Seite 2
WICHTIG – SORGFÄLTIG LESEN. FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWARHEN. Anwendungsbereich und bestimmungsgemäße Verwendung Der Rennauto-Bausatz ist nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren, da er verschluckbare Kleinteile enthält. Erstickungsgefahr! Warnhinweise für sicheren und korrekten Gebrauch Achtung! Der Rennauto-Bausatz und das fertig montierte Rennauto sind nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren, da sie verschluckbare Kleinteile enthalten.
Vorbereitungen für den Gebrauch Bitte kontrollieren Sie vor dem Aufbau, ob alle Teile vorhanden sind. Bei fehlenden Teilen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Stellen Sie vor der Benutzung fest, ob alle Bauteile des Rennwagens in einwandfreiem Zustand sind. Bauen Sie den Rennwagen Schritt für Schritt mit Hilfe der folgenden bebilderten Anleitung auf.
Seite 4
IMPORTANT – PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Application and proper use The racing car construction set is not suitable for children under 3 years as it contains small parts. Risk of suffocation! Warning notice for a safe and correct method of use Not suitable for children under the age of three years.
Care and maintenance Only use a damp cloth or sponge to clean the racing car construction set game. Do not use detergents containing alcohol. Otherwise the surface may be damaged. The game must be allowed to dry completely before the next use.
Seite 6
IMPORTANT – A LIRE ATTENTIVEMENT ET À GARDER. Notice d’emploi et utilisation précise Le kit de construction de voiture de course n‘est pas adapté aux enfants de moins de 3 ans car il contient de petites pièces. Risque d‘étouffement! Avertissements pour une utilisation en toute sécurité...
Seite 7
Préparations Veuillez trouver une liste avec tous les pièces livrées dans le manuel de montage. S’il vous plaît vérifiez le contenu de l’emballage à son exhaustivité et à des défauts des produits avant le montage. Vérifiez bien avant l’utilisation que toutes les pièces de montage électriques sont en parfait état. Montez le kit de construction pour voiture de course étape par étape à...
Seite 8
Aufbauanleitung Assembly instruction / Instructions de montage Sie benötigen für den Aufbau zusätzlich Holzleim und einen kleinen Borstenpinsel. You will need additional wood glue and a small bristle brush for the construction. Vous aurez besoin de colle à bois supplémentaire et d‘une petite brosse à poils pour la construction. 1.
Seite 9
3. Schieben Sie die eine Achse durch die Hülse. Schieben Sie die andere Achse durch die Vorbohrung am hinteren Teil des Korpus. Push one axle through the sleeve. Push the other axle through the pilot hole at the rear of the cabinet. Poussez un axe à...
Seite 10
6. Verleimen Sie die 3 Bauteile des Frontflügels wie auf der Abbildung. Glue the 3 components of the front wing as shown in the picture. Collez les 3 composants de l‘aile avant comme indiqué sur la photo. 7. Drehen Sie den Korpus des Rennwagens so um, dass die Unterseite nach oben zeigt. Kleben Sie den vorgefertigten Frontflügel mittig auf die dafür vorgesehene Aussparung.
Seite 11
9. Kleben Sie den Heckflügel an die Rückseite des Rennwagens, so dass der Heckflügel schräg nach oben weist. Glue the rear wing to the back of the racing car so that the rear wing points diagonally upwards. Collez l‘aile arrière à l‘arrière de la voiture de course de façon à ce que l‘aile arrière pointe en diagonale vers le haut. 10.