Inhaltszusammenfassung für Hesperide SALSA ARD 165701
Seite 1
Un service consommateurs et un site internet à votre disposition. RIDEAUX STORE SALSA ARD www.hesperide.com 165701 Nous vous invitons à enregistrer votre garantie sur le site www.hesperide.com au plus vite afin de faciliter vos démarches futures auprès de nos services http://www.hesperide.com/garantie.php Vous devrez pour cela vous munir de : •...
Rincer abondamment. Terminer avec un tissu propre et sec. En cas de doute, consulter un revendeur ou la fiche matière sur le site Hesperide.com En l'absence de nettoyage régulier votre produit va obligatoirement se dégrader. Conditions climatiques (vent, pluie, neige, grêle, vents salins)
Rinse thoroughly. Finish with a clean, dry cloth. If in doubt, consult a reseller or the material sheet on the Hesperide.com website. In the absence of regular cleaning your product will imperatively deteriorate. Weather conditions (wind, rain, snow, hail, salty winds) The outdoor furniture is designed to be used in normal outdoor weather conditions.
Limpe com um pano húmido embebido em água tépida com sabão (ou quente para a sujidade mais pronunciada) ou com um produto específico e adaptado. Enxague abundantemente. Termine com um pano limpo e seco. Em caso de dúvida, consulte um revendedor ou a ficha de material na página Hesperide.com. Na ausência de limpeza regular, o seu produto irá degradar-se obrigatoriamente.
Enjuagar con abundante agua. Finalizar con un paño limpio y seco. En caso de duda, consulte a un distribuidor o la ficha del material en el sitio de Hesperide.com Si no lo limpia de forma regular, su producto va a empeorar.
Condiciones climáticas (viento, lluvia, nieve, heladas, vientos salinos) PFLEGEHINWEISE Los muebles de exteriores han sido diseñados para usarse en condiciones climáticas normales al aire libre. Las condiciones climáticas extremas o las condiciones meteorológicas excepcionales pueden afectar la apariencia, el uso 1/Ihr Produkt adecuado y la vida útil del producto.
Beenden Sie den Vorgang mit einem sauberen, trockenen Tuch. sterkte). Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Händler oder lesen Sie das Materialdatenblatt auf der Website Hesperide.com. Aluminium is een duurzaam en licht materiaal dat niet roest. Wenn Sie das Produkt nicht regelmäßig reinigen, verschlechtert es sich unweigerlich.
Pulire con un panno umido inumidito con acqua saponata tiepida (o calda per uno sporco più ostinato) o un prodotto specifico e adeguato. Risciacquare abbondantemente. Finire con un panno pulito e asciutto. In caso di dubbi, consultare un rivenditore o il foglio materiale su Hesperide.com In assenza di una pulizia regolare, il prodotto si degraderà inevitabilmente.
ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ Condizioni climatiche (vento, pioggia, neve, grandine, venti salini) Gli arredi per esterni sono progettati per l'uso in normali condizioni atmosferiche esterne. Condizioni atmosferiche estreme o condizioni meteorologiche estreme possono influenzare l'aspetto, l'uso corretto e la durata del prodotto. Si consiglia vivamente 1/ Ваш...
Тщательно промойте водой. Завершите уборку с помощью сухой и чистой тряпки. INSTRUKCJE PIELĘGNACJI В случае сомнений обращайтесь к продавцу или ознакомьтесь с инструкцией продукции на сайте Hesperide.com При отсутствии регулярной уборки ваш товар обязательно обветшает. 1/ Twój produkt Климатические условия (ветер, дождь, снег, заморозки, солевой ветер) Уличная...
INSTRUCTIONS DE MONTAGE הנבמה לעו םיגרבה לע הנגה Il est recommandé de toujours relier la structure au sol pour améliorer la solidité de l’ensemble. תכתמה טוהיר ,הדולח תעפוה עונמל ידכ .)חלמ תוחור ,תוחל( םיינוציח םימרוגל הפישחב תעב יעבט ןפואב ןצמחתהל לולע רשא רמוח וניה תכתמ Le montage doit se faire par temps calme (pas d’orage, pas de pluie, pas ou très peu de vent).
INSTRUKCJE MONTAŻU MONTAGEANLEITUNG Zaleca się, aby zawsze łączyć konstrukcję z ziemią, aby poprawić solidność całości. Es wird empfohlen, die Struktur immer mit dem Boden zu verbinden, um die Festigkeit des Ganzen zu verbessern. Montaż należy wykonać przy spokojnej pogodzie (bez burzy, bez deszczu, bez lub bardzo mało wiatru). Die Montage muss bei ruhigem Wetter erfolgen (kein Sturm, kein Regen, kein oder nur sehr wenig Wind).
Seite 16
8. AVERTISSEMENTS / WARNINGS / WARNUNGEN PRECAUÇÕES / PRECAUCIONES / TOELICHTINGEN AVVERTENZE / Français FR : Le montage doit être effectué par des adultes. Il doit se faire par temps calme (pas d’orage, pas de pluie, pas ou très peu de vent). Tonnelle à...
Seite 17
Italien IT : Portugais PT : L'installazione deve essere effettuata solo da adulti. Deve essere effettuata con condizioni meteo A montagem deve ser realizada por adultos. Deve ser efectuada com tempo ameno (sem trovoadas, tranquille (nessun temporale, pioggia o vento). chuva e sem vento ou com pouco vento).