Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Activation de garantie
H E SPÉR I DE ®
Parce qu'une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction,
Hespéride
est à votre écoute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle.
®
Un service consommateurs et un site internet à votre disposition.
www.hesperide.com
Nous vous invitons à enregistrer votre garantie sur le site www.hesperide.com
au plus vite afin de faciliter vos démarches futures auprès de nos services
http://www.hesperide.com/garantie.php
Vous devrez pour cela vous munir de :
• La preuve d'achat (facture ou ticket de caisse) que nous vous demanderons de scanner
• La référence du produit (que vous trouverez sur l'étiquette attachée au produit)
Epoxy
Extensible
Epoxy
Extensible
Référence :
Référence :
MATIÈRE
MATIÈRE
139779
139779
STRUCTURE
Aluminium
STRUCTURE
Aluminium
• Le numéro de lot que vous trouverez directement sous le produit
PLATEAU
Lattes aluminium
PLATEAU
Lattes aluminium
Table
Parasol
et moi
À monter
ALU
soi-même
À monter
ALU
10
Notices
soi-même
10
Notices
Places
Places
FINITION
COULEUR
FINITION
COULEUR
Traité époxy
Graphite
Traité époxy
Graphite
Traité époxy
Graphite
Traité époxy
Graphite
Chaise
Tonnelle
RIDEAUX STORE SALSA ARD
165701

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hesperide SALSA ARD 165701

  • Seite 1 Un service consommateurs et un site internet à votre disposition. RIDEAUX STORE SALSA ARD www.hesperide.com 165701 Nous vous invitons à enregistrer votre garantie sur le site www.hesperide.com au plus vite afin de faciliter vos démarches futures auprès de nos services http://www.hesperide.com/garantie.php Vous devrez pour cela vous munir de : •...
  • Seite 2: Conseils D'entretien

    Rincer abondamment. Terminer avec un tissu propre et sec. En cas de doute, consulter un revendeur ou la fiche matière sur le site Hesperide.com En l'absence de nettoyage régulier votre produit va obligatoirement se dégrader. Conditions climatiques (vent, pluie, neige, grêle, vents salins)
  • Seite 3: Care Instructions

    Rinse thoroughly. Finish with a clean, dry cloth. If in doubt, consult a reseller or the material sheet on the Hesperide.com website. In the absence of regular cleaning your product will imperatively deteriorate. Weather conditions (wind, rain, snow, hail, salty winds) The outdoor furniture is designed to be used in normal outdoor weather conditions.
  • Seite 4: Precauções De Utilização

    Limpe com um pano húmido embebido em água tépida com sabão (ou quente para a sujidade mais pronunciada) ou com um produto específico e adaptado. Enxague abundantemente. Termine com um pano limpo e seco. Em caso de dúvida, consulte um revendedor ou a ficha de material na página Hesperide.com. Na ausência de limpeza regular, o seu produto irá degradar-se obrigatoriamente.
  • Seite 5: Instrucciones De Cuidado

    Enjuagar con abundante agua. Finalizar con un paño limpio y seco. En caso de duda, consulte a un distribuidor o la ficha del material en el sitio de Hesperide.com Si no lo limpia de forma regular, su producto va a empeorar.
  • Seite 6: Ihr Produkt

    Condiciones climáticas (viento, lluvia, nieve, heladas, vientos salinos) PFLEGEHINWEISE Los muebles de exteriores han sido diseñados para usarse en condiciones climáticas normales al aire libre. Las condiciones climáticas extremas o las condiciones meteorológicas excepcionales pueden afectar la apariencia, el uso 1/Ihr Produkt adecuado y la vida útil del producto.
  • Seite 7: Onderhoudsinstructies

    Beenden Sie den Vorgang mit einem sauberen, trockenen Tuch. sterkte). Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Händler oder lesen Sie das Materialdatenblatt auf der Website Hesperide.com. Aluminium is een duurzaam en licht materiaal dat niet roest. Wenn Sie das Produkt nicht regelmäßig reinigen, verschlechtert es sich unweigerlich.
  • Seite 8: Istruzioni Per La Cura

    Pulire con un panno umido inumidito con acqua saponata tiepida (o calda per uno sporco più ostinato) o un prodotto specifico e adeguato. Risciacquare abbondantemente. Finire con un panno pulito e asciutto. In caso di dubbi, consultare un rivenditore o il foglio materiale su Hesperide.com In assenza di una pulizia regolare, il prodotto si degraderà inevitabilmente.
  • Seite 9: Инструкции По Уходу

    ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ Condizioni climatiche (vento, pioggia, neve, grandine, venti salini) Gli arredi per esterni sono progettati per l'uso in normali condizioni atmosferiche esterne. Condizioni atmosferiche estreme o condizioni meteorologiche estreme possono influenzare l'aspetto, l'uso corretto e la durata del prodotto. Si consiglia vivamente 1/ Ваш...
  • Seite 10: Twój Produkt

    Тщательно промойте водой. Завершите уборку с помощью сухой и чистой тряпки. INSTRUKCJE PIELĘGNACJI В случае сомнений обращайтесь к продавцу или ознакомьтесь с инструкцией продукции на сайте Hesperide.com При отсутствии регулярной уборки ваш товар обязательно обветшает. 1/ Twój produkt Климатические условия (ветер, дождь, снег, заморозки, солевой ветер) Уличная...
  • Seite 11 ‫.ידוסי ןפואב ףוטשל שי‬ ‫.השביו היקנ תילטמ תרזעב םייסל שי‬ ‫ לש רתאב רמוחה ףד וא רכומ םע ץעוויהל שי ,קפס לש הרקמב‬Hesperide.com. ‫.רדרדי לש רצומה לש ובצמ רידס ןויקינ אלל‬ ‫)חלמ תוחורו דרב ,גלש ,םשג ,חור( םימ יאנת‬ ‫.םיילמרונ םיינוציח ריווא גזמ יאנתב שומישב תויהל ידכ בצועמ רצח טוהיר‬...
  • Seite 12: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE ‫הנבמה לעו םיגרבה לע הנגה‬ Il est recommandé de toujours relier la structure au sol pour améliorer la solidité de l’ensemble. ‫תכתמה טוהיר ,הדולח תעפוה עונמל ידכ .)חלמ תוחור ,תוחל( םיינוציח םימרוגל הפישחב תעב יעבט ןפואב ןצמחתהל לולע רשא רמוח וניה תכתמ‬ Le montage doit se faire par temps calme (pas d’orage, pas de pluie, pas ou très peu de vent).
  • Seite 13: Instrukcje Montażu

    INSTRUKCJE MONTAŻU MONTAGEANLEITUNG Zaleca się, aby zawsze łączyć konstrukcję z ziemią, aby poprawić solidność całości. Es wird empfohlen, die Struktur immer mit dem Boden zu verbinden, um die Festigkeit des Ganzen zu verbessern. Montaż należy wykonać przy spokojnej pogodzie (bez burzy, bez deszczu, bez lub bardzo mało wiatru). Die Montage muss bei ruhigem Wetter erfolgen (kein Sturm, kein Regen, kein oder nur sehr wenig Wind).
  • Seite 16 8. AVERTISSEMENTS / WARNINGS / WARNUNGEN PRECAUÇÕES / PRECAUCIONES / TOELICHTINGEN AVVERTENZE / Français FR : Le montage doit être effectué par des adultes. Il doit se faire par temps calme (pas d’orage, pas de pluie, pas ou très peu de vent). Tonnelle à...
  • Seite 17 Italien IT : Portugais PT : L'installazione deve essere effettuata solo da adulti. Deve essere effettuata con condizioni meteo A montagem deve ser realizada por adultos. Deve ser efectuada com tempo ameno (sem trovoadas, tranquille (nessun temporale, pioggia o vento). chuva e sem vento ou com pouco vento).

Inhaltsverzeichnis