Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bartscher A120406 Bedienungsanleitung

Bartscher A120406 Bedienungsanleitung

Elektrisches hot-dog-gerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

A120406
Bedienungsanleitung
Elektrisches Hot-Dog-Gerät
D/A/CH
Seite 1 bis 14
Instruction manual
Electric hot-dog machine
GB/UK
from page 15 to 28
Mode d'emploi
Appareil électrique à hot-dogs
F/B/CH
de page 29 à page 42
Gebruiksaanwijzing
Elektrische hotdogkoker
NL/B
blz. 85 t/m 98
Instrukcja obsługi
Elektryczne urządzenie do hot-dogów
PL
strony od 141 do 154
V5/0713

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bartscher A120406

  • Seite 1 A120406 Bedienungsanleitung Elektrisches Hot-Dog-Gerät D/A/CH Seite 1 bis 14 Instruction manual Electric hot-dog machine GB/UK from page 15 to 28 Mode d’emploi Appareil électrique à hot-dogs F/B/CH de page 29 à page 42 Gebruiksaanwijzing Elektrische hotdogkoker NL/B blz. 85 t/m 98 Instrukcja obsługi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    6.1 Sicherheitshinweise ..................... 11 6.2 Reinigung und Entkalkung .................. 11 6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung ................ 12 7. Mögliche Funktionsstörungen ................13 8. Entsorgung ......................14 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
  • Seite 3: Allgemeines

    1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
  • Seite 4: Haftung Und Gewährleistung

    1.3 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 5: Sicherheit

    2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    o Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. o Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. o Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. o Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
  • Seite 7: Transport, Verpackung Und Lagerung

    3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
  • Seite 8: Technische Daten

    4. Technische Daten 4.1 Baugruppenübersicht ① ③ ② ④ ⑥ ⑦ ⑬ ⑧ ⑫ ⑪ ⑨ ⑩ ⑤ ① ⑧ Deckel Aufheiz-Kontrolllampe (grün) ② ⑨ Glaszylinder EIN-/AUS-Schalter ③ ⑩ Trenngitter Temperaturdrehregler ④ ⑪ Gittereinsatz Stellfüße ⑤ ⑫ Lochblech Gehäuse ⑥ ⑬...
  • Seite 9: Technische Angaben

    4.2 Technische Angaben Bezeichnung Elektrisches Hot-Dog-Gerät A120406 Art.-Nr.: Ausführung: Edelstahl Temperaturbereich: 30 ° C bis 100 ° C Anschlusswert: 800 W / 230 V 50 Hz Abmessungen Glaszylinder: Ø 200 mm, Höhe 240 mm Abmessungen: B 280 x T 280 x H 355 mm...
  • Seite 10: Aufstellen Und Anschließen

    • Bedienen Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen. • Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt. WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom! Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen! Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des Gerätes vergleichen (siehe Typenschild).
  • Seite 11 WARNUNG! Heiße Oberfläche! Während des Betriebs werden einige Geräteteile sehr heiß, berühren Sie diese niemals mit bloßen Händen. Benutzen Sie Schutzhandschuhe, um die einzelnen Teile wie Glaszylinder, Gittereinsatz, Trenngitter, Lochblech und Wasserschale abzunehmen. Würstchen aufwärmen • Setzen Sie die Wasserschale wieder ein und füllen Sie diese erneut zu ca. 3/4 mit kaltem Trinkwasser.
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung

    6. Reinigung und Wartung 6.1 Sicherheitshinweise o Vor der Reinigung sowie vor der Durchführung von Reparaturen das Gerät von der Stromversorgung trennen und abkühlen lassen. o Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. o Um sich vor Stromschlägen zu schützen, Gerät, Kabel und Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Zur Wartung

    o Das Gehäuse des Gerätes mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen. o Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich ein weiches Tuch und benutzen Sie niemals grobe Reinigungsmittel, welche die Oberfläche des Gerätes beschädigen können. o Nach der Reinigung ein weiches, trockenes Tuch zum Trocknen und Polieren der Oberfläche einsetzen.
  • Seite 14: Mögliche Funktionsstörungen

    7. Mögliche Funktionsstörungen Störung Ursache Abhilfe • Netzstecker nicht richtig • Netzstecker richtig Gerät ist eingeschaltet, eingesteckt. einstecken. Temperaturregler • Sicherung der Strom- • Sicherung kontrollieren, eingestellt, die rote Netz-Kontrolllampe versorgung hat ausgelöst. Gerät an anderer leuchtet nicht auf und Steckdose testen.
  • Seite 15: Entsorgung

    Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. HINWEIS! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
  • Seite 16 6.1 Safety advice ....................... 25 6.2 Cleaning and descaling ..................25 6.3 Safety instructions for maintenance ..............26 7. Possible Malfunctions .................... 27 8. Waste disposal ......................28 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Seite 17: General Information

    1. General information 1.1 Information about the instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
  • Seite 18: Liability And Warrantees

    1.3 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
  • Seite 19: Safety

    2.Safety This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device, which must be kept in a permanent state of legibility.
  • Seite 20: Intended Use

    o Children should not play with the device. o Cleaning and maintenance cannot be performed by children younger than 8 years old and must be done under supervision. o Children under the age of 8 years old must be kept away from the device and its power cord.
  • Seite 21: Transport, Packaging And Storage

    3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
  • Seite 22: Technical Data

    4. Technical data 4.1 Overview of parts ① ③ ② ④ ⑥ ⑦ ⑬ ⑧ ⑫ ⑪ ⑨ ⑩ ⑤ ① ⑧ Heating control light (green) ② ⑨ Glass cylinder ON/OFF switch ③ ⑩ Dividing net Temperature dial ④ ⑪ Wire mesh basket Legs ⑤...
  • Seite 23: Technical Specification

    4.2 Technical specification Name Electric hot-dog machine A120406 Art. no.: Construction: Stainless steel Temperature range: 30 ° C to 100 ° C Power: 800 W / 230 V 50 Hz Glass cylinder dimensions: Ø 200 mm, height 240 mm Dimensions:...
  • Seite 24: Installation And Connection

    • Never use the device with wet or moist hands. • Never leave the device unattended when in use. WARNING! Hazard via electrical current! The device can cause injuries due to improper installation! Before installation the local power grid specification should be compared with that of the device (see type label).
  • Seite 25 • Turn the temperature dial clockwise to the highest level and heat up the water for a short time. Next, remove the unit’s plug from its socket and wait for the unit to cool. After cooling, remove the glass cylinder and empty the water tray. WARNING! Hot surface! When in use, some of the unit’s elements get very hot.
  • Seite 26: Cleaning And Maintenance

    • Use appropriate kitchen equipment such as tongs, forks, etc. to remove sausages. • If the unit is to remain unused, turn the temperature dial counter-clockwise as far as it will go, turn the unit off via the ON/OFF switch and remove the plug from its socket. 6.
  • Seite 27: Safety Instructions For Maintenance

    o Wipe down the unit’s housing with a soft, moist cloth. o For cleaning, only use a soft cloth and never use harsh cleaning chemicals that may damage the unit’s surface. o After washing, dry and polish the surface with a dry, soft cloth. 6.3 Safety instructions for maintenance o Inspect the power cable regularly for damage.
  • Seite 28: Possible Malfunctions

    7. Possible Malfunctions Malfunction Cause Solution The unit is turned on, • Plug improperly inserted. • Insert plug properly. the temperature dial is • Safety fuse triggered. • Check fuse, connect unit set, but the red standby to another outlet. light does not come on •...
  • Seite 29: Waste Disposal

    NOTE! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
  • Seite 30 6.2 Nettoyage et détartrage ..................39 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance ..........40 7. Anomalies de fonctionnement ................41 8. Elimination des éléments usés ................42 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0...
  • Seite 31: Généralités

    1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Seite 32: Responsabilité Et Garantie

    1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Seite 33: Sécurité

    2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l´appareil, les étiquettes et les inscriptions et à...
  • Seite 34: Utilisation Conforme

    Ne pas laisser les enfants s’amuser avec l’appareil. o Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins qu’ils n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. o Ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du câble d’alimentation.
  • Seite 35: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Seite 36: Données Techniques

    4. Données techniques 4.1 Aperçu des composants ① ③ ② ④ ⑥ ⑦ ⑬ ⑧ ⑫ ⑪ ⑨ ⑩ ⑤ ① ⑧ Couvercle Voyant de chauffe (vert) ② ⑨ Interrupteur central Cylindre en verre ③ ⑩ Grille de séparation Régulateur de température ④...
  • Seite 37: Indications Techniques

    4.2 Indications techniques Appareil électrique à hot-dogs A120406 Art. N° : Confection : Inox Gamme de températures : 30 ° C à 100 ° C Puissance de raccordement : 800 W / 230 V 50 Hz Dimensions du cylindre en verre: Ø...
  • Seite 38: Installation Et Branchement

    • Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou humides. • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! L´appareil peut causer des blessures en cas d´installation non conforme. Avant de procéder à...
  • Seite 39 • Faire tourner le bouton de régulation de la température dans le sens des aiguilles d’une montre sur la puissance max. et laisser l’eau chauffer pendant quelques temps. Débrancher ensuite l’appareil de la prise électrique (retirer la fiche !) et laisser l’appareil refroidir.
  • Seite 40: Nettoyage Et Maintenance

    • Utiliser des ustensiles de cuisine adaptés pour retirer les saucisses, comme des pinces ou une fourchette, etc. • Si l’appareil ne doit plus être utilisé, tourner le bouton de régulation de la température dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, éteindre l’appareil avec l’interrupteur central et le débrancher de l’alimentation électrique (retirer la fiche !).
  • Seite 41: Consignes De Sécurité Relatives À La Maintenance

    ATTENTION ! Les réclamations ne seront pas prises en compte si l’appareil à hot-dog n’est pas détartré régulièrement, conformément aux instructions présentées ci-dessus. La garantie ne prend pas en charge ce type de réclamations ! o Essuyer le boîtier de l’appareil avec un chiffon souple et humide. o Utiliser uniquement un chiffon souple pour le nettoyage ;...
  • Seite 42: Anomalies De Fonctionnement

    7. Anomalies de fonctionnement Panne Cause Solution • La fiche est mal • Brancher la fiche L’appareil est allumé, le raccordée. correctement. régulateur de tempéra- • Le coupe-circuit de la • Vérifier l’état du fusible et ture ajusté, mais le prise s’est déclenché.
  • Seite 43: Elimination Des Éléments Usés

    REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Seite 44 6.1 Veiligheidsvoorschriften ..................95 6.2 Reiniging en ontkalking ..................95 6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud ............96 7. Mogelijke storingen....................97 8. Afvalverwijdering ....................98 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Seite 45: Algemeen

    1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
  • Seite 46: Aansprakelijkheid En Vrijwaring

    1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
  • Seite 47: Veiligheid

    2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen worden en steeds goed leesbaar gehouden.
  • Seite 48: Reglementair Gebruik

    Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. o Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhoud plegen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. o Kinderen jonger dan 8 jaar mogen zich niet in de buurt van het apparaat en de aansluitingskabel bevinden.
  • Seite 49: Transport, Verpakking En Bewaring

    3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
  • Seite 50: Specificaties

    4. Specificaties 4.1 Overzicht van onderdelen ① ③ ② ④ ⑥ ⑦ ⑬ ⑧ ⑫ ⑪ ⑨ ⑩ ⑤ ⑧ ① Controlelampje verwarming Deksel (groen) ② ⑨ AAN/UIT-schakelaar Glascilinder ③ ⑩ Verdeelrooster Temperatuurregelaar ④ ⑪ Draadmandje Voetjes ⑤ ⑫ Geperforeerde plaat Behuizing ⑥...
  • Seite 51: Technische Gegevens

    4.2 Technische Gegevens Naam Elektrische hotdogkoker A120406 Art. nr.: Uitvoering: edelstaal Temperatuurbereik: 30 ° C do 100 ° C Aansluitwaarde: 800 W / 230 V 50 Hz Afmetingen glascilinder: Ø 200 mm, H 240 mm Afmetingen: B 280 x D 280 x H 355 mm...
  • Seite 52: Installatie En Aansluiting

    • Het apparaat nooit bedienen met natte of vochtige handen. • Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken. WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Ondeskundige installatie van het apparaat kan verwondingen veroorzaken! Vergelijk de installatiegegevens van het lokale stroomnetwerk met de technische gegevens van het apparaat (zie typeschild).
  • Seite 53 • Draai de temperatuurregelaar in de richting van de klok in de hoogste stand en verhit het water kort. Koppel het apparaat daarna los van het stopcontact (trek de stekker eruit!) en wacht tot het is afgekoeld. Zodra het is afgekoeld, verwijdert u de glazen cilinder en de waterschaal.
  • Seite 54: Reiniging En Onderhoud

    • Gebruik geschikt keukengereedschap zoals een tang, vork, etc. om de worsten uit de cilinder te halen. • Wanneer u het apparaat niet langer gebruikt, draai dan de temperatuurregelaar tegen de richting van de klok in tot u niet verder kunt, schakel het apparaat uit met behulp van de AAN/UIT-schakelaar en koppel het los van het lichtnet (trek de stekker eruit!).
  • Seite 55: Veiligheidsvoorschriften Voor Onderhoud

    OPGELET! Indien de elektrische hotdogkoker niet regelmatig is ontkalkt zoals wordt omschreven in deze handleiding, dan wordt geen garantie verleend. Dit soort reclamaties vallen niet onder de garantie! o Veeg de behuizing schoon met een zacht, vochtig doekje. o Gebruik uitsluitend zachte doekjes en pas nooit grofkorrelige schoonmaakmiddelen toe die krassen kunnen veroorzaken op de oppervlakte van het apparaat.
  • Seite 56: Mogelijke Storingen

    7. Mogelijke storingen Storing Oorzaak Oplossing • De stekker zit niet goed • Doe de stekker juist in het Apparaat is ingeschakeld, de in het contact. stopcontact. temperatuurregelaar is • Controleer de zekering, De zekering van de ingesteld, maar het rode stroomvoorziening is sluit het apparaat aan op controlelampje stroom-...
  • Seite 57: Afvalverwijdering

    AANWIJZING! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Seite 58 6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............. 151 6.2 Czyszczenie i odkamienianie ................151 6.3 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące konserwacji ......... 152 7. Możliwe usterki ...................... 153 8. Utylizacja ........................ 154 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy...
  • Seite 59: Informacje Dotyczące Instrukcji Obsługi

    1. Informacje ogólne 1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto należy przestrzegać...
  • Seite 60: Odpowiedzialność I Gwarancja

    1.3 Odpowiedzialność i gwarancja Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie możemy jednak przejąć odpowiedzialności za ewentualne błędy w tłumaczeniu. Wersją...
  • Seite 61: Bezpieczeństwo

    2. Bezpieczeństwo Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotyczących wszystkich istotnych aspektów związanych z bezpieczeństwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawierają konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotyczące bezpieczeństwa i mające zapobiegać powstawaniu zagrożeń. Należy także przestrzegać informacji z piktogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urządzeniu i zadbać...
  • Seite 62: Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    Dzieci nie powinny się bawić urządzeniem. o Czyszczenia i konserwacji użytkowej nie mogą przeprowadzać dzieci, chyba, że ukończyły one 8 lat i pozostają pod nadzorem. o Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą znajdować się w pobliżu urządzenia i przewodu przyłączeniowego.
  • Seite 63: Transport, Opakowanie I Magazynowanie

    3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 Kontrola dostawy Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego spedytora.
  • Seite 64: Parametry Techniczne

    4. Parametry techniczne 4.1 Zestawienie podzespołów urządzenia ① ③ ② ④ ⑥ ⑦ ⑬ ⑧ ⑫ ⑪ ⑨ ⑩ ⑤ ① ⑧ Pokrywka Kontrolka nagrzewania (zielona) ② ⑨ Cylinder szklany Włącznik/Wyłącznik ③ ⑩ Siatka dzieląca Regulator temperatury ④ ⑪ Koszyk druciany Nóżki ⑤...
  • Seite 65: Dane Techniczne

    4.2 Dane techniczne Nazwa Elektryczne urządzenie do hot-dogów A120406 Nr art.: Wykonanie: stal szlachetna Zakres regulacji temperatury: 30 ° C do 100 ° C Moc przyłączeniowa: 800 W / 230 V 50 Hz Wymiary cylindra szklanego: Ø 200 mm, wysokość 240 mm Wymiary: szer.
  • Seite 66: Ustawienie I Podłączenie

    • Nie przesuwać i nie przechylać urządzenia podczas pracy. • Nigdy nie obsługiwać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękoma. • Podczas eksploatacji urządzenia, nigdy nie pozostawiać go bez nadzoru. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie prądem elektrycznym! W przypadku niewłaściwej instalacji, urządzenie może spowodować obrażenia ciała. Przed instalacją...
  • Seite 67 • Obrócić regulator temperatury w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara na najwyższą moc i krótko podgrzać wodę. Następnie odłączyć urządzenie z gniazda sieciowego (wyjąć wtyczkę sieciową!) i odczekać do ostygnięcia. Po ostygnięciu zdjąć cylinder szklany i opróżnić tackę na wodę. OSTRZEŻENIE! Gorąca powierzchnia! Podczas pracy niektóre elementy urządzenia nagrzewają...
  • Seite 68: Czyszczenie I Konserwacja

    • Do wyjmowania kiełbasek należy używać odpowiedniego sprzętu kuchennego jak szczypce, widelce, etc. • Jeżeli urządzenie nie będzie używane, obrócić regulator temperatury do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK i odłączyć od zasilania sieciowego (wyjąć z gniazdka wtyczkę...
  • Seite 69: Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    OSTRZEŻENIE! Nie będą uznawane reklamacje, jeżeli urządzenie do hot-dogów nie będzie regularnie odkamieniane, zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji obsługi. Tego rodzaju reklamacje nie są objęte gwarancją! o Wytrzeć obudowę urządzenia miękką, wilgotną ściereczką. o Do czyszczenia należy używać wyłącznie miękkiej ściereczki i nigdy nie używać gruboziarnistych środków czyszczących, które mogą...
  • Seite 70: Możliwe Usterki

    7. Możliwe usterki Usterka Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie jest • Nieprawidłowo włączona • Włączyć prawidłowo włączone, regulator wtyczka sieciowa. wtyczkę do gniazdka. temperatury • Zadziałał bezpiecznik • Sprawdzić bezpiecznik, nastawiony, ale nie zasilania prądowego. podłączyć urządzenie na świeci czerwona próbę do innego gniazdka. kontrolka zasilania •...
  • Seite 71 W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. WSKAZÓWKA! Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...

Inhaltsverzeichnis