Ao colocar a bomba numa câmara (recomendação): – Com vista a piscinas onde podem encontrar-se pessoas, a câmara deve apresen- tar uma distância não inferior a 2 m à...
  • Seite 94 Ligar lado de pressão/sucção  E • Tirar a tampa de proteção só diretamente antes de ligar o tubo ou o protetor con- tra toque acidental. • A disposição da saída da bomba é variável. Para outra posição, a carcaça de bomba pode ser rodada.
  • Seite 95 AMX0043 AMX0100...
  • Seite 96 • O dispositivo de comando Eco Control (47673) pode ser adquirido como acessório para bombas Eco Expert. • O controlador OASE Eco Control deve ser conetado ao ponto EGC-IN da bomba.  Para mais informação sobre a conexão e operação, ver as instruções de utilização do controlador OASE Eco Control.
  • Seite 97 • Se a bomba estiver ligada a uma rede RGC, não é possível ligar o Eco Control.  Para mais informação sobre a conexão e operação, ver as instruções de operação do controlador OASE InScenio FM-Master EGC ou InScenio EGC Controller. EGC0009...
  • Seite 98: Colocação Em Operação

    • Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro. • Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa.
  • Seite 99  especial. Recomendamos fazer substituir o mancal pelo distribuidor autorizado OASE ou enviar a bomba à OASE. • Desmontar os tubos do lado de pressão e sucção. • Se necessário, desmontar a unidade de rotor por meio de uma chave de fenda com ponta larga.
  • Seite 100 AMX0053 AMX0041...
  • Seite 101 AMX0102 Armazenar/Invernar O aparelho não está protegido contra os efeitos de geada; em caso de geada deve ser desinstalado e guardado em recinto seguro. Armazenagem correcta do aparelho: • Limpar bem o aparelho, verificar se há defeitos e substituir as peças defeituosas. •...
  • Seite 102: Eliminação De Falhas

    Eliminação de falhas Problema Causas prováveis Resolução • Controlar a tensão elétrica A bomba não arranca Tensão elétrica ausente • Controlar o cabo de alimentação • Ligar a bomba. A bomba não funciona Água muito suja Limpar a bomba. Após o arrefeci- mento do motor, a bomba liga auto- maticamente.
  • Seite 103: Dados Técnicos

    Dados técnicos Características do aparelho Descrição AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Tensão de conexão V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frequência 50/60 50/60 50/60 Consumo de energia 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Controlo através de Entrada Rosca de ligação...
  • Seite 104: Peças De Desgaste

    Peças de desgaste • Rotor • Mancal, no bloco do motor Descartar o aparelho usado NOTA O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico. O aparelho usado deve ser eliminado através do sistema de recolha seletiva  de lixo. Corte anteriormente o cabo de alimentação o que torna o aparelho inutilizá- ...
  • Seite 105 Istruzioni originali AVVISO AVVERTENZA  Scollegare dalla tensione elettrica tutti gli apparecchi prima di immergere le mani nell'acqua. In caso contrario sussiste il pericolo di morte o di gravi lesioni per folgorazione.  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità...
  • Seite 106: Avvertenze Di Sicurezza

    • Eseguire sull'apparecchio solo le operazioni descritte nelle presenti istruzioni. • Utilizzare solo solo parti di ricambio e accessori originali. • Posare i cavi al riparo da danni e in maniera tale che nessuno possa inciamparvi. • In caso di problemi rivolgersi all’assistenza clienti autorizzata o all'azienda OASE.
  • Seite 107: Descrizione Del Prodotto

    Rimovibile, quando il piede dell’apparecchio deve essere avvitato EGC- • • • Attacco EGC Attacco per OASE Eco Control o per l'integrazione in una rete EGC. EGC- Importante: l'umidità negli attacchi EGC danneggia la pompa. • Chiudere sempre l’attacco (con cappuccio protettivo o spina EGC) •...
  • Seite 108: Sistema Di Controllo Easy Garden (Egc)

    La SFC non funziona in caso di installazione a secco. Impiegando uno skimmer, un filtro satellite o un dispositivo di controllo In- Scenio OASE, si consiglia di disattivare la funzione SFC a seconda dell’impianto utiliz- zato.
  • Seite 109: Impiego Ammesso

     contatto, quando non è collegato alcun tubo. La protezione contro il contatto è di- sponibile come accessorio (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Ti- tanium 51000, 81000: 73658). Installare la pompa in un vano pompe e proteggere il vano pompe da eventuali ac- ...
  • Seite 110  B, D • I cavi e le prese di alimentazione devono essere a una distanza di almeno 2 m dall’acqua. • Se la pompa è collocata in un vano pompe (raccomandato): – in uno stagno balneabile o in una piscina in cui possono trovarsi delle persone, è necessario installare il vano pompe ad almeno 2 m dall'acqua.
  • Seite 111 Collegare il lato di mandata/di aspirazione  E • Rimuovere il cappuccio protettivo solo poco prima di collegare il tubo o la prote- zione contro il contatto. • La posizione dell'uscita della pompa è variabile. Per raggiungere un'altra posizione è possibile ruotare il corpo della pompa. (→ Ruotare la scatola della pompa) Ruotare la scatola della pompa Se necessario, ruotare il corpo della pompa per cambiare di 90°...
  • Seite 112 AMX0043 AMX0100...
  • Seite 113 • Il dispositivo di controllo Eco Control (47673) è disponibile come accessorio per le pompe Eco Expert. • Il dispositivo di comando OASE Eco Control viene collegato alla pompa a EGC-IN.  Informazioni sul collegamento e sul funzionamento si trovano nelle istruzioni per l’uso del dispositivo di comando OASE Eco Control.
  • Seite 114 • Se la pompa viene integrata in una rete EGC, allora non è possibile collegare l'Eco Control.  Informazioni sul collegamento e sul funzionamento si trovano nelle istruzioni per l’uso del dispositivo di comando OASE InScenio FM-Master EGC o su InScenio EGC Controller. EGC0009...
  • Seite 115: Messa In Funzione

    • L'acqua di piscina o l'acqua salata possono danneggiare il sistema ottico dell'appa- recchio. Questi inconvenienti non sono coperti da garanzia. • Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti: – Detergente PumpClean OASE. – Detergente per uso domestico senza aceto e cloro. • Una volta puliti tutti i componenti, risciacquare accuratamente con acqua limpida.
  • Seite 116 La sostituzione del cuscinetto richiede conoscenze e attrezzi specifici. Far sostituire  il cuscinetto da un rivenditore specializzato OASE o inviare la pompa a OASE. • Smontare i tubi sul lato di aspirazione e di mandata. • Se necessario, sollevare cautamente l'unità rotante agendo su un cacciavite con lama larga.
  • Seite 117 AMX0053 AMX0041...
  • Seite 118 AMX0102 Immagazzinaggio/Invernaggio L'apparecchio non è a prova di gelo e quindi deve essere smontato e immagazzinato se si prevede l'arrivo del gelo. Immagazzinare correttamente l'apparecchio procedendo nel modo seguente: • Pulire accuratamente l'apparecchio, controllare se sono presenti dei danni, sosti- tuire i componenti danneggiati.
  • Seite 119: Eliminazione Di Anomalie

    Eliminazione di anomalie Anomalia Possibili cause Intervento • Verificare la tensione di rete La pompa non si avvia Manca la tensione di rete • Verificare le linee di alimentazione • Avviamento della pompa La pompa non convog- Acqua molto sporca Pulire la pompa.
  • Seite 120: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati dell'apparecchio Descrizione AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Tensione di attacco V CA 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frequenza di rete 50/60 50/60 50/60 Potenza assorbita 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Comando tramite Entrata Filettatura di collegamento...
  • Seite 121: Pezzi Soggetti A Usura

    Pezzi soggetti a usura • Unità rotante • Cuscinetto nel blocco motore Smaltimento NOTA Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici! Smaltire l’apparecchio solo attraverso l'apposito sistema di ritiro.  Dopo l’utilizzo rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi. ...
  • Seite 122 Original vejledning. ADVARSEL ADVARSEL  Afbryd forbindelsen mellem alle elektriske apparater i vandet og elnettet, før du stikker hånden ned i vandet. Ellers er der fare for svære kvæstelser og dødsfald pga. elektrisk stød.  Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og per- soner med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn el- ler får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de der-...
  • Seite 123: Sikkerhedsanvisninger

    • Der må kun udføres arbejde på enheden, som er beskrevet i denne vejledning. • Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør. • Før ledninger, så de er beskyttet mod beskadigelser, og så ingen kan falde over dem. • Kontakt den autoriserede kundetjeneste eller OASE i tilfælde af problemer.
  • Seite 124 Aftagelig, hvis enhedens fod skal skrues på EGC- • • • EGC-tilslutning Tilslutning til OASE Eco Control eller til integrering i et EGC-netværk. EGC- Vigtigt: Fugt i EGC-tilslutningen kan beskadige pumpen. • Tilslutningen skal altid holdes lukket (med beskyttelses- hætte eller EGC-stik).
  • Seite 125: Symboler På Apparatet

    (fås som ekstraudstyr). SFC reducerer pumpens effektforbrug, uden SFC kører pumpen med maks. omdrejningstal. SFC fungerer ikke ved tør opstilling. Når der bru- ges skimmer, satellitfilter eller OASE InScenio-reguleringsenhed kan det – alt efter anlægget – anbefales at slukke for SFC.
  • Seite 126: Formålsbestemt Anvendelse

    Formålsbestemt anvendelse Brug kun det produkt, der er beskrevet i denne vejledning, på følgende måde: • Til pumpning af almindeligt bassinvand til filtersystemer, vandfaldssystemer og åløbssystemer. • Drift ved overholdelse af de tekniske data. (→ Tekniske data) • Brug under overholdelse af de tilladte vandværdier. (→ Tekniske data) Der gælder følgende restriktioner for apparatet: •...
  • Seite 127  B, D • Netledninger eller stikdåser til nettet skal have en minimumsafstand til vandet på 2 m. • Hvis pumpen opstilles i et pumpekammer (anbefales): – I en svømmebassin eller pool, hvor der kan opholde sig personer, skal pumpe- kammeret opstilles mindst 2 m fra vandet.
  • Seite 128 Tilslut trykside/sugeside  E • Fjern først beskyttelseshætten, umiddelbart inden røret eller berøringsbeskyttel- sen tilsluttes. • Pumpeudgangens position er variabel. Drej pumpehuset, hvis der ønskes en anden position. (→ Drejning af pumpehuset) Drejning af pumpehuset Om nødvendigt kan pumpehuset drejes, så pumpeudgangens position ændres 90°. •...
  • Seite 129 AMX0043 AMX0100...
  • Seite 130 Man kan styre pumpen med OASE-styringen Eco Control. • Styringsenheden Eco Control (47673) er Eco Expert-tilgængelig som tilbehør til pumper. • OASE-styringen Eco Control tilsluttes til pumpen på EGC-IN.  Information om tilslutning og betjening findes i brugsanvisningen til OASE- styringen Eco Control. AMX0101 EGC0003...
  • Seite 131 (47039) og 10 m (47040). • Hvis pumpen er indlejret i et EGC-netværk, er forbindelsen fra Eco Control ikke mu- lig.  Information om tilslutning og betjening findes i brugsanvisningen til OASE- styringen InScenio FM-Master EGC eller InScenio EGC Controller. EGC0009...
  • Seite 132: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Poolvand eller saltvand kan påvirke apparatets optik negativt. Disse påvirkninger er ikke omfattet af garantien. • Anbefalede rengøringsmidler ved genstridige tilkalkninger: – Pumperens PumpClean fra OASE. – Eddike- og klorfrit husholdningsrengøringsmiddel. • Skyl alle dele med rent vand efter rengøring.
  • Seite 133 BEMÆRK Løbeenheden føres gennem et leje i motorblokken. Dette leje er en sliddel og skal ud- skiftes samtidigt med løbeenheden. Udskiftning af lejet kræver særlig viden og specialværktøj. Lad OASE-  specialforhandleren udskifte lejet, eller send pumpen til OASE. • Afmonter rørene på både suge- og tryksiden.
  • Seite 134 AMX0041 AMX0102 Opbevaring/overvintring Apparatet er ikke frostsikkert og skal afmonteres og sættes til opbevaring, hvis der ventes frostvejr. Sådan opbevares apparatet korrekt: • Rengør apparatet grundigt, kontrollér for beskadigelser, og udskift beskadigede dele. • Nedsænk pumpen, og opbevar den frostfrit. •...
  • Seite 135: Fejlafhjælpning

    Fejlafhjælpning Fejl Mulig årsag Afhjælpning • Kontrollér netspænding Pumpen går ikke i Netspænding mangler gang • Kontrollér tilførselsledninger • Tilkobling af pumpen Pumpen pumper ikke Vandet er stærkt tilsmudset Rengør pumpen. Efter afkøling af motoren tændes pumpen automa- tisk igen. Pumpehjulet er blokeret Træk netstikket ud, og fjern forhin- dringen.
  • Seite 136: Tekniske Data

    Tekniske data Apparatdata Beskrivelse AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Tilslutningsspænding V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Netfrekvens 50/60 50/60 50/60 Effektforbrug 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Styring via Indgang Tilslutningsgevind G2½...
  • Seite 137: Bortskaffelse

    Lukkedele • Pumpehjul • Leje i motorblokken Bortskaffelse BEMÆRK Dette apparat må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Bortskaf apparatet på genbrugssteder, der er beregnet til det.  Gør apparatet ubrugeligt ved at skære kablet af. ...
  • Seite 138 Original veiledning. ADVARSEL ADVARSEL  Koble alle elektriske apparater som er i vannet fra strømnet- tet, før du berører vannet. Ellers kan det føre til alvorlige per- sonskader eller død som følge av elektrisk støt.  Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrensninger, eller som mangler erfaring og kunn- skap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig...
  • Seite 139 • Bruk kun originale reservedeler og originalt tilbehør. • Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader, og slik at ingen kan snuble over dem. • Hvis det oppstår problemer, ber vi deg ta kontakt med autorisert kundeservice eller OASE.
  • Seite 140 Avtagbar dersom foten skal skrus fast EGC- • • • EGC-tilkobling Tilkobling for OASE Eco Control eller integrering i et EGC- nettverk. EGC- Viktig: Fuktighet på EGC-tilkoblingen kan skade pumpen. • Tilkoblingen må alltid være lukket (med beskyttelses- hette eller EGC-plugg).
  • Seite 141 (tilgjengelig ekstrautstyr). Med SFC forringes pumpens inngangseffekt, uten SFC kjø- rer pumpen permanent med maksimalt turtall. SFC virker ikke ved tørrdrift. Ved bruk av en skimmer, eksternt filter eller OASE InScenio-regulator kan det, avhengig av de aktuelle forholdene, være best å slå SFC-funksjonen av.
  • Seite 142: Tilsiktet Bruk

    Tilsiktet bruk Produktet som er beskrevet i denne anvisnngen skal kun brukes på følgende måte: • For pumping av normalt damvann til filtersystemer, vannfallsystemer og bek- keløpsystemer. • Drift ved overholdelse av tekniske data. (→ Tekniske data) • Drift ved overholdelse av de tillatte vannverdiene. (→ Tekniske data) Følgende restriksjoner gjelder for apparatet: •...
  • Seite 143  B, D • Strømledninger eller stikkontakter må være plassert minst 2 m fra vann. • Ved oppsett av pumpen i et pumpekammer (anbefalt): – I en badedam eller et basseng hvor det kan oppholde seg personer, må pumpe- kammeret settes opp minst 2 m fra vann. –...
  • Seite 144 Drei pumpehuset Dersom påkrevd dreier man pumpehuset for å endre posisjonen til pumpeutgangen 90°. • Pumpehuset kan kun monteres i de to viste stillingene. • Sett sammen pumpen i omvendt rekkefølge. – Tiltrekkingsmoment for alle løsnede skruer: 3 Nm AMX0052 AMX0043...
  • Seite 145 AMX0100...
  • Seite 146 Du kan styre pumpen med OASE-styringen Eco Control. • Styreenheten Eco Control (47673) er tilgjengelig som tilbehør til.Eco Expert-pum- per. • OASE-styringen Eco Control kobles til pumpen på EGC-IN.  Informasjon om tilkobling og betjening finner du i bruksanvisningen til OASE- styringen Eco Control. AMX0101 EGC0003...
  • Seite 147 (47039) og 10 m (47040). • Hvis pumpen er innebygd i et EGC-nettverk, er ikke tilkoblingen Eco Control mulig.  Informasjon om tilkobling og betjening finner du i bruksanvisningen til OASE- styringen InScenio FM-Master EGC eller InScenio EGC Controller. EGC0009...
  • Seite 148: Rengjøring Og Vedlikehold

    • Bassengvann eller saltvann kan påvirke utseendet til apparatet. Denne typen på- virkning er utelukket fra garantien. • Anbefalt rengjøringsmiddel ved hårdnakkede forkalkninger: – Pumperengjøringsmiddel PumpClean fra OASE. – Eddik- og klorfritt husholdningsrengjøringsmiddel. • Skyll av alle deler grundig med klart vann etter rengjøring.
  • Seite 149 Løpehjulet føres inn i motorblokken gjennom et lager. Dette lageret er en slitedel og skal skiftes samtidig med løpehjulet. Skifte av lager krever spesielle kunnskaper og verktøy. Skift lageret hos en OASE-  faghandel eller send pumpen din til OASE.
  • Seite 150 AMX0041 AMX0102 Lagring/overvintring Apparatet er ikke frostsikkert og må demonteres og lagres innendørs hvis man for- venter frost. Slik lagrer du apparatet riktig: • Rengjør apparatet grundig, kontroller om det er skadet, skift ut ødelagte deler. • Oppbevar pumpen nedsenket i vann og frostfritt. •...
  • Seite 151: Utbedre Feil

    Utbedrefeil Feil Mulig årsak Utbedring • Kontroller nettspenningen Pumpen starter ikke Nettspenning mangler • Kontroller tilførselsledninger • Slå på pumpen Pumpen pumper ikke Kraftig vanntilsmussing Rengjør pumpen. Når motoren er kjølt ned slår pumpen seg automa- tisk på igjen. Løpeenheten er blokkert Trekk ut kontakten og fjern blokke- ringen.
  • Seite 152 Tekniske data Enhetsinformasjon Beskrivelse AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Nettspenning V vek- 220 … 240 220 … 240 220 … 240 sel- strøm Nettfrekvens 50/60 50/60 50/60 Effektforbruk 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Styring via Inngang Tilkoblingsgjenger G2½...
  • Seite 153 Slitedeler • Løpehjul • Lager i motorblokk Kassering MERK Dette apparatet må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall. Apparatet må avhendes i henhold til gjeldende forskrifter via godkjent av-  fallsmottak. Sørg for å gjøre apparatet ubrukelig ved å klippe over kablene. ...
  • Seite 154 Översättning av bruksanvisningen. VARNIN G VARNING  Om elektriska apparater ligger i vatten ska de kopplas loss från elnätet innan du griper ned i vattnet. I annat fall förelig- ger risk för allvarliga personskador eller dödsolyckor av elekt- riskt slag. ...
  • Seite 155: Säkerhetsanvisningar

    • Genomför endast sådana arbeten på apparaten som beskrivs i denna anvisning. • Använd endast originalreservdelar och -tillbehör. • Dra kablarna så att de är skyddade motskador och att ingen kan snava över dem. • Kontakta behörig kundtjänst eller OASE om problem uppstår.
  • Seite 156 Avtagbar om apparatfoten ska skruvas fast EGC- • • • EGC-anslutning Anslutning av OASE Eco Control eller integrering i ett EGC- nätverk. EGC- Viktigt: Om fukt uppstår i EGC-anslutningen kan pumpen skadas. • Stäng alltid till anslutningen (med skyddslock eller EGC- kontakt).
  • Seite 157: Symboler På Apparaten

    Med SFC sänks pumpens effektförbrukning, utan SFC kör pumpen permanent med maximalt varvtal. SFC fungerar inte om pumpen instal- lerats torrt. Om en skimmer, ett satellitfilter eller en OASE InScenio-styrenhet an- vänds, kan det vara fördelaktigt för anläggningen att SFC-funktionen slås ifrån.
  • Seite 158: Ändamålsenlig Användning

    öppna sugröret eller tryckröret. Skydda sugröret/tryckröret med ett beröringsskydd om inget rör är anslutet. Berö-  ringsskyddet kan köpas som tillbehör (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Ställ pumpen i en pumpkammare och skydda pumpkammaren mot obehörig åt- ...
  • Seite 159  B, D • Nätkablar eller vägguttag måste ha ett säkerhetsavstånd på minst 2 m till vattnet. • Om pumpen ställs i en pumpkammare (rekommendation): – Vid en simbassäng eller pool där personer kan vistas måste pumpkammaren ställas minst 2 m från vattnet. –...
  • Seite 160 Ansluta trycksida/sugsida  E • Ta inte bort skyddslocket förrän strax innan röret eller beröringsskyddet ska anslu- tas. • Pumputgångens läge är variabelt. Pumphuset kan vridas runt för ett annat läge. (→ Vrida pumphuset) Vrida pumphuset Vid behov kan pumphuset vridas runt för att ändra på pumputgångens läge med 90°. •...
  • Seite 161 AMX0043 AMX0100...
  • Seite 162 Pumpen kan styras med OASE-styrningen Eco Control. • Styrenheten Eco Control (47673) finns som tillbehör för Eco Expert-pumpar. • OASE-styrningen Eco Control ansluts till pumpen vid EGC-IN.  Mer information om anslutning och användning finns i bruksanvisningen till OASE-styrningen Eco Control.
  • Seite 163 • Anslutningskabeln EGC finns som tillbehör i längderna 2,5 m (47038), 5 m (47039) samt 10 m (47040). • Om pumpen är integrerad i ett EGC-nätverk kan en Eco Control inte anslutas.  Mer information om anslutning och användning finns i bruksanvisningen till OASE-styrningen InScenio FM-Master EGC eller InScenio EGC Controller. EGC0009 EGC0003...
  • Seite 164: Rengöring Och Underhåll

    • Poolvatten eller saltvatten kan påverka enhetens utseende. Sådan påverkan omfat- tas inte av garantin. • Rekommenderade rengöringsmedel vid svåra kalkavlagringar: – Pumprengöringsmedel PumpClean från OASE. – Ättiks- och klorfritt hushållsrengöringsmedel. • Efter rengöringen ska alla delar sköljas av noggrant med klart vatten.
  • Seite 165 Drivenheten ligger i ett lager i motorblocket. Detta lager är en slitagedel och bör by- tas ut samtidigt som drivenheten. När lagret byts ut krävs särskilda kunskaper samt verktyg. Låt OASE-återförsäljaren  byta ut lagret eller skicka in pumpen till OASE.
  • Seite 166: Förvaring / Lagring Under Vintern

    AMX0041 AMX0102 Förvaring / lagring under vintern Apparaten är inte frostsäker och ska avinstalleras och läggas undan för förvaring om frost förväntas. Förvara apparaten så här: • Rengör apparaten noggrant, kontrollera om den har skadats och byt ut skadade de- lar vid behov.
  • Seite 167 Felavhjälpning Störning Möjlig orsak Åtgärd • Kontrollera nätspänningen Pumpen startar inte Nätspänning saknas • Kontrollera tilledningarna • Slå på pumpen Pumpen matar inget Vattnet är mycket smutsigt Rengör pumpen. Efter att motorn har vatten svalnat slås pumpen på automatiskt igen. Drivenheten är blockerad Dra ut stickkontakten och ta bort hindret.
  • Seite 168: Tekniska Data

    Tekniska data Apparatdata Beskrivning AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Anslutningsspänning V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Nätfrekvens 50/60 50/60 50/60 Effektförbrukning 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Styrning med Ingång Anslutningsgänga G2½...
  • Seite 169 Slitagedelar • Drivenhet • Lager i motorblock Avfallshantering ANVISNING Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in apparaten till en återvinningscentral.  Klipp av kabeln så att apparaten inte längre kan tas i drift. ...
  • Seite 170 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. VAR OITU S VAROITUS  Irrota kaikki vedessä olevat sähkölaitteet sähköverkosta en- nen kuin kosketat veteen. Muutoin sähköisku voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman.  Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henki- löt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vä- hentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Seite 171 • Suorita laitteelle vain sellaisia töitä, joita on kuvattu tässä käyttöohjeessa. • Käytä laitteessa vain alkuperäisiä varaosia tai lisävarusteita. • Aseta kaapelit siten, että ne ovat suojassa vaurioilta ja siten, että kukaan ei voi kompastua niihin. • Jos sinulla on ongelmia, ota yhteyttä valtuutettuun asiakaspalveluun tai OASE.
  • Seite 172 Poistettavissa, jos laitejalka kiinnitetään ruuveilla. EGC- • • • EGC-liitäntä Liitäntä OASE Eco Control -ohjaukselle tai yhdistäminen EGC-verkkoon. EGC- Tärkeää: Kosteus EGC-liitännässä vaurioittaa pumppua. • Sulje aina liitäntä (suojakorkilla tai EGC-pistokkeella). • Kumitiivisteen on oltava puhdas ja sen täytyy sopia tii-...
  • Seite 173: Laitteessa Olevat Symbolit

    (lisävarusteena saatava tarvike). SFC pienentää pumpun tehoa. Pumppu käy il- man SFC-toimintoa jatkuvasti täysillä kierroksilla. SFC ei toimi kuiva-asetuksessa. SFC kannattaa kytkeä pois päältä laitteistoissa, joissa käytetään pintaventtiiliä, satelliitti- suodatinta tai OASE InScenio -säädintä. Laitteessa olevat symbolit Laite on pöly- ja vesitiivis 4 metriin saakka.
  • Seite 174: Määräystenmukainen Käyttö

    Varmista imuyhde/paineyhde kosketussuojalla, jos putkea ei ole yhdistetty. Koske-  tussuoja on saatavana lisävarusteena (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, Aqua- Max Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Aseta pumppu pumppukammioon ja varmista pumppukammio asiatonta pääsyä ...
  • Seite 175  B, D • Verkkojohtojen tai verkkopistorasioiden täytyy olla vähintään 2 m etäisyydellä ve- destä. • Jos sijoitat pumpun pumppukammioon (suositus): – Sinun täytyy asettaa pumppukammio sellaisessa lammessa tai uima-altaassa, jossa voi olla ihmisiä, vähintään 2 m etäisyydelle vedestä. – Aseta pumppu vaakasuoraan asentoon. –...
  • Seite 176 Painepuolen/imupuolen yhdistäminen  E • Poista suojakorkki vasta vähän ennen putken tai kosketussuojan yhdistämistä. • Pumpun ulostulon sijainti voi vaihdella. Toista sijaintia varten voit kääntää pump- pukoteloa. (→ Pumppukotlon kääntäminen) Pumppukotlon kääntäminen Voit tarvittaessa kääntää pumppukoteloa ja siten muuttaa pumpun ulostulon sijain- tia 90°.
  • Seite 177 AMX0043 AMX0100...
  • Seite 178 Eco Control Liittäminen Voit ohjata pumppua OASE-ohjauksella Eco Control. • Ohjauslaite Eco Control (47673) on saatavana lisävarusteena Eco Expert-pumpulle. • OASE-ohjaus Eco Control yhdistetään pumpun liitäntään EGC-IN.  Tietoja liitännästä ja käytöstä löydät OASE-ohjauksen käyttöohjeesta Eco Cont- rol. AMX0101 EGC0003...
  • Seite 179 • EGC-liitosjohdot ovat saatavilla lisätarvikkeena 2,5 metrin (47038), 5 metrin (47039) ja 10 metrin (47040) mittaisena. • Kun pumppu on liitetty EGC-verkkoon, ei Eco Control -liitäntä ole mahdollinen.  Tietoja liitännästä ja käytöstä löydät OASE-ohjauksen InScenio FM-Master EGC tai InScenio EGC Controller käyttöohjeesta. EGC0009...
  • Seite 180: Käyttöönotto

    • Uima-allasvesi tai suolavesi voivat vaikuttaa laitteen ulkonäköön. Nämä vaikutuk- set eivät kuulu takuun piiriin. • Pinttyneisiin kalkkijäämiin suositeltu puhdistusaine: – Pumpun puhdistusaine PumpClean, valmistaja OASE. – Yleispuhdistusaineet, jotka eivät sisällä etikkaa tai klooria. • Huuhtele kaikki puhdistetut osat huolellisesti puhtaalla vedellä.
  • Seite 181 Laakerin vaihto edellyttää erikoistietoja ja erikoistyökaluja. Tilaa laakerin vaihto  OASE-jälleenmyyjältä tai toimita pumppu OASE-yhtiöön. • Irrota putket imupuolella ja painepuolella. • Käännä käyttöyksikkö tarvittaessa varovasti ulos leveäteräisellä ruuvimeisselillä. • Sen jälkeen kun olet poistanut käyttöyksikön, puhdista sen kaikki osat juoksevan vesijohtoveden alla.
  • Seite 182 AMX0053 AMX0041...
  • Seite 183 AMX0102 Varastointi/säilytys talven yli Laite ei kestä pakkasta. Se on irrotettava ja säilytettävä varastossa, jos lämpötilan en- nustetaan laskevan alle nollan. Laitteen oikeanlainen varastointi: • Puhdista laite huolellisesti, tarkasta onko siinä vaurioita ja vaihda vaurioituneet osat. • Säilytä pumppua kokonaan upotettuna ja paikassa, jossa se ei pääse jäätymään. •...
  • Seite 184: Häiriöiden Korjaaminen

    Häiriöiden korjaaminen Häiriö Mahdollinen syy Korjaus • Tarkasta verkkojännite Pumppu ei käynnisty Verkkojännite puuttuu • Tarkasta virransyöttöjohdot • Kytke pumppu päälle Pumppu ei pumppaa Erittäin likainen vesi Puhdista pumppu. Kun moottori on jäähtynyt, pumppu kytkeytyy jälleen automaattisesti päälle. Käyttöyksikkö on tukkeutunut Irrota verkkopistoke ja poista tukkeu- tuma.
  • Seite 185: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Laitteen tiedot Kuvaus AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Liitäntäjännite V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Verkkotaajuus 50/60 50/60 50/60 Ottoteho 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Ohjaus seuraavien kautta Tulo Liitäntäkierre G2½...
  • Seite 186: Kuluvat Osat

    Kuluvat osat • Käyntiyksikkö • Moottorilohkon laakeri Hävittäminen OHJE Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Hävitä laite viemällä se vastaavaan jätehuoltopisteeseen.  Tee laite tätä ennen käyttökelvottomaksi leikkaamalla kaapelit poikki. ...
  • Seite 187 Eredeti útmutató. FIGYELMEZT ET ÉS FIGYELMEZTETÉS  Mielőtt a vízbe nyúlnak, feszültségmentesítse a vízben talál- ható összes elektromos készüléket. Ellenkező esetben áramütés okozta halálos vagy súlyos sérülések veszélye áll fenn.  A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő...
  • Seite 188: Biztonsági Útmutatások

    • Csak azokat a munkálatokat végezze el a készüléken, amelyek a jelen útmutatóban ismertetve vannak. • Kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. • A vezetékeket sérülésveszélytől védetten fektesse le úgy, hogy senki ne eshessen el bennük. • Probléma esetén forduljon szakkereskedőjéhez vagy az OASE vállalathoz.
  • Seite 189 • • Bemenet fel a védősapkát, ha egy csatlakoztatott (szívócsonk) csövet eltávolított. • – – Kapcsos rátét az OASE Eco Control rögzítéséhez • – – Gumielem a kapcsos rátéthez – – • Gumitalp Levehető, ha a készülék talpát csavarral kell rögzíteni.
  • Seite 190: Easy Garden Control Rendszer (Egc)

    (opcionálisan kapható tartozék). Az SFC funkció segítségével csökken a szivattyú teljesítményfelvétele, SFC nélkül a szivattyú folyamatosan maximális fordulatszám- mal üzemel. Az SFC nem működik a száraz felállításban. Szkimmer, különálló szűrő vagy OASE InScenio vezérlő használata esetén a berendezéstől függően ajánlatos le- het kikapcsolni az SFC funkciót. A készülék szimbólumai A készülék porálló, és 4 méterig vízálló.
  • Seite 191: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat Az útmutatóban leírt terméket kizárólag a következők szerint használja: • Normál tóvíz szivattyúzására szűrőrendszerekhez, vízesés rendszerekhez és kerti patakrendszerekhez. • Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett. (→ Műszaki adatok) • Üzemeltetés az engedélyezett, vízre vonatkozó értékek betartása mellett. (→ Műszaki adatok) A készülékre a következő...
  • Seite 192  B, D • A hálózati vezetékeknek vagy hálózati dugaszolóaljzatoknak legalább 2 m-es távolságban kell lenniük a víztől. • A szivattyú szivattyúkamrában való felállítása esetén (javaslat): – Úszásra használt tó vagy medence esetén, melyben személyek tartózkodhatnak, a szivattyúkamrát a víztől legalább 2 m-re kell felállítani. –...
  • Seite 193 A nyomóoldal/szívóoldal csatlakoztatása  E • A védősapkát csak röviddel azelőtt vegye le, mielőtt csatlakoztatja a csövet vagy az érintés elleni védelmet. • A szivattyú kimenetének helyzete változtatható. Más helyzethez elforgathatja a szivattyúházat. (→ A szivattyúház elforgatása) A szivattyúház elforgatása Szükség esetén a szivattyúházat elforgathatja a szivattyúkimenet helyzetének 90°- kal való...
  • Seite 194 AMX0043 AMX0100...
  • Seite 195 A szivattyú vezérelhető az OASE Eco Control vezérlővel. • Az Eco Control (47673) vezérlőegység az Eco Expert-szivattyúhoz tartozékként jár. • Az OASE Eco Control vezérlőt a szivattyún az EGC-IN csatlakozóra kell csatlakoz- tatni.  A csatlakoztatásra és a kezelésre vonatkozó információk az OASE Eco Control vezérlő...
  • Seite 196 • Az EGC összekötő kábel tartozékként 2,5 m (47038), 5 m (47039) és 10 m (47040) hosszúságban kapható. • Amennyiben a szivattyút egy EGC-hálózatra kapcsolja, az Eco Control csatlakoz- tatása nem lehetséges.  A csatlakoztatásra és a kezelésre vonatkozó információk az OASE InScenio FM- Master EGC vagy InScenio EGC Controller vezérlő használati útmutatójában találhatók. EGC0009...
  • Seite 197: Üzembe Helyezés

    • A medencevíz vagy a sós víz károsíthatja a készülék optikáját. A garancia nem vo- natkozik ezekre a károkra. • Ajánlott tisztítószerek makacs vízkövesedés esetén: – OASE PumpClean szivattyútisztító. – Ecet- és klórmentes háztartási tisztító. • A tisztítás után tiszta vízzel alaposan tisztítsa meg az összes alkatrészt.
  • Seite 198 A csapágy cseréjéhez speciális ismeretek és szerszámok szükségesek. Cseréltesse ki  a csapágyat OASE-szakkereskedőjével, vagy küldje el a szivattyút az OASE-nak. • A szívóoldalon és a nyomóoldalon szerelje le a csöveket. • Adott esetben óvatosan emelje ki a járóegységet széles pengéjű csavarhúzóval.
  • Seite 199 AMX0041 AMX0102 Tárolás/Telelés A készülék nem fagyálló, és várható fagy esetén le kell szerelni és megfelelően el kell tárolni. Így tárolja helyesen a készüléket: • Alaposan tisztítsa meg a készüléket, ellenőrizze az épségét, és cserélje ki a sérült alkatrészeket. • A szivattyút vízbe merítve, fagymentes helyen kell tárolni. •...
  • Seite 200: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Megoldás • Ellenőrizze a hálózati feszültséget. A szivattyú nem indul Hiányzik a hálózati feszültség. • Ellenőrizze a betápláló vezetéke- ket. • A szivattyú bekapcsolása A szivattyú nem szállít. Erősen szennyezett víz. Tisztítsa meg a szivattyút. A motor lehűlése után a szivattyú...
  • Seite 201: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Készülékadatok Leírás AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Csatlakoztatási feszültség V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Hálózati frekvencia 50/60 50/60 50/60 Teljesítményfelvétel 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Vezérlés ezen keresztül Bemenet Csatlakozómenet G2½...
  • Seite 202: Kopóalkatrészek

    Kopóalkatrészek • Járóegység • Csapágy a motorblokkban Megsemmisítés TUDNIVALÓ: A készüléket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani. A készüléket az erre szolgáló visszavételi rendszeren keresztül adja le ártal-  matlanításra. A kábel levágásával tegye használhatatlanná a készüléket. ...
  • Seite 203 Oryginalna instrukcja. OSTRZ EŻEN IE OSTRZEŻENIE  Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć od sieci prądo- wej wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wo- dzie. W przeciwnym razie grożą ciężkie obrażenia a nawet śmiertelne w wyniku porażenia prądem.  Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdol- nościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą...
  • Seite 204: Przepisy Bezpieczeństwa

    • Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i akcesoria. • Przewody należy układać w sposób zabezpieczający je przed uszkodzeniami i tak, żeby uniknąć możliwości potknięcia się o nie. • W razie wystąpienia problemów prosimy zwrócić się do autoryzowanego serwisu lub do firmy OASE.
  • Seite 205: Opis Produktu

    Do zdejmowania na czas, gdy stopa urządzenia ma być przykręcona EGC- • • • Przyłącze EGC Przyłącze dla OASE Eco Control lub zintegrowania w ukła- dzie sieciowym EGC. EGC- Ważne: Wilgoć na przyłączu EGC powoduje uszkodzenie pompy. • Zawsze zamykać przyłącze (kołpakiem ochronnym lub wtyczką EGC).
  • Seite 206: Easy Garden Control-System (Egc)

    Funkcja SFC nie działa w przypadku usta- wienia suchego. W przypadku zastosowania skimmera, filtra satelitarnego lub ste- rownika InScenio OASE - w zależności od urządzenia, może być wskazane wyłączenie funkcji SFC. Symbole na urządzeniu Urządzenie jest pyłoszczelne i wodoszczelne aż...
  • Seite 207: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    W związku z tym, króciec ssania/wylotowy należy zabezpieczyć osłoną, gdy nie są  podłączone rury. Osłonę zabezpieczającą przed dotknięciem można nabyć jako ak- cesoria (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Pompę włożyć do komory i zabezpieczyć komorę pompy przed dostępem (dojście ...
  • Seite 208  B, D • Przewody sieciowe i gniazdka wtykowe muszą znajdować się w odległości przy- najmniej 2 m od wody. • W razie ustawienia pompy w komorze pompy (zalecane): – W przypadku stawu pływackiego lub basenu, w którym mogą przebywać osoby, należy ustawić...
  • Seite 209 Podłączenie strony ciśnienia / strony ssania  E • Kołpak ochronny zdjąć dopiero tuż przed podłączeniem rury albo nałożyć osłonę zabezpieczającą. • Położenie wylotu pompy można zmieniać. W celu zmiany położenia można prze- kręcić obudowę pompy. (→ Obrócenie obudowy pompy) Obrócenie obudowy pompy W razie potrzeby można przekręcić...
  • Seite 210 AMX0043 AMX0100...
  • Seite 211 Pompą można sterować za pomocą sterownika OASE Eco Control. • Sterownik Eco Control (47673) dla pomp Eco Expert jest dostępny jako akcesoria. • Sterownik OASE Eco Control należy podłączyć przy pompie do EGC-IN.  Informacje na temat podłączenia i obsługi zamieszczono w instrukcji użytkowa- nia sterownika OASE Eco Control.
  • Seite 212 • Jeżeli pompa jest podłączona do układu sieciowego EGC, to podłączenie Eco Con- trol nie jest możliwe.  Informacje na temat podłączenia i obsługi zamieszczono w instrukcji użytkowa- nia sterownika OASE InScenio FM-Master EGC albo InScenio EGC Controller. EGC0009 EGC0003...
  • Seite 213: Czyszczenie I Konserwacja

    • W przypadku trudnych do usunięcia osadów wapna zaleca się stosowanie następu- jących środków czyszczących: – Środek czyszczący PumpClean marki OASE. – Środek czyszczący dla gospodarstwa domowego nie zawierający octu ani chloru. • Po oczyszczeniu starannie spłukać wszystkie części czystą wodą.
  • Seite 214 Wymiana łożyska wymaga specjalnej wiedzy i odpowiednich narzędzi. W celu wy-  miany łożyska prosimy zwrócić się do placówki handlowej OASE lub przesłać pompę do firmy OASE. • Zdemontować rury na stronie ssania i ciśnienia.
  • Seite 215 AMX0053 AMX0041...
  • Seite 216: Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym

    AMX0102 Magazynowanie / Przechowywanie w okresie zimowym Urządzenie nie jest zabezpieczone na wypadek mrozu i musi zostać wymontowane najpóźniej przed zapowiadanym mrozem. Prawidłowe przechowywanie urządzenia: • Gruntownie oczyścić urządzenie, skontrolować stan pod względem uszkodzeń, wy- mienić wadliwe części. • Pompę należy przechowywać w sposób zanurzony, w miejscu nienarażonym na działanie mrozu.
  • Seite 217: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Środki zaradcze • Sprawdzić napięcie sieciowe Pompa nie uruchamia Brak napięcia sieciowego się • Skontrolować przewody • Włączyć pompę Pompa nie tłoczy Silne zanieczyszczenie wody Wyczyścić pompę. Pompa włącza się znów automatycznie po ochłodzeniu silnika. Zablokowany zespół...
  • Seite 218: Dane Techniczne

    Dane techniczne Specyfikacja urządzenia Opis AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Napięcie przyłącza V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Częstotliwość sieci 50/60 50/60 50/60 Pobór mocy 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Sterowanie poprzez Wejście Gwint przyłącza...
  • Seite 219: Części Ulegające Zużyciu

    Części ulegające zużyciu • Jednostka wirnikowa • Łożysko w bloku silnika Usuwanie odpadów WSKAZÓWKA Urządzenia nie wolno wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne. Urządzenie należy oddać w wyznaczonym punkcie zbiórki surowców wtór-  nych. Przed przystąpieniem do utylizacji należy odciąć przewód zasilający urządze- ...
  • Seite 220 Původní návod. VAR OVÁNÍ VAROVÁNÍ  Dříve než sáhnete do vody, odpojte všechny elektrické přístroje od elektrického proudu. V opačném případě hrozí vážné nebo smrtelné úrazy následkem zasažení elektrickým proudem.  Tento přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, senzorickými nebo mentálními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze v případě, že jsou pod dohledem, nebo že jsou poučeny o bezpečném...
  • Seite 221: Bezpečnostní Pokyny

    • Provádějte na přístroji pouze činnosti, popisované v tomto návodu. • Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství. • Pokládejte vodiče tak, aby byly chráněny před poškozením a nikdo o ně nemohl za- kopnout. • Při potížích kontaktujte autorizovaný zákaznický servis nebo společnost OASE.
  • Seite 222: Popis Výrobku

    • Vstup Přípojka EGC EGC- Přípojka OASE Eco Control nebo k integraci do sítě EGC. Důležité: Vlhkost v přípojce EGC poškozuje čerpadlo. • Přípojku vždy uzavřete (víčkem nebo zástrčkou EGC). Výstu • Gumové těsnění musí být čisté a přesné. Poškozené...
  • Seite 223: Systém Easy Garden Control (Egc)

    (volitelné příslušenství). Se SFC se snižuje příkon čerpadla, bez SFC běží čerpadlo tr- vale na maximální otáčky. SFC nepracuje v osazení v suché jímce. Při použití hladino- vého sběrače, satelitního filtru nebo řídicí jednotky OASE InScenio může být podle podmínek zařízení vhodné funkci SFC vypnout.
  • Seite 224: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    Zajistěte hrdlo sání/výtlaku ochranou proti nebezpečnému dotyku v případě, že  není připojena trubka. Ochrana proti nebezpečnému dotyku je dostupná formou příslušenství (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Umístěte čerpadlo do komory pro čerpadlo a zabezpečte přístup do této komory ...
  • Seite 225  B, D • Přívodní kabely nebo zásuvky musejí být umístěny ve vzdálenosti minimálně 2 m od vody. • Pokud čerpadlo umístíte do komory pro čerpadlo (doporučení): – V případě koupacího jezírka nebo bazénu, ve kterém se mohou zdržovat osoby, musíte umístit komoru čerpadla ve vzdálenosti minimálně...
  • Seite 226 Připojení výtlaku/sání  E • Ochranné víčko odstraňte těsně před tím, než připojíte trubku nebo ochranu proti nebezpečnému dotyku. • Poloha výstupu čerpadla je variabilní. Pokud potřebujete jinou polohu, můžete čer- padlovou skříň otočit. (→ Otočte plášť čerpadla) Otočte plášť čerpadla V případě...
  • Seite 227 AMX0043 AMX0100...
  • Seite 228 • Řídicí jednotka Eco Control (47673) je k dispozici pro čerpadla Eco Expert-jako příslušenství. • Řídicí jednotku OASE Eco Control připojíte k čerpadlu ke vstupu EGC-IN.  Informace o připojení a ovládání najdete v návodu k obsluze řídicí jednotky OASE Eco Control. AMX0101...
  • Seite 229 (47039) a 10 m (47040). • Pokud je čerpadlo zapojeno do sítě EGC, připojení Eco Control není možné.  Informace o připojení a obsluze najdete v návodu k obsluze řídicí jednotky OASE InScenio FM-Master EGC nebo InScenio EGC Controller. EGC0009...
  • Seite 230: Uvedení Do Provozu

    • Bazénová voda nebo slaná voda mohou narušit vzhled přístroje. Tyto újmy jsou ze záruky vyloučeny. • Doporučené čisticí prostředky při obtížně odstranitelném zvápenatění: – Čistič čerpadel PumpClean od OASE. – Domácí čističe bez obsahu octa a chlóru. • Po čištění důkladně opláchněte všechny díly čistou vodou.
  • Seite 231 Výměna ložiska vyžaduje zvláštní znalosti a nástroje. Nechte ložisko vyměnit spe-  cializovaným prodejcem OASE nebo zašlete čerpadlo společnosti OASE. • Demontujte na straně sání a výtlaku trubky. • Opatrně uvolněte šroubovákem nebo širokou čepelí případně instalovanou roto- rovou jednotku.
  • Seite 232 AMX0041 AMX0102 Uložení/zazimování Přístroj není odolný proti mrazu a pokud lze očekávat mrazivé počasí, musí být odin- stalován a uložen. Správné uskladnění přístroje: • Přístroj důkladně vyčistěte,zkontrolujte, zda není poškozený a poškozené části vyměňte. • Čerpadlo skladujte ponořené a bez mrazu. •...
  • Seite 233: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch Porucha Možná příčina Náprava • Zkontrolujte síťové napětí Čerpadlo se nero- Není přítomno síťové napětí zběhne • Zkontrolujte přívodní vedení • Zapnutí čerpadla Čerpadlo nečerpá Silné znečištění vody Vyčistěte čerpadlo. Po ochlazení mo- toru se čerpadlo automaticky opět zapne.
  • Seite 234: Technické Údaje

    Technické údaje Údaje o zařízení Popis AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Připojovací napětí V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frekvence sítě 50/60 50/60 50/60 Příkon 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Řízení...
  • Seite 235: Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu

    Súčasti podliehajúce opotrebeniu • Rotor • Ložisko v motorovém bloku Likvidace UPOZORNĚNÍ Toto zařízení nesmí být likvidováno společně s domovním odpadem. Likvidujte zařízení ve sběrném dvoře.  Předtím znemožněte další použití zařízení odříznutím kabelů. ...
  • Seite 236 Originálny návod VÝSTRAH A VÝSTRAHA  Odpojte všetky elektrické prístroje vo vode od elektrickej siete, skôr ako siahnete do vody. V opačnom prípade hrozia ťažké zranenia alebo smrť elektrickým prúdom.  Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a zna- losťami, keď...
  • Seite 237: Bezpečnostné Pokyny

    • Na prístroji vykonávajte iba činnosti, ktoré sú popísané v tomto návode. • Používajte len originálne náhradné diely príslušenstvo. • Vedenia pokladajte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a aby o ne nemohol nikto zakopnúť. • V prípade problémov sa obráťte na autorizovaný zákaznícky servis alebo na spo- ločnosť OASE.
  • Seite 238 EGC- • • • Prípojka EGC Prípojka OASE Eco Control alebo integrácia do siete EGC. Dôležité: Vlhkosť na prípojke EGC môže poškodiť čerpadlo. EGC- • Prípojku stále zatvárajte (s ochranným vekom alebo zástrčkou EGC). • Gumové tesnenie musí byť čisté a musí presne lícovať.
  • Seite 239: Symboly Na Zariadení

    (voliteľne dostupné príslušenstvo). Funkciou SFC sa znižuje príkon čerpadla, bez funkcie SFC je čerpadlo prevádzkované permanentne s maximálnymi otáčkami. SFC nefunguje v prípade montáže na sucho. Pri použití hladinového zberača, satelitného filtra alebo ovládacej jednotky OASE InScenio môže byť podmienene zariadením vhodné, vypnúť funkciu SFC. Symboly na zariadení...
  • Seite 240: Použitie V Súlade S Určeným Účelom

    Použitie v súlade s určeným účelom Výrobok opísaný v tomto návode používajte výlučne týmto spôsobom: • Pre čerpanie normálnej rybničnej vody pre filtračné systémy, vodopády a potoky. • Prevádzka pri dodržaní technických údajov. (→ Technické údaje) • Prevádzka pri dodržaní prípustných hodnôt vody. (→ Technické údaje) Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia: •...
  • Seite 241  B, D • Sieťové vedenia a sieťové zásuvky musia byť vo vzdialenosti minimálne 2 m od vody. • Keď inštalujete čerpadlo v čerpacej komore (odporúčanie): – V prípade jazierka alebo bazénu, v ktorom sa zdržiavajú osoby, sa musí čerpacia komora nainštalovať...
  • Seite 242 Tlaková/nasávacia prípojka  E • Odstráňte ochranné veko krátko pred pripojením rúry alebo ochrany proti dotyku. • Poloha výstupu čerpadla je variabilná. Na zmenu polohy môžete otočiť teleso čer- padla. (→ Otáčanie telesa čerpadla). Otáčanie telesa čerpadla V prípade potreby je možné teleso čerpadla otočiť, a tým zmeniť polohu výstupu čer- padla o 90°.
  • Seite 243 AMX0043 AMX0100...
  • Seite 244 • Riadiaci prístroj Eco Control (47673) je k dispozícii pre čerpadlá Eco Expert ako príslušenstvo. • Riadenie Eco Control spoločnosti OASE sa pripojí k čerpadlu na EGC-IN.  Informácie o pripojení a obsluhe nájdete v návode na použitie riadenia OASE Eco Control. AMX0101...
  • Seite 245 (47039) a 10 m (47040). • Keď je čerpadlo osadené do siete EGC, pripojenie Eco Control nie je možné.  Informácie o pripojení a obsluhe nájdete v návode na použitie riadenia OASE InScenio FM-Master EGC alebo InScenio EGC Controller. EGC0009...
  • Seite 246: Uvedenie Do Prevádzky

    • Bazénová voda alebo slaná voda môže negatívne ovplyvniť vzhľad prístroja. Tieto negatívne ovplyvnenia sú vylúčené zo záruky. • Odporúčané čistiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika: – čistič čerpadiel PumpClean od spoločnosti OASE. – čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru. • Po čistení všetky diely dôkladne opláchnite čistou vodou.
  • Seite 247 Výmena ložiska vyžaduje špeciálne vedomosti a nástroje. Ložisko nechajte vymeniť  vášmu odbornému predajcovi spoločnosti OASE alebo čerpadlo pošlite do spo- ločnosti OASE. • Demontujte rúru zo strany sania a tlaku. • Obežnú jednotku prípadne opatrne vypáčte pomocou skrutkovača so širokým hro- tom.
  • Seite 248 AMX0041 AMX0102 Uloženie/prezimovanie Zariadenie nie je mrazuvzdorné a pri očakávanom mraze sa musí odinštalovať a uskladniť. Zariadenie sa skladuje nasledovne: • Zariadenie dôkladne vyčistite, skontrolujte ohľadom poškodení a poškodené diely vymeňte. • Skladujte čerpadlo ponorené a chráňte ho pred mrazom. •...
  • Seite 249 Odstráňte poruchu Porucha Možná príčina Náprava • Skontrolujte sieťové napätie Čerpadlo sa neroz- Chýba sieťové napätie behne • Skontrolujte prívodné vedenia. • Zapnite čerpadlo Čerpadlo nečerpá Silné znečistenie vody Vyčistite čerpadlo. Po ochladení mo- tora sa čerpadlo automaticky opäť zapne. Obežná...
  • Seite 250 Technické údaje Údaje o prístroji Opis AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Napájacie napätie V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Sieťová frekvencia 50/60 50/60 50/60 Príkon 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Riadenie cez Vstup Prípojková...
  • Seite 251 Súčasti podliehajúce opotrebeniu • Obežná jednotka • Ložisko v bloku motora Likvidácia UPOZORNENIE Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. Prístroj zlikvidujte prostredníctvom určeného systému na spätný odber.  Prístroj znefunkčnite prerezaním kábla. ...
  • Seite 252 Originalna navodila. OPOZORILO OPOZORILO  Vse električne naprave in instalacije izključite iz električnega omrežja, preden sežete v vodo. Drugače lahko pride do hudih telesnih poškodb ali smrti zaradi električnega udara.  To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter o- sebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi spo- sobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno upor-...
  • Seite 253: Varnostna Navodila

    • Na napravi opravljajte samo tista dela, ki so opisana v teh navodilih. • Uporabljajte le originalne nadomestne dele in opremo. • Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred poškodbami in da nihče ne more pasti čez njih. • Pri težavah se obrnite na pooblaščeni servisni center ali družbo OASE.
  • Seite 254: Opis Izdelka

    Snemljivo, če morate podnožje aparata pritrditi. • • • EGC- Priključek EGC Priključek za OASE Eco Control ali za integracijo v omrežje EGC- Pomembno: Vlažnost na priključku EGC lahko povzroči poškodbe črpalke. • Priključek vedno zamašite (z zaščitnim pokrovom ali vtičem EGC).
  • Seite 255: Simboli Na Napravi

    črpalka neprestano deluje pri največjem številu obratov. Funkcija SFC ne deluje, če napravo postavite na suho. Za uporabo skimerja, satelitskega filtra ali krmilne na- prave OASE InScenio velja priporočilo, ki je odvisno od naprave, da je treba izključiti funkcijo SFC.
  • Seite 256: Pravilna Uporaba

    Pravilna uporaba Izdelek, opisan v tem priročniku, uporabljajte le na naslednji način: • Za črpanje običajne vode iz ribnikov za filtrirne sisteme, sisteme slapov in potočne sisteme. • Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov. (→ Tehnični podatki) • Obratovanje ob upoštevanju dovoljenih vodnih vrednosti. (→ Tehnični podatki) Za napravo veljajo naslednje omejitve: •...
  • Seite 257  B, D • Omrežni vodi ali omrežne vtičnice morajo biti oddaljeni najmanj 2 m od vode. • Če črpalko postavite v komoro za črpalko (priporočilo): – Pri plavalnem ribniku ali bazenu, v katerem se lahko zadržujejo osebe, morate komoro za črpalko postaviti najmanj 2 m od vode. –...
  • Seite 258 Priključitev tlačne/sesalne strani  E • Zaščitni pokrov odstranite šele tik pred priključitvijo cevi ali zaščite pred dotikan- jem. • Lega izhoda črpalke je spremenljiva. Za drugačno lego lahko obrnete ohišje črpalke. (→ Obračanje ohišja črpalke) Obračanje ohišja črpalke Če je potrebno, lahko ohišje črpalke zasučete in s tem položaj ohišja črpalke obrnete za 90°.
  • Seite 259 AMX0043 AMX0100...
  • Seite 260 Črpalko lahko upravljate s krmilnikom OASE Eco Control. • Krmilnik Eco Control (47673) je za črpalke Eco Expert na voljo kot dodatna oprema. • Krmilnik OASE Eco Control se priključi na črpalko na priključku EGC-IN.  Informacije za priključitev in upravljanje najdete v navodilih za uporabo krmil- nika OASE Eco Control.
  • Seite 261 (47039) in 10 m (47040). • Če je črpalka vključena v omrežje EGC, priključitev naprave Eco Control ni mogoča.  Informacije za priključitev in upravljanje najdete v navodilih za uporabo krmil- nika OASE InScenio FM-Master EGC ali InScenio EGC Controller. EGC0009 EGC0003...
  • Seite 262: Čiščenje In Vzdrževanje

    • Bazenska ali slana voda lahko poškodujeta optiko naprave. Tovrstne poškodbe ga- rancija izključuje. • Priporočeno čistilno sredstvo pri trdovratnih poapnitvah: – Čistilo za črpalke PumpClean družbe OASE. – Hišna čistila, ki ne vsebujejo kisa ali klora. • Po čiščenju morate vse dele temeljito izprati z vodo.
  • Seite 263 Za zamenjavo ležaja so potrebni posebno znanje in orodje. Ležaj dajte zamenjati  strokovnjaku družbe OASE ali pa črpalko pošljite družbi OASE. • Cevi odstranite na sesalni in tlačni strani. • Tekalno enoto po potrebi previdno izvlecite ven z izvijačem, ki ima širok konec.
  • Seite 264 AMX0041 AMX0102 Skladiščenje/Prezimovanje Naprava ni zaščitena pred zmrzaljo in jo je treba v primeru, da pričakujete zmrzal, odstraniti in shraniti. Napravo pravilno skladiščite takole: • Napravo temeljito očistite in preverite, ali je poškodovana; poškodovane dele zamenjajte. • Črpalko skladiščite potopljeno in zaščiteno pred zmrzaljo. •...
  • Seite 265: Odpravljanje Motenj

    Odpravljanje motenj Motnja Možni vzrok Ukrep • Preverite omrežno napetost. Črpalka se ne zažene. Ni omrežne napetosti. • Preverite dovodno napeljavo • Vklopite črpalko Črpalka ne črpa Voda je zelo onesnažena Očistite črpalko. Ko se motor ohladi, se črpalka spet samodejno zažene. Tekalna enota je blokirana Izvlecite omrežni vtič...
  • Seite 266: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Podatki o napravi Opis AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Priključna napetost V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Omrežna frekvenca 50/60 50/60 50/60 Nazivna moč 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Krmiljenje z Vhod Priključni navoj...
  • Seite 267: Deli, Ki Se Obrabijo

    Deli, ki se obrabijo • Tekalna enota • Ležaj v bloku motorja Odlaganje odpadkov NASVET Te naprave ne smete zavreči med gospodinjske odpadke. Napravo odstranite skozi za to predviden sistem sprejemanja odpadkov.  Pred tem naredite napravo neuporabno tako, da odrežete kabel. ...
  • Seite 268 Originalni priručnik. UPOZ ORENJ E UPOZORENJE  Prije posezanja u vodu odvojite sve električne uređaje koji se nalaze u vodi od električne mreže. U suprotnom postoji mo- gućnost teških ozljeda ili smrti zbog električnog udara.  Djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, os- jetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskust- vom i znanjem smiju rabiti ovaj uređaj ako su pod nadzorom ili ako su podučene o sigurnoj uporabu uređaja i razumiju...
  • Seite 269: Sigurnosne Napomene

    • Na uređaju obavljajte samo radove opisane u ovom priručniku. • Uporabite samo originalne rezervne dijelove i pribor. • Položite vodove tako da su zaštićeni od oštećenja i da nitko ne može pasti preko njih. • U slučaju problema obratite se ovlaštenoj servisnoj službi ili tvrtki OASE.
  • Seite 270: Opis Proizvoda

    Odvojivo ako je potrebno pričvrstiti nogu uređaja • • • EGC priključak Priključivanje OASE Eco Control ili integriranje u EGC mrežu. Važno: Vlaga u EGC priključku oštećuje pumpu. • Priključite, ne zatvarajte (zaštitnom kapicom ili EGC u- tikačem). • Gumena brtva mora biti čista i usko nalijegati. Zamije-...
  • Seite 271: Simboli Na Uređaju

    SFC-a crpka trajno radi s maksimalnom brzinom vrtnje. SFC ne funkcionira pri postavljanju na suho mjesto. Prilikom uporabe skimera, satelitskog fil- tra ili upravljačkog uređaja OASE InScenio ovisno o sustavu može biti preporučljivo isključiti funkciju SFC.
  • Seite 272: Namjensko Korištenje

    Osigurajte usisni/tlačni nastavak zaštitom od dodira ako cijev nije priključena.  Zaštita od dodira dostupna je kao pribor (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Postavite pumpu u pumpnu komoru i osigurajte pristup pumpnim komorama (blo- ...
  • Seite 273  B, D • Mrežni vodovi ili mrežne utičnice moraju biti udaljeni najmanje 2 m od vode. • Ako pumpu postavite u pumpnu komoru (preporuka): – Kod jezerca za plivanje ili bazena u kojem se mogu nalaziti ljudi morate pumpne komore postaviti najmanje 2 m od vode.
  • Seite 274 Priključivanje tlačne/usisne strane  E • Skinite zaštitnu kapicu tek kratko prije priključivanja cijevi ili zaštite od dodira. • Položaj izlaza pumpe je promjenjiv. Radi nekog drugog položaja morate okrenuti kućište pumpe. (→ Okretanje kućišta crpke) Okretanje kućišta crpke Kućište pumpe možete po potrebi okrenuti i time promijeniti položaj izlaza pumpe za 90°.
  • Seite 275 AMX0043 AMX0100...
  • Seite 276 • Upravljački uređaj Eco Control (47673) je dostupan za Eco Expert pumpe kao do- datna oprema. • OASE upravljački sustav Eco Control priključuje se na pumpu na EGC-IN.  Informacije o priključivanju i rukovanju naći ćete u priručniku za uporabu OASE upravljačkog sustava Eco Control. AMX0101...
  • Seite 277 5 m (47039) i 10 m (47040). • Ako je pumpa povezana u EGC mrežu, nije moguće priključivanje Eco Control.  Informacije o priključivanju i rukovanju naći ćete u priručniku za uporabu OASE upravljačkog sustava InScenio FM-Master EGC ili InScenio EGC Controller.
  • Seite 278: Stavljanje U Pogon

    • Voda iz bazena ili slana voda mogu štetiti izgledu uređaja. Takva oštećenja nisu obuhvaćena jamstvom. • Preporučena sredstva za čišćenje tvrdokornih naslaga vapnenca: – Sredstvo za čišćenje PumpClean tvrtke OASE. – Kućansko sredstvo za čišćenje bez octa i klora. • Nakon čišćenja sve dijelove isperite čistom vodom.
  • Seite 279 Zamjena ležaja zahtijeva posebna znanja i alate. Zatražite zamjenu ležaja od ov-  laštenog distributera tvrtke OASE ili pošaljite pumpu tvrtki OASE. • Demontirajte cijevi na usisnoj i tlačnoj strani. • Rotor po potrebi oprezno izvadite odvijačem sa širokom oštricom.
  • Seite 280 AMX0041 AMX0102 Skladištenje / čuvanje tijekom zime Uređaj nije zaštićen od zamrzavanja i mora se demontirati i uskladištiti prije očekiva- nog mraza. Ispravno skladištenje uređaja: • Uređaj temeljito očistite, provjerite da nije oštećen i po potrebi zamijenite oštećene dijelove. • Crpku skladištite uronjenu i nezaleđenu. •...
  • Seite 281: Otklanjanje Neispravnosti

    Otklanjanje neispravnosti Neispravnost Mogući uzrok Rješenje • Provjerite mrežni napon Pumpa se ne pokreće Nema mrežnog napona • Provjerite dovodne vodove • Uključite pumpu Pumpa ne potiskuje Veliko onečišćenje vode Očistite pumpu. Nakon hlađenja mo- tora pumpa se automatski ponovno uključuje.
  • Seite 282: Tehnički Podatci

    Tehnički podatci Podatci o uređaju Opis AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Priključni napon V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Mrežna frekvencija 50/60 50/60 50/60 Primljena snaga 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Upravljanje preko Ulaz Priključni navoj...
  • Seite 283: Potrošni Dijelovi

    Potrošni dijelovi • Radna jedinica • Ležaj u kućištu motora Zbrinjavanje NAPOMENA Ovaj uređaj ne smije se bacati u kućni otpad. Zbrinite uređaj preko predviđenog sustava prikupljanja otpada.  Onesposobite uređaj odsijecanjem kabela. ...
  • Seite 284 Traducerea instrucțiunilor originale AVERTIZ ARE AVERTIZARE  Deconectați de la rețeaua electrică toate aparatele electrice din apă, înainte de a introduce mâna în apă. Nerespectarea acestui lucru poate duce la vătămări grave sau la moarte prin electrocutare.  Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste peste 8 ani, precum și de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau men- tale reduse sau lipsă...
  • Seite 285: Indicații De Securitate

    • Utilizaţi numai piese de schimb şi accesorii originale. • Pozați cablurile astfel încât să fie protejate împotriva deteriorărilor și să nu se îm- piedice nimeni de acestea. • În caz de probleme, contactați serviciului autorizat pentru clienți sau OASE.
  • Seite 286: Descrierea Produsului

    Demontabil, dacă trebuie atașat piciorul aparatului EGC- • • • Racord EGC Racord pentru OASE Eco Control sau pentru integrarea într-o rețea EGC. EGC- Important: Umiditatea în racordul EGC deteriorează pompa. • Închideți întotdeauna racordul (cu capacul de protecție sau conectorul EGC).
  • Seite 287: Simbolurile De Pe Aparat

    SFC pompa funcționează permanent cu turație maximă. SFC nu funcţionează la amplasarea în mediu uscat. La montarea unui sepa- rator, a unui filtru auxiliar sau a unui aparat de comandă InScenio OASE, poate fi re- comandabilă dezactivarea funcţiei SFC, în anumite condiţii specifice instalaţiei.
  • Seite 288: Utilizarea În Conformitate Cu Destinaţia

    Asigurați ștuțul de aspirare/presiune cu o protecție împotriva atingerii, dacă nu  este conectată nicio țeavă. Protecția împotriva atingerii poate fi achiziționată ca ac- cesoriu (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Așezați pompa în compartimentul pompei și asigurați compartimentul împotriva ...
  • Seite 289  B, D • Cablurile de rețea și prizele de conectare la rețea trebuie să se afle la o distanță de minimum 2 m față de apă. • Dacă instalați pompa în compartimentul pompei (recomandare): – În cazul bazinului de înot sau a piscinei în care se pot afla persoane, așezați com- partimentul pompei la minimum 2 m distanță...
  • Seite 290 Racordarea părții de presiune/aspirare  E • Îndepărtați capacul de protecție doar înainte de a racorda țeava sau protecția îm- potriva atingerii. • Poziţia ieşirii pompei este variabilă. Pentru o poziție diferită, puteți roti carcasa pompei. (→ Rotirea carcasei pompei) Rotirea carcasei pompei Dacă...
  • Seite 291 AMX0043 AMX0100...
  • Seite 292 • Unitatea de comandă Eco Control (47673) pentru pompele Eco Expert poate fi achi- ziționată ca accesorii. • Sistemul de comandă OASE Eco Control se conectează la pompă la EGC-IN.  Găsiți informații referitoare la conectare și operare în instrucțiunile de utilizare ale sistemului de comandă...
  • Seite 293 • Dacă pompa este integrată într-o rețea EGC, nu este posibilă conectarea Eco Con- trol.  Găsiți informații referitoare la conectare și operare în instrucțiunile de utilizare ale sistemului de comandă OASE InScenio FM-Master EGC sau InScenio EGC Con- troller. EGC0009...
  • Seite 294: Punerea În Funcțiune

    Aceste influenţe negative sunt excluse din condiţiile de garanţie pentru pro- dus. • Agenţi de curăţare recomandaţi în cazul depunerilor de calcar persistente: – Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE. – Detergent casnic fără oţet şi clor. • După curăţare clătiţi temeinic toate piesele cu apă curată.
  • Seite 295 şi trebuie să fie schimbat concomitent cu unitatea de funcţionare. Schimbarea lagărului necesită cunoştinţe şi scule speciale. Dispuneți schimbarea  lagărului de către reprezentantul comercial OASE sau trimiteți pompa la firma OASE. • Demontați țevile de pe partea de aspirare și de pe partea de presiune.
  • Seite 296 AMX0053 AMX0041...
  • Seite 297 AMX0102 Depozitare/depozitare pe timp de iarnă Aparatul nu este rezistent la îngheţ şi trebuie dezinstalat şi depozitat, dacă este posi- bilă apariţia îngheţului. Depozitaţi corect aparatul în felul următor: • Curăţaţi temeinic aparatul, verificaţi să nu existe deteriorări şi înlocuiţi părţile de- teriorate.
  • Seite 298 Resetarea defecțiunii Defecțiune Cauză posibilă Remediere • Verificați tensiunea de rețea Pompa nu porneşte Tensiunea de rețea lipsește • Controlaţi conductorii de alimen- tare • Pornire pompă Pompa nu transportă Apă deosebit de murdară Curăţaţi pompa. După răcirea mo- torului pompa se reconectează auto- mat.
  • Seite 299: Date Tehnice

    Date tehnice Date despre dispozitiv Descriere AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Tensiune de conexiune V c.a. 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frecvența rețelei 50/60 50/60 50/60 Putere consumată 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Sistem de comandă...
  • Seite 300: Îndepărtarea Deşeurilor

    Consumabile • Unitate de funcţionare • Lagăr în blocul motor Îndepărtarea deşeurilor INDICAȚIE Nu este permisă eliminarea ca deșeu menajer a acestui aparat. Eliminați aparatul prin sistemul de colectare prevăzut în acest scop.  Faceți inutilizabil aparatul prin secționarea cablurilor. ...
  • Seite 301 Оригинално ръководство. ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Преди да бъркате във водата, изключете всички електри- чески уреди във водата от електрическата мрежа. В проти- вен случай има опасност от тежки наранявания или смърт поради токов удар.  Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст...
  • Seite 302: Указания За Безопасност

    • По уреда извършвайте само работите, които са описани в настоящото ръковод- ство. • Използвайте само оригинални резервни части и аксесоари. • Полагайте проводниците така, че да са защитени от повреди и никой да не се спъва в тях. • При проблеми се обърнете към оторизирания сервиз или към OASE.
  • Seite 303: Описание На Продукта

    тено EGC- • • • Извод за EGC Извод на OASE Eco Control или интегриране в мрежа EGC. EGC- Важно: Влагата в извода за EGC уврежда помпата. • Винаги затваряйте извода (със защитна капачка или щекер за EGC). • Гуменото уплътнение трябва да е чисто и да пасва...
  • Seite 304: Easy Garden Control-System (Egc)

    с максимален брой обороти. Функцията SFC не функционира при поставяне на сухо. При използване на цедка за обиране на замърсяванията, сателитен филтър или уред за управление OASE InScenio може, в зависимост от системата, да е пре- поръчително да изключите функцията SFC.
  • Seite 305: Употреба По Предназначение

    Употреба по предназначение Използвайте описания в настоящото ръководство продукт само както следва: • За изпомпване на обикновена езерна вода за филтрационни системи, водо- пади и каскадни системи. • Експлоатация при спазване на техническите данни. (→ Технически данни) • Експлоатация при спазване на допустимите стойности на водата. (→ Технически...
  • Seite 306  B, D • Мрежовите кабели или контактите за връзка с електрическата мрежа трябва да бъдат на минимално разстояние 2 m от водата. • Ако инсталирате помпата в камера за помпа (препоръка): – В плувен басейн или басейн, в който може да влизат хора, трябва да инстали- рате...
  • Seite 307 Свързване напорна страна/страна на засмукване  E • Свалете защитната капачка малко преди да свържете тръбата или защитното приспособление срещу допир. • Положението на изхода на помпата е променливо. За различно положение мо- жете да завъртите корпуса на помпата. (→ Завъртане на корпуса на помпата) Завъртане...
  • Seite 308 AMX0043 AMX0100...
  • Seite 309 • Устройството за управление Eco Control (47673) се предлага Eco Expert като ак- сесоар за помпи. • Управлението OASE Eco Control се свързва към помпата от EGC-IN.  Информация за свързването и за управлението ще намерите в ръковод- ството за употреба на управлението OASE Eco Control.
  • Seite 310 (47038), 5 m (47039) както и 10 m (47040). • Ако помпата е вградена в EGC мрежа, Eco Control връзката не е възможна.  Информация за свързването и за управлението ще намерите в ръковод- ството за употреба на управлението OASE InScenio FM-Master EGC или InScenio EGC Controller. EGC0009...
  • Seite 311: Пускане В Експлоатация

    вид на уреда. Тези негативни въздействия са изключени от гаранцията. • Препоръчани почистващи препарати при упорити варовикови отлагания: – Почистващ препарат за помпата PumpClean от OASE. – Домакински почистващ препарат без съдържание на оцет и хлор. • След почистването изплакнете основно всички части с чиста вода.
  • Seite 312 Смяната на лагера изисква специални познания и инструменти. Възложете  смяната на лагера на дистрибутора на OASE или изпратете помпата на OASE. • Демонтирайте тръбите от страната на засмукване и от напорната страна. • При необходимост повдигнете внимателно работния елемент с широка от- вертка.
  • Seite 313 AMX0053 AMX0041...
  • Seite 314 AMX0102 Съхранение/Зазимяване Уредът не е защитен от замръзване и трябва да се демонтира и прибере при очаквани минусови температури. Уредът се съхранява правилно по следния начин: • Почистете основно уреда, проверете за повреди, сменете повредените части. • Съхранявайте помпата потопена на защитено от замръзване място. •...
  • Seite 315: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Неизправност Възможна причина Помощ за отстраняване Липсва напрежение в мрежата • Проверете напрежението в Помпата не се задейства мрежата • Проверете захранващите проводници • Включете помпата Помпата не изпомпва Силно замърсена вода Почистете помпата. След изстиване на двигателя помпата се включва автоматично...
  • Seite 316: Технически Данни

    Технически данни Данни за уреда Описание AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Захранващо напрежение V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Мрежова честота 50/60 50/60 50/60 Консумирана енергия 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Управление...
  • Seite 317: Бързо Износващи Се Части

    Бързо износващи се части • Работен елемент • Лагер в двигателния блок Изхвърляне УКАЗАНИЕ Този уред не бива да се изхвърля като битов отпадък. Изхвърлете уреда чрез предвидената за тази цел система за обратно  приемане. Направете уреда негоден за употреба, като отрежете кабелите. ...
  • Seite 318 Оригінальний посібник з експлуатації. ПОПЕРЕДЖЕННЯ УВАГА!  Перед тим, як занурити руки у воду, відключіть від мережі електроживлення усі пристрої, які знаходяться у воді. Це може призвести до серйозних травм або смерті від ура- ження електричним струмом.  Цей пристрій може використовуватися дітьми віком від 8 років, а...
  • Seite 319: Інструкція З Техніки Безпеки

    • Використовуйте тільки оригінальні запасні частини і оригінальні комплектуючі. • Кабелі слід прокладати так, щоб захистити їх від пошкоджень і не створювати небезпеку падіння для людей. • Якщо виникли проблеми, зверніться до уповноваженої служби обслуговування клієнтів або в компанію OASE.
  • Seite 320: Опис Виробу

    строю Вхід • • • З’єднання EGC EGC- З’єднання з OASE Eco Control або для встановлення в мережу EGC. Важливо! Потрапляння води у з’єднання EGC може при- Вихід вести до пошкодження насоса. EGC- • Завжди закривайте з'єднання (захисним ковпачком або штекером EGC).
  • Seite 321: Символи На Пристрої

    сумісного блоку управління (додатковий аксесуар). За допомогою SFC знижується енергоспоживання насоса, без SFC насос працює постійно на максимальній швидкості. SFC не працює при сухому встановленні. При використанні скімера, допоміжного фільтра або пристрою керування OASE InScenio рекомендується, в залежності від пристрою, вимкнути функцію SFC. Символи на пристрої...
  • Seite 322: Використання Пристрою За Призначенням

    ливі, якщо ви вставите руку в отвір всмоктувального або нагнітального патрубка. Захистіть всмоктувальний/нагнітальний патрубок захисною насадкою, якщо  труба не підключена. Захисна насадка доступна як додаткове обладнання (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Встановіть насос у насосну камеру та захистіть насосну камеру від несанкціоно- ...
  • Seite 323  B, D • Електричні кабелі та розетки повинні знаходитися на відстані не менше 2 м від води. • Якщо ви встановлюєте насос у насосній камері (рекомендація): – У ставку або басейні для плавання, в якому можуть перебувати люди, насосну камеру необхідно встановлювати на відстані щонайменше 2 м від води.
  • Seite 324 Підключення до сторони всмоктування та сторони нагнітання  E • Захисний ковпачок необхідно знімати лише незадовго до підключення труби або захисної насадки. • Положення виходу насоса можна змінювати. Для зміни положення необхідно покрутити корпус насоса. (→ Поверніть корпус насоса) Поверніть корпус насоса У...
  • Seite 325 AMX0043 AMX0100...
  • Seite 326 • Блок управління Eco Control (47673) доступний у якості аксесуару до насосів Eco Expert. • Система керування OASE Eco Control підключається до входу EGC-IN насоса.  Інформацію про підключення та експлуатацію можна знайти в посібнику з експлуатації системи OASE Eco Control.
  • Seite 327 • Якщо насос вбудовано в мережу EGC, то підключення до блоку управління Eco Control не можливе.  Інформацію про підключення та експлуатацію можна знайти в посібнику з експлуатації системи OASE InScenio FM-Master EGC або InScenio EGC Control- ler. EGC0009 EGC0003...
  • Seite 328: Введення В Експлуатацію

    пристрою. Цей вплив виключає дію гарантії. • Рекомендовані засоби для чищення при стійкому вапняному відкладенні: – Фільтр насоса PumpClean від OASE. – Побутові засоби для чищення на основі оцтової кислоти та хлору. • Ретельно промити всі деталі чистою водою після чистки.
  • Seite 329 швидкозношуваною деталлю й замінюється разом із робочим колесом. Заміна підшипника вимагає спеціальних навичок та інструментів. Для заміни  підшипника передайте пристрій дилеру OASE, або надішліть насос до OASE. • Від'єднайте труби на стороні всмоктування та нагнітання. • За необхідності проверніть робоче колесо за допомогою викрутки з широким...
  • Seite 330 AMX0041 AMX0102 Зберігання пристрою, в т. ч. взимку Пристрій не морозостійкий і в умовах очікування морозу його необхідно витяг- нути та зберігати. Зберігайте пристрій відповідним способом: • Повністю очистіть прилад. Перевірте його на наявність пошкоджень та замініть пошкоджені деталі. • Занурте насос у воду та забезпечте захист від замерзання. •...
  • Seite 331: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей Несправність Можлива причина Усунення • Перевірити напругу в мережі Насос не запускається Відсутня напруга у електричній мережі • Перевірити трубопроводи • Увімкнути насос Насос не працює Дуже забруднена вода Очистити насос. Після охолодження двигуна насос автоматично ввімкнеться. Турбіна заблокована Дістати...
  • Seite 332: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики Технічні данні пристрою Опис AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Напруга мережі живлення В 220 … 240 220 … 240 220 … 240 змін. струм у Частота мережі Гц 50/60 50/60 50/60 Споживана потужність Вт 35 … 170 70 …...
  • Seite 333: Деталі, Що Швидко Зношуються

    Припустимі характеристики води Тип Прісна вода Вода для Солона вода басейну Значення pH 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Жорсткість 8 … 15 8 … 15 20 … 30 Вільний хлор мг/л <0,3 <0,6 <0,3 Вміст хлоридів мг/л...
  • Seite 334 Оригинал руководства по эксплуатации. ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Перед контактом с водой отключите от электросети все находящиеся в воде электроустройства. Иначе в резуль- тате поражения током возможны серьезные травмы или смерть.  Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными фи- зическими, органолептическими...
  • Seite 335: Указания По Технике Безопасности

    • Используйте только оригинальные запчасти и принадлежности. • Укладывайте электрокабели так, чтобы они были защищены от возможных по- вреждений и чтобы люди не могли через них споткнуться. • Если возникнут проблемы просьба обращаться к авторизованному сервисному отделу обслуживания или к фирме-изготовителю OASE.
  • Seite 336 Снимается, если резиновую опору закрепить винтом EGC- • • • Подключение EGC Подключение OASE Eco Control или интеграция в компь- ютерную сеть EGC. EGC- Важно: Влажность в месте подключения EGC может привести к повреждению насоса. • Всегда закрывайте место подключения (защитным...
  • Seite 337: Символы На Приборе

    SFC насос постоянно работает с максимальным числом оборотов. Функция SFC не работает при сухой установке насоса. При использовании скиммера, вспомо- гательного фильтра или управляющего устройства OASE InScenio мы рекомен- дуем, в зависимости от установки, отключать функцию SFC. Символы на приборе...
  • Seite 338: Использование Прибора По Назначению

    Установите на всасывающем / напорном патрубке защиту от контакта на тот  случай, когда труба не подключена. Защиту от контакта можно приобрести как комплектующий компонент (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Поставьте насос в насосную камеру и закройте ее от постороннего доступа (за- ...
  • Seite 339  B, D • Кабели или розетки должны располагаться на расстоянии от воды не менее 2 м. • Когда вы устанавливаете насос в насосной камере (рекомендуется): – В случае пруда или бассейна, в котором могут находиться люди, размещать насосную камеру нужно на расстоянии от воды не менее 2 м. –...
  • Seite 340 Подключить напорную сторону / сторону всасывания  E • Уберите защитный колпачок непосредственно перед подключением трубы или защиты от контакта. • Положение выхода из насоса можно изменять. Для другого положения нужно повернуть корпус насоса. (→ Повернуть корпус насоса) Повернуть корпус насоса В...
  • Seite 341 AMX0043 AMX0100...
  • Seite 342 • Блок управления Eco Control (47673) для Eco Expert-насосов мы предлагаем как комплектующий компонент. • Систему управления OASE Eco Control подключают к насосу в месте EGC-IN.  Информацию о подключении и обслуживании вы найдете в руководстве по эксплуатации системы управления OASE Eco Control.
  • Seite 343 ной 2,5 м (47038), 5 м (47039) и 10 м (47040). • Если насос соединен с сетью EGC, тогда подключение Eco Control невозможно.  Информацию о подключении и обслуживании вы найдете в руководстве по эксплуатации системы управления OASE InScenio FM-Master EGC или InScenio EGC Controller. EGC0009...
  • Seite 344: Пуск В Эксплуатацию

    • Вода в бассейне или соленая вода может оказывать вредное воздействие на оптику прибора. Гарантия на эти повреждения не распространяется. • Рекомендуемое чистящее средство при стойких отложениях извести: – Очиститель насоса PumpClean OASE. – Бытовое моющее средство без содержания хлора и уксуса. • После очистки тщательно промыть все детали чистой водой.
  • Seite 345 Замена блока требует особых знаний и инструментов. Поручите дилеру фирмы  OASE заменить подшипник или отправьте насос на фирму OASE. • Демонтируйте трубы на стороне всасывания и на напорной стороне. • В случае необходимости осторожно извлеките рабочий узел, отжимая его от- верткой...
  • Seite 346 AMX0053 AMX0041...
  • Seite 347: Хранение На Складе/Хранение В Зимнее Время

    AMX0102 Хранение на складе/хранение в зимнее время Устройство не устойчиво к низким температурам, при ожидаемых заморозках его нужно демонтировать и убрать на хранение. Правильное хранение устройства: • Тщательно очистить устройство, проверить на наличие повреждений, заменить поврежденные детали. • Храните насос погруженным в емкость с водой в защищенном от мороза ме- сте.
  • Seite 348: Устранение Неисправности

    Устранение неисправности Неисправность Возможная причина Устранение неисправности • Проверьте сетевое напряжение. Насос не запускается Нет сетевого напряжения • Проверьте подводящие линии • Включите насос Насос не Очень грязная вода Почистите насос. После охлажде- перекачивает воду ния электромотора насос снова ав- томатически...
  • Seite 349: Технические Параметры

    Технические параметры Технические характеристики устройства Описание AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Напряжение на входе В пер. 220 … 240 220 … 240 220 … 240 тока Частота в сети Гц 50/60 50/60 50/60 Потребляемая мощность Вт 35 … 170 70 …...
  • Seite 350: Изнашивающиеся Детали

    Допустимые показатели качество воды Вид воды Чистая вода Вода в бассейне Соленая вода Значение pН 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Жесткость воды 8 … 15 8 … 15 20 … 30 Свободный хлор мг/л <0,3 <0,6 <0,3 Содержание...
  • Seite 351 原始说明书。 警告 警告  在接触水之前,将水中的所有电气设备从电源断开。否则电 击可导致死亡或重伤。  本设备可由 8 岁及以上的儿童以及身体、感官或精神能力有 限或缺乏经验和知识的人使用,前提是他们得到监督或安全 使用设备的指导,并了解由此带来的危险。儿童不得玩耍设 备。清洁和用户维护工作不得由没有受到监督的儿童进行。...
  • Seite 352 – 专业电工因其技术培训、知识和经验而具有相应资质,允许在室外区域进行电 气安装。他们能够识别潜在危险,并遵守地区和国家标准、规则和规定。 – 如有疑问或问题,请您咨询专业电工。 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。 • 只能将设备连接到按规定安装的插座上。本设备必须使用故障电流保护装置进行 保护,其测量错误电流为最大 30 mA。 • 延长电缆和电源分配器(如接线板)必须适合露天使用(防溅)。 • 防止插头连接受潮。 安全运行 • 当电线或外壳损坏时,请勿使用设备。 • 不能替换损坏的连接线。对设备进行废弃处理。 • 设备中的运行单元包括一个具有强磁场的磁铁,它可以影响心脏起搏器或植入的 除颤器 (ICD)。植入物与磁铁之间的距离至少应为 0.2 m。 • 请勿通过电缆搬运或拉扯设备。 • 切勿在设备上进行任何技术更改。 • 只能在设备上进行本说明书中有述的工作。 • 只能使用原装备件和配件。 • 敷设电线时保护其不受损坏,并且注意不要绊倒任何人。 • 如有问题,请咨询授权客服或 OASE。...
  • Seite 353 入口 (抽吸套管) • 夹套用于固定 OASE Eco Control – – • – – 夹套橡胶件 • – – 橡胶底座 如果要拧紧设备支脚,则可拆下 EGC- • • • EGC 连接 OASE Eco Control 的接口或者用于集成到 EGC 网络中。 重要:EGC 连接处潮湿将对泵造成损坏。 EGC- • 始终封闭接口(用保护帽或 EGC 插头)。 • 橡胶密封垫必须干净和坐合位置准确。更换损坏的橡胶 密封垫。...
  • Seite 354 该产品可与 Easy Garden Control-System (EGC) 建立通讯。EGC 可供您在花园里和池 塘边,舒适安全地用智能手机或平板电脑控制设备。有关EGC的信息与功能,请访问 以下链接www.oase.com/egc-start。 Seasonal Flow Control (SFC) 开启 SFC 功能时,泵会自动优化水量和泵送高度。这时,水量和泵送高度会减少 50 %。使用 SFC 功能,设备可以全年根据池塘生态进行自我调节,并通过不同温度 时不同的水循环对池塘生物提供适宜环境(冬季模式、过渡模式和夏季模式)。 SFC 功能可通过 Eco Control 或带 EGC 功能的控制器进行开启和关闭(选配件)。使 用 SFC 时,泵的功率减小,不使用时,泵会一直以最大转速运行。SFC 在干燥安装环 境下不起作用。在安装有撇渣器、过滤龟泵或 OASE InScenio 控制器时,根据设备情 况,可能会建议关闭 SFC 功能。 设备上的符号 本设备防尘,最大防水深度为 4 m。 防止设备受到阳光直射。 请勿按普通生活垃圾废弃处理本设备。 请阅读使用说明。...
  • Seite 355 • 按照许可的水值运行。(→ 技术数据) 以下限制条件适用于本设备: • 禁止在游泳池中使用。 • 不可输送除水以外的其他液体。 • 严禁在无水流的情况下运行。 • 禁止与化学物质、食品、易燃或者易爆物质一起使用。 • 不得接在自来水管上。 • 禁止用于商业或者工业目的。 安装和连接 在水下安装泵 警告 在游泳池中运行设备时可导致重伤或死亡。电气设备零件损坏将使水处于危险电压 下。 只有在水里无人时才能运行设备。  警告 运行单元转速非常高。如果将肢体伸入抽吸套管或压力套管的开口,可能因肢体断 裂而造成重伤。  如果未连接管子,则用接触保护装置保护抽吸套管/压力套管。可另配接触保护装 置 (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658)。 将泵置于泵室中且保护泵室入口(用锁闩上或拧紧入口)。 ...
  • Seite 356  B, D • 电源线或电源插座必须距水至少 2 m。 • 如果将泵安装在泵室中(建议): – 在可以供人逗留的游泳池或池塘中,必须将泵室安装在距水至少 2 m 的位置。 – 将泵水平放置。 – 将设备支脚牢固地拧紧在泵室底部,使泵稳固站立。 • 如果在没有泵室的情况下安装泵: – 将泵水平安放到稳固、无污泥的地基上。 – 确保泵稳固。 • 只有在泵完全浸没在水中时才能运行泵。 • 池塘水或咸水可能损坏设备的镜头。这种损害在保修范围之外。 在干燥环境下安装泵  C • 电源线或电源插座必须距水至少 2 m。 • 在可以供人逗留的游泳池或池塘中,必须将泵安装在距水至少 2 m 的位置。 •...
  • Seite 357 连接压力侧/吸入侧  E • 仅在连接管子或接触保护装置前不久才取下保护帽。 • 泵输出端的位置可变。如需改变位置,可以旋转泵壳。(→ 转动泵壳体) 转动泵壳体 如果需要,旋转泵壳,以便将泵输出端的位置旋转 90°。 • 只能在两个图示位置中安装泵壳。 • 以相反顺序组装泵。 – 所有松动螺钉的拧紧扭矩: 3 Nm AMX0052...
  • Seite 358 AMX0043 AMX0100...
  • Seite 359 Eco Control 连接 可以使用 OASE 控制系统 Eco Control 控制泵。 • 用于 Eco Expert-泵的控制设备 Eco Control (47673) 作为附件出售。 • OASE 控制系统 Eco Control 连接到泵的 EGC-IN。  有关连接和操作的信息,参见 OASE 控制系统使用说明 Eco Control。 AMX0101 EGC0003...
  • Seite 360 InScenio EGC-Controller 和所有 EGC 功能的设备通过 Connection Cable EGC 相互连 接。 • 可选购的 EGC 连接线缆配件长度有 2.5 米 (47038)、 5 米 (47039) 及 10 米 (47040) 的规格。 • 当泵连入 EGC 网络中时,无法连接 Eco Control。  有关连接和操作的信息,参见 OASE 控制系统使用说明 InScenio FM-Master EGC 或 InScenio EGC Controller。 EGC0009 EGC0003...
  • Seite 361 • 关闭:从插座中拔出电源插头。 Environmental Function Control (EFC) 泵在启动时自动进行程序预定的自测(环境功能控制 (EFC))。泵识别其本身是否处 于干运行/堵塞或者浸入水中状态。如果干运行/堵塞,泵会在大约 90 秒后自动关 闭。在出现故障时,请中断供电,“冲洗泵”或者清除障碍物。之后可以重新运行 设备。 清洁和保养 提示 请勿使用腐蚀性清洁剂或化学溶液。这些用品会损坏外壳,损害设备功能,并且对 动植物和环境有害。 只能用清水和软毛刷清洁设备。  清洁设备 清洁建议: • 根据需要清洁设备,但每年至少清洁 2 次。 • 尤其须清洁泵上的运行单元和泵外壳。 • 池塘水或咸水可能损坏设备的镜头。这种损害在保修范围之外。 • 对于顽固积垢建议采用的清洁剂: – OASE 出产的 PumpClean 泵器清洗剂。 – 不含酸和氯的家用清洁剂。 • 清洁完毕后,用清水彻底冲洗所有部件。...
  • Seite 362 清洁/更换运行单元 警告 运行单元转速非常高。如果将肢体伸入抽吸套管或压力套管的开口,可能因肢体断 裂而造成重伤。 在设备上作业前,请拔出电源插头。  提示 运行单元含有一块吸引磁性颗粒(例如铁屑)的强磁铁。残留的颗粒可能会给运行 单元和电机机体造成无法修复的损伤。  在安装之前,小心清除运行单元上的粘附颗粒。 提示 驱动单元是由发动机缸体内的轴承传动。轴承是磨损部件,应和驱动单元同时更 换。 更换轴承需要具备专业知识和使用专用工具。请通过 OASE 专卖店更换轴承或将泵  寄至 OASE。 • 拆除吸入侧和压力侧的管子。 • 必须时用刀口较宽的螺丝刀小心地撬开运行单元。 • 卸下运行单元后,用自来水清洁所有零件。 – 更换磨损或损坏的运行单元。 • 以相反顺序组装泵。 – 所有松动螺钉的拧紧扭矩:3 Nm。 AMX0053...
  • Seite 363 AMX0041 AMX0102 存放/过冬 该机器不具备防冻保护,必须在严寒到来之前进行拆除和贮藏。 请如此正确放置机器: • 彻底清理机器,检查是否损坏,如有损坏部件则对其进行更换。 • 在水中防冻置放泵。 • 防止打开的插座连接受潮和脏污。...
  • Seite 364 故障排除 故障 可能的原因 对策 • 检查接电 泵没有启动。 未接电 • 控制输送 • 开启泵 泵不供水 水污染严重 清理泵。发动机冷却后泵又再次自动 启动。 运行单元受阻 拔下电源插头并去除阻塞物。接着再 次启动泵。 供水量不足 运行单元运行困难 清洁运行单元 • 选择更大的管径 管道中的损耗太大 • 将管道长度减小到必要的最小值 • 避免使用不必要的弯头和连接件 泵短暂运行后关闭 水污染严重 清理泵。发动机冷却后泵又再次自动 启动。 不超过最高水温 +35 °C。发动机冷 水温过高 却后泵又再次自动启动。 环境温度过高 注意遵守最高许可的环境温度。发动 机冷却后泵又再次自动启动。...
  • Seite 365 技术数据 设备数据 AquaMax Eco Titanium 说明 31000 51000 81000 V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 连接电压 50/60 50/60 50/60 电源频率 35 … 170 70 … 320 100 … 730 功率消耗 控制器通过 G2½ 输入口 连接螺纹 DN63 DN75 DN75 管道...
  • Seite 366 磨损件 • 运转单元 • 马达缸体内的轴承 丢弃处理 提示 本设备不得按生活垃圾进行废弃处理。  通过专门的回收系统废弃处理本设备。 剪断电线,使设备无法使用。 ...
  • Seite 367 AquaMax Eco Titanium 31000 AMX0057 AMX0058...
  • Seite 368 AquaMax Eco Titanium 51000 AMX0059 AMX0060...
  • Seite 369 AquaMax Eco Titanium 81000 AMX0111 AMX0112...
  • Seite 370 AMX0097...
  • Seite 371 AMX0098...
  • Seite 372 AMX0103...
  • Seite 373 OASE GmbH Postfach 2069 • 48469 Hörstel Tecklenburger Straße 161 • 48477 Hörstel Germany www.oase.com info@oase.com Hotline: +49 5454 93 39 49 20...

Inhaltsverzeichnis