Seite 1
Betriebs- und Wartungsanleitung Operating and maintenance instruction Crimpwerkzeuge Serie 6/70 Crimping tool series 6/70 Seriennummer: Serial number: 1548650000/00/06.14...
Einleitung Einleitung Sicherheitshinweise WARNUNG Niemals während des Crimpvorgangs zwischen die beiden Teile des Crimpeinsatzes greifen. WARNUNG Bei Nichtbeachtung besteht Lebensgefahr! Arbeiten Sie niemals an unter Spannung stehenden Leitungen. Die Span- nungsfreiheit ist vor dem Arbeitsbeginn sicherzustellen und mit geeigne- ten Mitteln zu prüfen. •...
Seite 7
Einleitung ACHTUNG Reparaturen dürfen nur vom Service der Weidmüller Interface GmbH & Co. KG durchgeführt werden. ACHTUNG Das Verarbeiten ungeeigneter Kabelschuhe / Verbinder kann zu Schäden am Werkzeug und / oder zu ungenügenden elektrischen und mechani- schen Verbindungen führen. • Diese Betriebsanleitung muss ständig am Einsatzort des Werkzeuges zur Verfügung stehen.
Einleitung Bestimmungsgemäßer Einsatz Die Crimpwerkzeuge sind nur zum Vercrimpen von Kabelschuhen und Stossverbindern aus Kupfer- bzw. Aluminiumrohr für die in den technischen Daten genannten Quer- schnitten geeignet. Für jede Sorte von Kabelschuhen und Verbindern ist der passende Werkzeugtyp zu verwenden. Eine andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß...
Einleitung CE-Kennzeichnung Das Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft (EU) und ist somit CE konform. Konformitätserklärung Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinien 73/23/EWG und die EMV-Richtlinien 89/336/EWG. Recycling nach WEEE Entsorgung BtoB Mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an Weidmüller zurückzugeben.
Produktbeschreibung Produktbeschreibung Abbildung 1 Komponenten A Verriegelungsbolzen B Crimpeinsatz C Kniehebel D Holmrohr Technische Daten Länge 515 mm Gewicht 2,1 kg Querschnittsbereich Kupfer von 6 bis 70 mm² (PZ PK 6/70, PZ RK 6/70) Aluminium von 10 bis 50 mm² (nur PZ PK 6/70) 1548650000/00/06.14...
Bedienung Bedienung Einstellen des Querschnittes Das Werkzeug durch Auseinanderziehen der Holme ganz öffnen. • Den Verriegelungsbolzen des Crimpeinsatzes ganz gegen die Federkraft eindrücken. • Bei der Werkzeugtype PZ RK 6/70 den Crimpeinsatz so lange drehen, bis die obere Querschnittangabe auf dem Crimpeinsatz mit der Querschnittangabe auf dem Kabel- schuh / Verbinder überein stimmt.
Bedienung Crimpvorgang 1 Das Crimpwerkzeug ganz öffnen und den Kabelschuh / Verbinder ganz unten in das Gesenk einlegen (siehe folgende Abbildung). Den Kabelschuh / Verbinder da- bei nicht verkanten. Die Einheit Kabelschuh + Kabel soll einen rechten Winkel zum Crimpeinsatz bilden. Abbildung 2 Schematische Darstellung des Crimpvorgangs 2 Schließen Sie das Werkzeug, bis die Verbindungstechnik im Crimpgesenk arretiert.
Seite 13
Bedienung Die Anzahl der Crimpungen, entsprechend der Tabelle im Kapitel 4, Anzahl der Crimpungen, ist unbedingt einzuhalten! Die Crimpbreite beträgt bei allen Werkzeugtypen 5 mm. Abbildung 3 Arbeitsrichtung beim Vercrimpen 1548650000/00/06.14...
Anzahl der Crimpungen Anzahl der Crimpungen Nachfolgend wird die Mindestanzahl der erforderlichen Crimpungen beim Verarbeiten von Kabelschuhen bzw. Verbindern aufgeführt. Die Crimpanweisungen gelten grundsätzlich nur für verseilte und mehradrige Kabel. Sollen Massivleiter verarbeitet werden, ist vorher Rücksprache mit der Firma Weidmül- ler Interface GmbH &...
Seite 15
Anzahl der Crimpungen Kennzahl Cu in Al in PZ PK 6/70, Bestell-Nr. 1500470000 mm² mm² Anzahl Crimpungen Bereich Kupfer Bereich Aluminium 1 + 1 1 + 1 2 + 2 2 + 2 2 + 2 3 + 3 2 + 2 4 + 4 3 + 3 5 + 5...
Wartung Wartung • Beseitigen Sie Staub, Feuchtigkeit und andere Verunreinigungen mit einer sauberen Bürste oder einem weichen baumwollfreien Tuch. Benutzen Sie keine Gegenstände, die das Werkzeug beschädigen könnten. • Stellen Sie sicher, dass alle Bolzen und beweglichen Teile und die Werkzeugoberflä- che mit einem dünnen Ölfilm eines hochwertigen Öls überzogen sind.
Störungsbehebung Störungsbehebung Störung Ursache Behebung Es entsteht eine Flü- • Ein zu kleiner Querschnitt- • Den richtigen Quer- gelbildung an der Ver- bereich wurde eingestellt. schnitt einstellen. bindungstechnik. • Es werden ungeeignete • Den zu verarbeitenden Kabelschuhe bzw. Verbin- Kabelschuh / Verbinder der verwendet.
Seite 18
Störungsbehebung Störung Ursache Behebung Die Vorspannung beim • Werkzeug ist verschlissen • Crimpwerkzeug muss Schließen im leeren vom Hersteller überprüft Zustand ist nicht mehr werden. vorhanden. 1548650000/00/06.14...
Contents Contents Foreword Revisions Contact address Contents Introduction Safety notices Conventional application Qualified staff Accuracy of the technical documentation CE label EU Declaration of Conformity Recycling in accordance with WEEE Product description Technical data Operation Setting the cross-section Instructions The crimping process Number of crimps Maintenance Troubleshooting...
Introduction Introduction Safety notices WARNING Never grab between the two parts of the crimp insert during the crimping process. WARNING There is danger to life if this is disregarded! Never work on live electrical conductors. The absence of voltage must be checked with the appropriate means before starting work.
Seite 23
Introduction ATTENTION The processing of unsuitable cable lugs / connectors can result in dam- age to the tool and / or inadequate electrical and mechanical connections. • These operating instructions must always be available at the place where the tool is used.
Introduction Conventional application The Crimping tools of the series 10/120 are only for crimping copper or aluminium ca- ble lugs and connectors of cross sections which are listen in the technical data. For each kind of cable lug and connector you have to choose the right type of the tool. A different usage than mentioned above is not intended and therefore not permitted.
Introduction CE label The product complies with the European Union (EU) directives and is therefore CE compliant. EU Declaration of Conformity The product meets the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC. Recycling in accordance with WEEE BtoB disposal Purchasing our product gives you the opportunity to return the device to Weidmüller at the end of its service life.
Product description Product description Figure 4 Components A Locking pin B Crimp insert C Toggle D Bar tube Technical data Length 515 mm Weight 2.1 kg Cross-section range Copper from 6 to 70 mm² (PZ PK 6/70, PZ RK 6/70) Aluminium from 10 to 50 mm²...
Operation Operation Setting the cross-section Fully open the tool by pulling the bars apart from each other. • Push the locking pin all the way into the crimp insert against the spring pressure. • For the tool type PZ RK 6/70, rotate the crimping insert until the upper cross-section inscription on the crimping insert matches the cross-section inscription on the cable lug / connector.
Operation The crimping process 1 Completely open the crimping tool and place the cable lug / connector at the very bottom inside the die (see figure below). Take care not to tilt or tip the cable lug / connector. The cable lug + cable unit should form a right angle to the crimp insert. Figure 5 Schematic representation of the crimping process 2 Close the tool until the connection fittings lock in the crimping die.
Seite 29
Operation The number of crimps shown in the table in Chapter 4, Number of crimps, must be strictly observed. For all tool types, the crimping width is 5 mm. Figure 6 Working direction when crimping 1548650000/00/06.14...
Number of crimps Number of crimps The minimum number of crimps necessary for processing cable lugs and connectors is listed below. The crimping instructions are valid only for stranded and multi-core cables. If solid conductors are to be processed, please consult Weidmüller Interface GmbH & Co.
Seite 31
Number of crimps Code Cu in Al in PZ PK 6/70, Order no. 1500470000 number mm² mm² Number of crimps Copper range Aluminium range 1 + 1 1 + 1 2 + 2 2 + 2 2 + 2 3 + 3 2 + 2 4 + 4 3 + 3...
Maintenance Maintenance • Remove dust, moisture and other contaminants with a clean brush or a soft cotton- free cloth. Do not use objects that could damage the tool. • Ensure that all bolts, pins, moving parts and the surfaces of the tool are coated with a thin film of high-quality oil.
Troubleshooting Troubleshooting Fault Cause Corrective measure Flash is formed on the • A cross sectional area has • Set the correct cross connection fittings. been set too small. section. • An unsuitable cable lug or • Change the cable lug / connector is being used.
Seite 34
Troubleshooting Fault Cause Corrective measure Preloading is no longer • Tool is worn • Crimping tool must be present when closing inspected by the manu- in the empty condition. facturer. 1548650000/00/06.14...
Seite 36
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Postfach 3030 32720 Detmold Klingenbergstraße 16 32758 Detmold Telefon +49 (0) 5231 14-0 Telefax +49 (0) 5231 14-292083 E-Mail info@weidmueller.com Internet www.weidmueller.com...