Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor MOUSE-01 Anleitung Seite 4

Dual-bewegungsmelder

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
Segnalatore doppio di movimento
I
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima dellʼinstallazione e di conservarle per un
uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Il segnalatore doppio di movimento MOUSE-01 con
comando a microprocessore è stato realizzato spe-
cialmente per lʼimpiego in impianti dʼallarme e di sor-
veglianza video. Unisce in se in segnalatore IR e uno
a microonde, a scelta per sensibilità massima oppure
per sicurezza massima contro falso allarmi; pertanto è
indicato anche per proteggere zone problematiche
(p. es. con correnti dʼaria). Se è stato rilevato un movi-
mento, il contatto NC apre. Il contatto antisabotaggio
(7) con il contatto TAMPER, che in caso di apertura del
contenitore fa scattare lʼallarme tramite la centralina
dʼallarme, serve per proteggere il segnalatore stesso.
Anche la manipolazione tramite copertura di un sen-
sore viene rilevata (contatto MASK).
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dellʼUE e pertanto porta la sigla
G
Usare lʼapparecchio solo allʼinterno di locali e pro-
teggerlo dagli spruzzi dʼacqua, da alta umidità del-
lʼaria e dal calore (temperatura dʼimpiego ammessa
fra 5 e 40 °C).
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
G
Non toccare in nessun caso la superficie del sensore
IR (9) quando il contenitore è aperto, perché po-
trebbe subire dei danni.
G
Nel caso dʼuso improprio, dʼinstallazione sbagliata o
di riparazione non a regola dʼarte dellʼapparecchio,
non si assume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per lʼapparecchio.
Se si desidera eliminare lʼapparecchio defini-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento
ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.
3 Montaggio
G
Lʼaltezza di montaggio consigliata è di 2 m.
G
Il luogo di montaggio dovrebbe essere libero di
scosse, fuori dai raggi diretti del sole e non dovrebbe
trovarsi vicino a fonti di calore (p. es. riscaldamento).
G
Scegliere il punto di montaggio in modo tale che la
persona che fa scattare lʼallarme si muova trasver-
salmente rispetto alla lente (2).
1) Aprire il contenitore. Per fare ciò inserire un caccia-
vite nel foro (3) situato nella parte inferiore del con-
tenitore.
2) Il montaggio è possibile direttamente alla parete o
nellʼangolo di una stanza, oppure per mezzo del
supporto girevole SN-1 disponibile come accesso-
rio. Aprire i punti di passaggio sul retro del conteni-
tore, necessari per il fissaggio. Per renderli acces-
sibili
togliere
il
circuito
stampato
leggermente in alto la linguetta (5)].
3) Introdurre nel contenitore i cavi di collegamento
attraverso il passacavi (4) e eventualmente attra-
verso il supporto e avvitare il retro del contenitore al
supporto o alla parete.
4 Collegamento con la centralina dʼallarme
1) Per prima cosa mettere fuori servizio la centralina
per non far scattare nessun allarme. Quindi colle-
gare il segnalatore per mezzo dei morsetti (11, 12)
sul retro del circuito stampato:
MOUSE-01
2) Per riconoscere una manipolazione per mezzo del-
lʼapertura del contenitore o della copertura dei sen-
sori, inserire i contatti TAMPER e MASK nel circuito
antisabotaggio della centralina (con altri contatti
antisabotaggio collegati in serie).
3) Collegare i due contatti N.C. per il circuito dʼallarme
con i relativi contatti della centralina.
4) Collegare lʼalimentazione (9 – 15 V) con i contatti
"+" e "-" senza però accenderli.
5) Per escludere che delle persone non autorizzate
possano controllare la zona sorvegliata mentre
lʼimpianto non è ancora inserito, è possibile disatti-
vare il LED di controllo (1) dopo il test funzionale,
applicando la tensione positiva dʼesercizio al mor-
setto B/S. Se la centralina non mette a disposizione
nessuna tensione di comando, ma solo un contatto
di commutazione contro la massa, collegare il mor-
setto B/S in aggiunta con il morsetto "+" per mezzo
di una resistenza pull-up di 1 kΩ.
6) Rimettere il circuito stampato fino allo scatto.
5 Impostazioni e test funzionale
1) Con il dip-switch n. 3 (10) determinare se deve
.
scattare un allarme in caso di rilevamento di un
movimento da parte di un solo segnalatore (funzio-
namento OR, posizione ON dello switch), oppure
solo nel caso che entrambi i segnalatori hanno rile-
vato un movimento (funzionamento AND, posi-
zione a sinistra). Il funzionamento AND riduce la
probabilità di un falso allarme, mentre il funziona-
mento OR offre la massima sensibilità. Allʼinizio
spegnere gli altri due switch (posizione a sinistra).
N. B.: Se con il funzionamento AND viene rilevata
una manipolazione tramite copertura del segnala-
tore a microonde, basta il rilevamento di un movi-
mento da parte del segnalatore IR per fare scattare
lʼallarme. Con il funzionamento OR viene rilevato in
più la copertura del segnalatore IR.
2) Con il regolatore (8) si può impostare la sensibilità
(max. 14 m) per il segnalatore a microonde. Per
ridurre i falsi allarmi, girare il regolatore dapprima
fino allʼarresto a sinistra e aprirlo solo quanto
necessario durante il test funzionale.
3) Per un controllo delle funzioni, chiudere il segnala-
tore con il suo coperchio (agganciare il coperchio in
alto e premere in basso fino allo scatto) e applicare
la corrente. Dopo che il LED (1) ha smesso di lam-
peggiare, il segnalatore è pronto per lʼuso.
4) Attraversare la zona sorvegliata in varie direzioni
osservando il LED che si accende come segue in
caso di movimento riconosciuto:
verde: riconoscimento di movimento da parte del
segnalatore a microonde
arancione (rosso + verde): riconoscimento di movi-
mento da parte del segnalatore IR
rosso: riconoscimento di movimento da parte di
entrambi i segnalatori (con funzionamento OR
anche in caso dʼallarme fatto scattare da parte di un
segnalatore)
Il riconoscimento di una manipolazione tramite
copertura di un segnalatore viene segnalato tra-
[spingere
mite un lampeggio rosso rapido. In più apre il con-
tatto MASK (12).
5) Se necessario riaprire il contenitore, correggere la
portata oppure scegliere con i dip-switch (10) le
seguenti opzioni:
Switch n. 2 in posizione ON significa che lʼevento
che ha fatto scattare lʼallarme viene memorizzato,
vuol dire che dopo lʼallarme fatto scattare da parte
del segnalatore e il disinserimento dellʼimpianto
(tensione dʼesercizio al morsetto B/S), il LED (1)
lampeggia lentamente nel relativo colore. Tale fun-
zione è utile per sapere quale segnalatore di un cir-
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
Codice 04.3160
cuito dʼallarme ha fatto scattare lʼallarme. Il reset
della memoria avviene con il nuovo inserimento
dellʼimpianto.
Switch n. 1 in posizione ON fa sì che con lʼimpianto
disinserito (tensione dʼesercizio al morsetto B/S), il
trasmettitore a microonde è fuori servizio. In questo
caso non sono possibili il riconoscimento della
copertura del sensore nonché lʼallarme.
6) Alla fine eseguire un test funzionale con la centra-
lina dʼallarme inserita.
6 Dati tecnici
Portata: . . . . . . . . . . . . . . . . max. 14 m
Angolo di rilevamento: . . . . 90°
Contatto d'allarme: . . . . . . . di riposo (NC), max. 100 mA / 40 V ,
Contatto antisabotaggio: . . di riposo (NC), max. 40 mA / 30 V
Trasmettitore a microonde: 10,4 GHz, 1 mW, ad impulsi
Tensione d'esercizio: . . . . . 9 – 15 V
Corrente di riposo: . . . . . . . 26 mA con 13,8 V
Protezione contro
interferenze in HF: . . . . . . . 10 V/m (20 – 1000 MHz)
Dimensioni, peso: . . . . . . . . 60 × 110 × 46 mm, 65 g
Con riserva di modifiche tecniche.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
16 Ω
11
12
A-0835.99.02.06.2012

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

04.3160