Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Shure KSM137 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KSM137:

Werbung

WIRED MICROPHONE
KSM137
USER GUIDE
Le Guide de l'Utilisateur
Bedienungsanleitung
Guia del Usuario
Guida dell'Utente
Manual do Usuário
Руководство пользователя
取扱説明書
사용자 안내서
用户指南
© 2015 Shure Incorporated
27A12668 (Rev. 3)
Printed in U.S.A.
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Shure KSM137

  • Seite 1 WIRED MICROPHONE KSM137 USER GUIDE Le Guide de l’Utilisateur Bedienungsanleitung Guia del Usuario Guida dell’Utente Manual do Usuário Руководство пользователя 取扱説明書 사용자 안내서 用户指南 © 2015 Shure Incorporated 27A12668 (Rev. 3) Printed in U.S.A. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 Over 85 years of audio experience has contributed to making this one of the finest microphones available. If you have any questions not answered in this guide, please contact Shure Applications Engineering at 847-600-8440, Monday through Friday, from 8:00 am to 4:30 pm, CST. In Europe, call 49-7262-92490.
  • Seite 4: General Description

    (SPL) and controlled bass • No crossover distortion response. Versatile, durable, and precise, the • Superior common-mode rejection and KSM137 is an outstanding microphone for both suppression of radio frequency interference live and studio applications. (RFI) Features Model Variations •...
  • Seite 5 Most modern mixers provide phantom power. You must use a balanced microphone cable: XLR-to-XLR or XLR-to-TRS. Mounting the Microphone Use the supplied microphone mount with floor or boom stands. Visit www.shure.com for more mounting options: • To reduce the pickup of unwanted low-frequency mechanical vibrations, use an isolating shock mount.
  • Seite 6 Maximum SPL capability, output clipping level, and dynamic range vary with the input load imped- ance of the preamplifier to which you connect the microphone. Shure recommends a minimum input load impedance of 1000 Ω. Most modern microphone preamplifiers meet this requirement. Higher impedance results in better performance for these specifications.
  • Seite 7: Specifications

    Specifications Low-Frequency Filter Switch Flat, –6 dB/octave below 115 Hz, or –18 dB/octave Cartridge Type below 80 Hz Electret Condenser Connector Polar Pattern Three-pin professional audio (XLR), male, balanced Cardioid Polarity Frequency Response Positive pressure on diaphragm produces positive voltage on pin 2 with respect to pin 3 20 to 20,000 Hz Power Requirements Output Impedance...
  • Seite 8: Optional Accessories

    Accessories Furnished Accessories Carrying Case for two KSM137 or KSM141 microphones and A27M stereo bar A100C Foam Windscreen for KSM141 and KSM137 A100WS Microphone Clip for AMS26, Beta 181, KSM137, KSM141, MX412, MX418, A57F MX412S, MX418S, MX412SE, MX418SE, SM62, SM63, SM63L, SM63LB,...
  • Seite 9 Si ce guide n’apporte pas les réponses à certaines de vos questions, contacter le service clientèle Shure au 847-600-8440, aux États-Unis, du lundi au vendredi, de 8h à 16h30 (heure du Centre). En Europe, appeler le 49-7262-92490. En Asie, appeler le 852-2893-4290. Notre adresse Web est la suiv- ante : www.shure.com.
  • Seite 10: Description Générale

    élevés et d’obtenir une restitu- tion contrôlée des graves. Polyvalent, robuste et précis, le KSM137 est un microphone idéal Variantes aussi bien pour le live que pour les enregistre- Ce microphone peut être acheté conditionné...
  • Seite 11 • Pour réduire le captage des vibrations mécaniques basses fréquences indésirables, utiliser une suspension isolante. • Pour les applications stéréo, utiliser l’adaptateur de microphone stéréo Shure A27M en option. Sélection de la réponse en basse fréquence Un commutateur à trois positions situé à l’arrière du microphone permet le réglage de la réponse en basse...
  • Seite 12 La capacité SPL maximum, le niveau d’écrêtage en sortie et la plage dynamique varient avec l’impédance d’entrée du préamplificateur sur lequel le microphone est raccordé. Shure recommande une impédance d’entrée d’au moins 1000 Ω. La plupart des préamplificateurs de microphone mod- ernes satisfont cette spécification.
  • Seite 13 Caractéristiques Commutateur de filtre basse fréquence Uniforme, –6 dB/octave en dessous de 115 Hz ou Type de capsule –18 dB/octave en dessous de 80 Hz Condensateur à électret Connecteur Courbe de directivité Audio professionnel à trois broches (XLR), mâle, symétrique Cardioïde Polarité...
  • Seite 14: Accessoires Fournis

    Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes appli- cables et est autorisé à porter la marque CE. La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique...
  • Seite 15 Falls diese Broschüre noch Fragen offen lässt, wenden Sie sich bitte an die Applikationsabteilung von Shure unter der Telefonnummer +1 847 6008440, montags bis freitags 8.00 bis 16.30 Uhr (Central- Normalzeit). In Europa rufen Sie bitte +49 (0)7262 9249-0 an. Die Rufnummer für Asien lautet +852 2893-4290.
  • Seite 16: Allgemeine Beschreibung

    Leistungsmerkmale KSM137 • Äußerst gleichförmige Richtcharakteristik • Erweiterter Frequenzgang Allgemeine Beschreibung • Minimales Eigenrauschen Das KSM137 ist ein erstklassiges, von vorne • Außergewöhnlich gute Wiedergabe im Tiefbassbereich zu besprechendes Kondensatormikrofon mit Nierencharakteristik, das für anspruchsvolle • Hält hohen Schalldruckpegeln stand Studioaufnahmen und Live-Beschallungen •...
  • Seite 17: Versorgungsspannungen

    Montageoptionen sind unter www.shure.com zu finden: • Zur Unterdrückung von niederfrequenten, mechanischen Vibrationen einen isolierenden Shock- Absorber verwenden. • Für Stereoanwendungen den optionalen Shure Stereo-Mikrofonadapter A27M verwenden. Einstellung des LowCut-Filters Ein dreistufiger LowCut-Filter ermöglicht die Einstellung des Frequenzverlaufs im Bassbereich. Mit Hilfe des Filters können Wind- und tieffrequente Störgeräusche...
  • Seite 18: Abschlussimpedanz

    Der maximal zu verarbeitende Schalldruck, der Übersteuerungspegel und der Dynamikbereich sind abhängig von der Eingangsabschlussimpedanz des Vorverstärkers, an den das Mikrofon an- geschlossen wird. Shure empfiehlt eine minimale Eingangsabschlussimpedanz von 1000 Ω. Die meisten modernen Mikrofonvorverstärker erfüllen diese Anforderung. Höhere Impedanzen ergeben bessere Leistung für diese Spezifikationen.
  • Seite 19: Technische Daten

    Technische Daten LowCut-Filterschalter Linear, -6 dB/Oktave unterhalb 115 Hz oder -18 dB/ Kapseltyp Oktave unterhalb 80 Hz Elektret-Kondensator Stecker Richtcharakteristik Dreipoliger (XLR) Profi-Audiostecker, symmetrisch Niere Polarität Frequenzgang Positiver Druck an der Membran erzeugt positive Spannung an Pin 2 in Bezug auf Pin 3. 20 bis 20,000 Hz Versorgungsspannungen Ausgangsimpedanz...
  • Seite 20: Mitgeliefertes Zubehör

    Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Aufbewahrungsetui für zwei KSM137 oder KSM141 A100C Mikrofone und den Stereo-Mikrofonadapter A27M Schaumstoff-Windschutz für KSM141 und KSM137 A100WS Mikrofonklammer A57F Stereo-Mikrofonadapter A27M Optionales Zubehör Schockabsorber A53M Popper Stopper PS-6 ® Hinweis: Nur KSM137/SL Stereo. Zulassungen Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CE-Kennzeichnung berechtigt.
  • Seite 21 Si después de leer esta guía tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el Departamento técnico de Shure al teléfono 847-600-8440, de lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar del cen- tro de EE.UU. En Europa, llame al 49-7262-92490. En Asia, llame al 852-2893-4290. Nuestra dirección en la Internet es www.shure.com.
  • Seite 22: Descripción General

    • Respuesta polar extremadamente uniforme • Respuesta de frecuencia ampliada Descripción general • Nivel mínimo de ruido inherente El KSM137 es un micrófono de condensador • Reproducción excepcional de frecuencias bajas de calidad superior con captación por su punta con un patrón polar de cardioide diseñado •...
  • Seite 23 XLR a XLR o XLR a TRS. Montaje del micrófono Utilice el soporte de montaje del micrófono con pedestales de piso o de jirafa. Visite www.shure. com para más alternativas de montaje. • Para reducir la captación de vibraciones mecánicas de baja frecuencia, usar un soporte de montaje amortiguado.
  • Seite 24: Instalación

    La capacidad máxima de SPL, el nivel de limitación y la gama dinámica varían con la impedancia de carga de entrada del preamplificador al cual se conecta el micrófono. Shure recomienda una impedancia de carga de entrada mínima de 1000 Ω. La mayoría de los preamplificadores para micrófonos modernos satisface este requisito.
  • Seite 25: Especificaciones

    Especificaciones Interruptor de respuesta de frecuencias bajas Respuesta uniforme, –6 dB/octava a menos de 115 Tipo de cápsula Hz o –18 dB/octava a menos de 80 Hz Condensador de electreto Conector Patrón polar Conector de audio de tres clavijas profesional (tipo XLR), macho, equilibrado Cardioide Polaridad...
  • Seite 26: Accesorios Suministrados

    Certificaciones Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas pertinentes y califica para llevar el distintivo CE. La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/compliance Representante europeo autorizado: Shure Europe GmbH Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa Departamento: Aprobación para región de EMEA...
  • Seite 27 Per qualsiasi domanda a cui non troviate risposta in questa guida, rivolgetevi alla Shure Applications Engineering chiamando il numero USA 847-600-8440, dal lunedì al venerdì, tra le 09:00 e le 17:30, ora di New York.
  • Seite 28: Descrizione Generale

    (SPL) eleva- tissimi e risposta alle basse frequenze control- lata. Versatile, duraturo e preciso, il KSM137 è Varianti di modello un microfono perfetto sia per le registrazioni in Questo microfono può essere acquistato studio sia per le applicazioni live.
  • Seite 29 • Per ridurre la ricezione di vibrazioni meccaniche indesiderate alle basse frequenze, utilizzate un supporto isolante antivibrazioni. • Per le applicazioni stereo, utilizzate l'adattatore opzionale Shure per impianti stereo A27M. Selezione della risposta alle basse frequenze L'interruttore a tre posizioni, sulla parte posteriore del microfono, consente di regolare la risposta del microfono alle basse frequenze.
  • Seite 30: Installazione

    è collegato il microfono. Shure consiglia un'impedenza di carico in ingresso minima di 1000 Ω. I preamplificatori microfonici più moderni soddisfano tale requisito. Maggiore è l'impedenza, migliori sono i valori di queste specifiche.
  • Seite 31: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Commutatore del filtro a bassa frequenza Piatta, -6 dB/ottava sotto i 115 Hz oppure -18 dB/ Tipo di capsula ottava sotto gli 80 Hz Condensatore a elettrete Connettore Diagramma polare Tipo audio, professionale, a tre piedini (XLR), mas- chio, bilanciato Cardioide Polarità...
  • Seite 32: Accessori In Dotazione

    Omologazioni Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive pertinenti dell'Unione europea ed è contrassegnabile con la marcatura CE. La Dichiarazione di conformità CE è reperibile sul sito: www.shure.com/europe/compliance Rappresentante europeo autorizzato: Shure Europe GmbH Sede per Europa, Medio Oriente e Africa Ufficio: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str.
  • Seite 33 Se tiver alguma pergunta que não foi respondida neste folheto, entre em contato com a Engenharia de Aplicações da Shure pelo telefone 847-600-8440 (EUA), de segunda a sexta-feira, das 8:00 às 16:30 horas, horário de Chicago. Na Europa, ligue para 49-7262-92490. Na Ásia, ligue para 852-2893-4290.
  • Seite 34: Descrição Geral

    KSM137 Descrição Geral Características de Desempenho O KSM137 é um microfone condensador de • Resposta polar extremamente uniforme alta qualidade com captação frontal, com • Resposta de frequência estendida um padrão polar cardioide projetado para • Ruído próprio mínimo gravações em estúdio altamente críticas e produções sonoras ao vivo.
  • Seite 35 XLR para XLR ou XLR para TRS. Montagem do Microfone Use o suporte de microfone fornecido com pedestais de solo ou de haste. Visite www.shure.com para ver mais opções de montagem: • Para reduzir a captação de vibrações mecânicas de baixa frequência indesejadas, use um suporte antichoque.
  • Seite 36 A capacidade máxima de SPL, o nível de corte da saída e a faixa dinâmica variam com a impedân- cia da carga de entrada do pré-amplificador ao qual o microfone é conectado. A Shure recomenda uma impedância mínima da carga de entrada de 1000 Ω. A maioria dos modernos pré-amplifica- dores de microfone atende a essa exigência.
  • Seite 37 Especificações Interruptor do Filtro de Baixa Frequência Plana, -6 dB/oitava abaixo de 115 Hz, ou -18 dB/ Tipo de cápsula oitava abaixo de 80 Hz Condensador a Eletreto Conector Padrão polar Áudio profissional com três pinos (XLR), macho, balanceado Cardióide Polaridade Resposta a Frequências Pressão positiva no diafragma produz tensão posi-...
  • Seite 38: Acessórios Opcionais

    Observação: Somente para KSM137/SL estéreo. Certificações Atende a todos os requisitos essenciais das Diretivas Europeias relevantes e pode exibir a marca A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida em: www.shure.com/europe/compliance Representante Autorizado Europeu: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str.
  • Seite 39 Если у Вас есть вопросы, на которые Вы не нашли ответа в этом руководстве, обращайтесь в отдел Shure Applications Engineering по тел. 847-600-8440, с понедельника по пятницу, с 8:00 до 16:30 (центральное поясное время). В Европе звоните по тел. 49-7262-92490. В Азии звоните по...
  • Seite 40 (SPL) and controlled bass • Превосходное ослабление синфазных response. Versatile, durable, and precise, the сигналов и подавление радиочастотных KSM137 is an outstanding microphone for both помех (RFI) live and studio applications. Model Variations This microphone can be purchased as a stereo pair (KSM137/SL STEREO).
  • Seite 41 использовать симметричный микрофонный кабель: XLR–XLR или XLR–TRS. Установка микрофона Используйте с прилагаемой микрофонной стойкой с напольной или стреловой стойками. Дополнительную информацию о креплении см. на сайте www.shure.com. • Чтобы снизить прием нежелательных низкочастотных механических вибраций, используйте опорный амортизатор. • Для стереофонических применений используйте дополнительный адаптер...
  • Seite 42: Installation

    Максимальный уровень звукового давления, уровень клиппирования выхода и динамический диапазон зависят от входного импеданса нагрузки предусилителя, к которому подключен микрофон. Компания Shure рекомендует использовать импеданс входной нагрузки не менее 1000 Ом. Большинство современных предусилителей микрофонов удовлетворяет этому требованию. Более высокий импеданс приводит к улучшению рабочих характеристик.
  • Seite 43: Технические Характеристики

    Технические характеристики Переключатель фильтра низких частот Плоская, –6 дБ/октава ниже 115 Гц, или –18 дБ/ Тип картриджа октава ниже 80 Гц Электретный конденсатор Разъем Диаграмма направленности Трехконтактный штекерный для профессиональной аудиоаппаратуры (XLR), Кардиоидная уравновешенный Амплитудно-частотная характеристика Полярность 20 до 20,000 Гц Положительное...
  • Seite 44: Принадлежности, Входящие В Комплект

    Принадлежности Принадлежности, входящие в комплект Carrying Case for two KSM137 or KSM141 microphones A100C and A27M stereo bar Foam Windscreen for KSM141 and KSM137 A100WS Зажим для микрофона A57F Адаптер стереофонического микрофона A27M Дополнительные принадлежности Виброизолирующая опора A53M Поп-фильтр Popper Stopper...
  • Seite 45 SHURE INCORPORATED カーディオイドコンデンサー型マイクロ ホン Shure KSMシリーズをお選び頂きありがとうございます。 オーディオにおける85年以上の実績が、この最高品質のマイクロホ ンに結集されています。 本パンフレットに記載以外のご質問などございましたら、Shure Applications Engineeringまでお電話で お問い合わせください:847-600-8440、月曜~金曜、8:00am~4:30pm(米国中部標準時)。 ヨーロ ッパでは49-7262-92490、アジアでは852-2893-4290におかけください。当社ウェブアドレスは、www. shure.comです。 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 46 • 高い出力レベル サウンド制作向けに設計されています。A級、 ディスクリート、トランスレスのプリアンプ • クロスオーバー歪みを発生しません は、非常に透明度の高い収音ができ、3ポジシ • 優れた同相除去比と抑制された無線周波干 ョン切替式パッドとローカットフィルターに 渉(RFI) より、非常に高い音圧レベル(SPL)に対応 し、低域レスポンスをコントロールすること ができます。汎用性、耐久性を備えた精密な KSM137は、ライブやスタジオでの用途に優れ た性能を発揮するマイクロホンです。 モデル種類 このマイクロホンは、ステレオペアとして購 入できます (KSM137/SL STEREO)。標準アク 特長 セサリーに加え、ステレオペアにはステレオ • 高い一貫性を持つカーディオイド指向特性 スタンドアダプター(A27M)が付属し、1本 のスタンドに2個のマイクロホンを装着するこ • 超薄型、2.5μmの24金メッキを施した軽量 とができます。 のMylar ダイヤフラムにより、優れたトラ ® ンジェントレスポンスを提供 用途 • A級、ディスクリート、トランスレスタイ • 金管および木管楽器 プのプリアンプにより、高い透明度や高速...
  • Seite 47 使用電源 このマイクロホンにはファントム電源が必要で、48Vdc供給(IEC-61938)が最適です。ヘッド ルームと感度は若干減少しますが、11Vdcまで低下しても動作させることができます。 現在、大半のミキサーにはファンタム電源が付いています。平衡タイプのマイクロホンケー ブルの使用が必要です:XLR-XLRまたはXLR-TRSケーブルを必ず使用してください。 マイクロホンの取付方法 フロアまたはブームスタンド付き付属マイクロホン台を使用します。取付オプションに関する詳細 は、www.shure.comをご覧ください。 • 不要な低周波数の機械振動の集音を抑えるため、絶縁ショックマウントを使用します。 • ステレオ用途には、オプションのShure A27Mステレオマイクロホンアダプターを使用します。 低域特性の選択 マイクロホン背面にある3ポジション切替スイッチに より、低域特性を調整できます。ローカットフィルタ ーを使用すると風切り音や室内雑音、近接効果を抑制 –10 できます。 1000 フラットな特性。ほとんどの用途でもっとも自 然な音を実現します。 Flat Response Low Frequency Cuto Low Frequency Rollo 低域カットオフ。80 Hzで、オクターブあたり18 dBのカットオフを提供します。床のゴ トゴトというノイズや空調装置が発する低周波の室内雑音を低減します。この設定はまた、 近接効果の補正、または楽器の音を鈍くさせたり濁らせたりする低域を低減させるためにも 使用できます。 低域ロールオフ。115Hzで、オクターブあたり6dBのロールオフフィルター。これを使用 し、近接効果の補正、または楽器の音を鈍くさせたり濁らせたりする低域を低減させるため にも使用できます。 アッテネーションスイッチの設定...
  • Seite 48 もたらします。Shure A27Mを使用すると、2本のマイク ロホンを広範囲な角度、垂直方向の間隔を選んで1つのス タンドに取り付けられ、同一の場所での近接した設置に よる多様なステレオ設定に対応します。 取付方法 1. 右図のように垂直方向の離れ具合 を決めます。 2. スタンドに取り付けたら、5/8”の27 スレッドスタンドアダプターを使 ってホルダーを取り付けマイクロ ホンを装着します。 3. 滑止加工付きのノブを回してマイ クロホンの角度を調整します。ノ ブの上にある45度基準マークを 使用して希望する角度に設定し ます。 ステレオテクニック 以下の図は最も一般的なステレオテクニックを示しています。マイクロホン技術は個人の嗜好に大 きく依存しており、「正しい」マイクロホンの位置があるわけではないので、この点にご留意くださ い。詳細は、www.shure.com (www.shure.com/stereo-tech)の「Stereo Techniques (ステレオテク ニック)」を検索してください。 90° 110° 30 cm 17 cm Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 49 仕様 低周波フィルター切替スイッチ フラット、115 Hz未満で–6 dB/オクターブ、または カートリッジタイプ 80 Hz未満で–18 dB/オクターブ エレクトレットコンデンサー コネクター 指向特性 プロオーディオ用3ピン (XLR)、オス、バランス カーディオイド 極性 周波数特性 ダイヤフラムへの正の圧力により、3番ピンに対し て2番ピンに正電圧が生成される 20 ~ 20,000 Hz 使用電源 出力インピーダンス 11~52 V DC[4] ファンタム電源 (IEC-61938) 4.7 mA, 150 Ω 最大 感度 質量 開回路電圧, @ 1 kHz, 標準 100 g (3.5 オンス) –37 dBV/Pa[1] (14.1 mV) [1] 1 Pa=94 dB SPL...
  • Seite 50 Pop Filter with PS-6 ® ® Metal Gooseneck and Microphone Stand Clamp 注:KSM137/SLステレオ専用。 認証 本製品は、関連するすべての欧州指令の基本的要件を満たし、CEマークに適合しています。 CE適合宣言書は以下より入手可能です: www.shure.com/europe/compliance ヨーロッパ認可代理店: Shure Europe GmbH ヨーロッパ、中東、アフリカ地域本部: 部門:EMEA承認 Jakob-Dieffenbacher-Str.12 75031 Eppingen, Germany TEL:49-7262-92 49 0 FAX:49-7262-92 49 11 4 Eメール:info@shure.de Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 51 오디오 분야에서 85년이 넘는 경험을 바탕으로 현존하는 가장 우수한 마이크 중의 하나를 만들 수 있었습니다. 만약 이 안내서에 포함되어 있지 않은 질문이 있으실 경우 847-600-8440에 전화하여 Shure Applications Engineering 에 문의하여 주십시오. 월요일에서 금요일, 오전 8시부터 오후 4시 30분까지 (CST기준)이용...
  • Seite 52 (SPL) and controlled bass response. Versatile, durable, and precise, the KSM137 is an outstanding microphone for both live and studio applications. Model Variations This microphone can be purchased as a stereo pair (KSM137/SL STEREO).
  • Seite 53 현재 대부분의 믹서는 팬텀 파워를 제공합니다. 반드시 밸런스드 마이크 케이블을 사용해야 합 니다: XLR-to-XLR 또는 XLR-to-TRS. 마이크 장착 플로어 또는 붐 스탠드와 함께 제공된 마이크 마운트를 사용합니다. 더 많은 장착 옵션은 www.shure. com에서 확인하십시오. • 원하지 않는 저주파수 기계 진동음의 픽업을 줄이려면 차폐형 쇼크 마운트를 사용하십시오.
  • Seite 54 최대 SPL 성능, 출력 클리핑 레벨, 다이내믹 레인지 마이크에 연결하는 프리앰프의 입력 부하 임피던 스에 따라 다양합니다. Shure는 1000 Ω의 최소 입력 부하 임피던스를 권장합니다. 대부분의 최근 마 이크 프리앰프는 이 요건을 충족합니다. 임피던스가 높을수록 해당 사양에 대해 더욱 좋은 성능으로...
  • Seite 55 사양 저주파수 필터 스위치 평탄, 115 Hz 미만에서 –6 dB/옥타브, 또는 80 Hz 미 카트리지 유형 만에서 –18 dB/옥타브 일렉트릿 콘덴서 커넥터 극성 패턴 3핀 프로페셔널 오디오 (XLR), 수(♂), 밸런스드 카디오이드 극성 주파수 응답 다이어프램 상의 양압은 핀 2에서 핀 3 대비 양전압 을...
  • Seite 56 액세서리 기본 제공 액세서리 Carrying Case for two KSM137 or KSM141 microphones A100C and A27M stereo bar Foam Windscreen for KSM141 and KSM137 A100WS 마이크 클립 A57F 스테레오 마이크 어댑터 A27M 액세서리 선택 사양 차단 마운트 A53M Popper Stopper PS-6 ®...
  • Seite 57 SHURE INCORPORATED 心形电容话筒 感谢您选择舒尔 KSM 系列产品。 超过 85 年音频设备制造经验,造就了这一卓越的话筒品牌。 如果您有任何本指南无法解答的问题,可以在每星期一至五,美国中部时间上午 8:00 至下午 4:30 拨打电 话 847-600-8440,与舒尔应用工程部门联系。 如果您在欧洲,请拨打 49-7262-92490。在亚洲,请拨打 852-2893-4290。我们的网址是 www.shure.com。 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 58 性能特性 KSM137 • 极为均匀的指向性响应 • 宽广的频率响应 简要说明 • 自身噪声极低 KSM137 是一款高级的前端方向拾音电容话 • 出色的低频重现 筒,它采用心形指向性拾音模式,特别适用于 • 能够耐受高 SPL 关键的录音棚录音应用和现场演出。它配备的 • 高输出电平 不带无变压器的 A 类离散前置放大器,能够捕 获转瞬即逝的声音,三档位的可切换衰减功能 • 无交越失真 和低切滤波器可以处理极高的声压级 (SPL) 和 • 具有极为出色的共模抑制和射频干扰 (RFI) 控制低频响应。KSM137 功能丰富,坚固耐 抑制特性 用,精密可靠,是现场演出和录音棚应用场合 的最佳选择。 型号变化 此话筒可以通过立体声对 (KSM137/SL STEREO) 的方式购买。除了标准附件外,立...
  • Seite 59 电源要求 本话筒需要配备幻像电源,并最好使用 48 伏直流电源 (IEC-61938)。但是,轻微的降低动态余 量,並且电源的电压降低幅度没有超过 11 伏,话筒也可正常工作。 大多数现代混音器都能够提供幻像电源。必须使用平衡式话筒缆线:XLR 到 XLR 或 XLR 到 TRS。 话筒固定 使用随附的话筒地面支架或立架来固定。如需了解安装选项,请访问 www.shure.com: • 如需减少对不必要低频机械振动的拾取,请使用减震固定架。 • 对于立体声应用,使用可选的 Shure A27M 立体声话筒转接器。 选择低频响应 话筒背面的三档开关可供使用者调节低频响应。使用可 切换式低切滤波器可以降低背景噪声并抵消近讲效应。 –10 1000 平坦响应:可在大多数应用场合提供最自然的声 音。 Flat Response Low Frequency Cuto Low Frequency Rollo 低频滤波:可提供...
  • Seite 60 于播音、录音或扩声应用。舒尔 A27M 可以将两支话筒 固定在同一个话筒夹上,话筒之间的分离角度和垂直距离 可以灵活调整,以实现在狭小的空间内灵活布置立体声话 筒。 安装 1. 如图所示,调节垂直间隔。 2. 安装在话筒夹上,并使用 5/8 英 寸-27 螺纹话筒夹。 3. 使用滚花把手调节话筒角度。使用 把手顶部的 45 度参考标记,设置所 需角度。 立体声录音技术 下表显示了最常用的立体声技术。您应注意,话筒的使用技巧与个人的品味和喜好相关,没有一个 绝对“正确”的话筒放置位置。有关详细信息,可在 www.shure.com (www.shure.com/stereo-tech) 搜 索“Stereo Techniques(立体声技巧)”。 90° 110° 30 cm 17 cm Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 61 规格 低频滤波开关 平直的,低于 115 赫兹时 –6 分贝/倍频,或低于 80 话筒头类型 赫兹时–18 分贝/倍频 驻极体电容器 接头插头 指向性形状 三针脚专业音频 (XLR),插头,平衡式 心形指向性 极性 频率响应 震膜上的正压力能够在针脚 2 上产生相对针脚 3 的 正电压 20 到 20,000 赫兹 电源要求 输出阻抗 11–52 V DC[4] 幻像电源 (IEC-61938) 4.7 mA, 最 150 Ω 大值...
  • Seite 62 附件 提供的附件 便携盒可装入两个 KSM137 或 KSM141 话筒和 A27M 立 A100C 体声棒 适用于 KSM141 和 KSM137 的泡沫防风罩 A100WS 话筒夹 A57F 立体声话筒转接器 A27M 可选配附件 隔振装置 A53M Popper Stopper 防噗声滤网 Popper Stopper Pop Filter PS-6 ® ® with Metal Gooseneck and Microphone Stand Clamp 注意:仅限于...
  • Seite 63 “ShureLock” are registered trademarks of Shure Incorporated in the United States. “Popper Stopper” is a trademark of Shure Incorporated in the United States. “Mylar” is a registered trademark of E.I. DuPont de Nemours and Company in the United States. These marks may be registered in other jurisdictions.
  • Seite 64 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis