Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
E
MAINTENANC
OFYOURPRODUCTMANUTENCÄO D OSEUPRODUTOMANTENIMIENTO DESU PRODUCTOPFLEGE I I-IRES
PRODUKTES - MANUTENZIONE DEL PRODOTTO - ONDERHOUD VAN UW PRODUCT -
SEATER SOFÄ-
SOFA CANAPÉ BANK- AVIBAH- SOFA
É
CANAP
Entretien de votre produit
KONSERWACJA
AXIOME
196974
PRODUKTU
- -Ninn
8
3A BAUJVIM V13AEJIVIEM
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hesperide AXIOME 196974

  • Seite 1 SEATER SOFÄ- SOFA CANAPÉ BANK- AVIBAH- SOFA CANAP É AXIOME 196974 Entretien de votre produit MAINTENANC OFYOURPRODUCTMANUTENCÄO D OSEUPRODUTOMANTENIMIENTO DESU PRODUCTOPFLEGE I I-IRES PRODUKTES - MANUTENZIONE DEL PRODOTTO - ONDERHOUD VAN UW PRODUCT - 3A BAUJVIM V13AEJIVIEM KONSERWACJA PRODUKTU - -Ninn...
  • Seite 2: Votre Produit

    11 Votre produit Propriétés L'aluminium est un matériau résistant et Iéger qui ne rouille pas. Le polyester est un tissu synthétique qui Offre une bonne résistance ä la déchirure et aux frottements. Fabrication et assemblage La fabrication puis l'assemblage de ce produit nécessite de laisser un jeu d'ajustement entre Ies différentes piéces.
  • Seite 3 éviter un transfert d'humidité. Dans Ie cas d'une table qui hiverne dehors, donner un Iéger angle permet également d'éviter I'accumulation d'eau et de feuilles mortes sur Ia bäche. En cas de non usage prolongé, si Ies préconisations de stockage et rangement ne sont pas suivies, il en résultera une détérioration accélérée de son état de surface et de son bon fonctionnement.
  • Seite 4 Rincer abondamment. Terminer avec un tissu propre et sec. Encas de doute, consulter un revendeur ou Ia fiche matiére sur Ie site Hesperide.com En l'absence de nettoyage régulier votre produit va obligatoirement se dégrader. Consignes d'entretien des coussins Laver la main et ä...
  • Seite 5: Your Product

    11 Your product Properties Aluminium is a light, resistant material that doesn't rust. Polyester is a synthetic fabric that offers good resistance to tearing and rubbing. Manufacturing and assembly The manufacturing then assembly of this product requires leaving clearance between the different parts.
  • Seite 6 Rinse thoroughly. Finish with a clean, dry cloth. If in doubt, consult a reseller or the material sheet on the Hesperide.com website. In the absence of regular cleaning your product will imperatively deteriorate. Cushions care instructions Wash by hand in warm water.
  • Seite 7 Protection of the screws and bolts Steel is a material that exposed to external elements (humidity, salty winds) will naturally oxidise. To prevent the appearance of rust, our steel furniture is delivered original with an Epoxy treatment. However this layer gradually disappears under the effect of external elements and must be renewed regularly.
  • Seite 8: Precaugöesde Utilizagäo

    11 0 seu produto Propriedades O aluminio é um material resistente e leve que näo enferruja. O poliéster é um tecido sintético que oferece uma boa resisténcia aos rasgos e ä fricqäo. Fabrico e montagem O fabrico e subsequente montagem deste produto requer deixar um conjunto de ajustes entre as diferentes peqas.
  • Seite 9 reapertä-las regularmente. Exposigäo aos UV Com o tempo, observamos uma descoloraqäo das matérias expostas aos UV (téxteis, pinturas, plåsticos), fenömeno que se deve tanto aos raios solares como aos da lua. Esta evoluqäo das cores, expostas aos elementos exteriores, é normal e refere-se particularmente as cores vivas.
  • Seite 10 Protegäo da parafusaria O ago é um material que oxida naturalmente quando exposto aos elementos exteriores (humidade, ventos salinos). Para prevenir o aparecimento de ferrugem, o nosso mobiliårio em ago é entregue de origem com um tratamento epöxi. De qualquer forma, esta camada desaparece progressivamente sob a aqäo de elementos externos e deve ser renovada regularmente.
  • Seite 11: Precauciones De Empleo

    11 Su producto Propiedades EI aluminio es un material resistente y liviano que no se oxida. El poliéster es un tejido sintético que ofrece una buena resistencia a los desgarros y rozamientos. Fabricaciön y montaje La fabricaciön y eI montaje de este producto requiere dejar un juego de ajuste entre las diferentes piezas.
  • Seite 12 mobiliario de acero se suministra de Origen con un tratamiento de epoxi. No obstante, esta capa desparece progresivamente bajo la acciön de elementos exteriores y debe renovarse con regularidad. Para ello, aplique una bomba antioxidante al menos una vez al principio y al final de Ia temporada (disponible en ferreterias o tiendas de brico laje).
  • Seite 13 Exposiciön a Ios rayos UV Con el tiempo, se produce una decoloraciön de los materiales expuestos a los rayos UV (textiles, pinturas, plästicos), fenömenos debidos tanto a los rayos del sol como a los de Ia luna. Esta evoluciön de Ios colores expuestos a Ios elementos externos es normal y en particular tiene relaciön con los colores brillantes.
  • Seite 14: Ihr Produkt

    11 Ihr Produkt Eigenschaften Aluminium ist ein starkes und leichtes Material, das nicht rostet. Polyester ist ein synthetisches Material, das eine gute Reißfestigkeit und Abrie- bbeständigkeit bietet. Herstellung und Zusammenbau Die Herstellung mit anschließendem Zusammenbau dieses Produktes erfordert eine Reihe von Passungsspielen zwischen den verschiedenen Teilen.
  • Seite 15 Beenden Sie den Vorgang mit einem sauberen, trockenen Tuch. 1m Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Händler Oder lesen Sie das Materialdatenblatt auf der Website Hesperide.com. Wenn Sie das Produkt nicht regelmäßig reinigen, verschlechtert es sich unweigerlich. Pflegehinweise für Kissen In lauwarmem Wasser von Hand waschen.
  • Seite 16 Oberflächenbeschaffenheit und seiner Funktionstüchtigkeit kommen, wenn diese Empfehlungen zur Lagerung nicht befolgt werden. Schutz der Schraubverbindungen Stahl ist ein Material, das von Natur aus oxydiert, wenn diese Element äußeren Einflüssen ausgesetzt werden (Feuchtigkeit, salzhaltiger Wind). IJm Rostbildung zu vermeiden, werden unsere Möbel Epoxid-behandelt geliefert.
  • Seite 17: Voorzorgsmaatregelen Bij Gebruik

    11 Uw product Eigenschappen Aluminium is een duurzaam en licht materiaal niet roest. Polyester is een synthetische Stof die een goede weerstand tegen scheuren en wrijving biedt. Fabricatie en montage De fabricatie en nadien de montage van dit product eisen een speling tussen de verschillende stukken.
  • Seite 18 (of warm water voor meer zichtbare vlekken), of een aangepast of specifiek product. Spoel overvloedig. Droog met een propere doek. In geval van twijfel, raadpleeg een verkopen of de technische fiche op de site Hesperide.com Indien product niet regelmatig gereinigd...
  • Seite 19 Bescherming van het schroefwerk Staal is een materiaal dat natuurlijk oxydeert wanneer het blootgesteld wordt aan externe elementen (vocht, zoute wind). Teneinde roestvormingte vermijden wordt ons stalen meubilair geleverd met een Epoxybehandeling. Deze laag zal progressief verdwijnen onder invloed van externe elementen en moet regelmatig...
  • Seite 20: Precauzioni Per L'uso

    11 Vostro prodotto Proprietä L'alluminio é un materiale resistente e leggero che non arrugginisce. II poliestere é un tessuto sintetico che Offre una buona resistenza allo strappo e allo sfregamento. Produzione e assemblaggio La produzione e I'assemblaggio di questo prodotto richiede una serie di regolazioni tra le diverse parti.
  • Seite 21 Risciacquare abbondantemente. Finire con un panno pulito e asciutto. In caso di dubbi, consultare un rivenditore o il foglio materiale su Hesperide.com In assenza di una pulizia regolare, il prodotto si degraderä inevitabilmente. Istruzioni per la cura dei cuscini Lavare a mano e acqua tiepida. Non Iavare a secco, non usare I'asciugatrice, non usare il ferro.
  • Seite 22 Protezione delle viti Cacciaio é un materiale che viene esposto a elementi esterni (umiditä, venti salati) si ossiderå naturalmente. A1fine di prevenire Ia ruggine, i nostri mobili in acciaio sono sottoposti a un trattamento epossidico. Tuttavia, questo strato scompare gradual- mente sotto I'azione di elementi esterni e deve essere rinnovato regolarmente.
  • Seite 23 11 Baw TOBap CBOiCTBa AJI}OMVIHVIL RBnneTCR nerKMM M YCTOüqVIBblM MaTepuanoM, He nonaaYOLUVIMCR pxaBneHVlhO. nnacTMacca RBnneTC9 CVIHTeTmqeCKVlM MarepmanoM, 06naaalOLUMM BblCOKVIM conPOTMBneHVleM pa3pblBY 1-4 VICTnpaHV1}O. 143roT0Bneue c60pKa [Ipn V13rOTOBneHVIV c60pKe 3ToV1npoAYKLW11-4 He06XOAVIMO OCTaBTIRTb n ocaaoqHblü 3a30p pa3JIVlMHblMVl neTaT19Mvl. B CBR3Vl C 3TVIM He06XOAVlMO C06JuoaaTb 3a30Pbl (paccT0fiHL,19) pa3m,1MHblMVl C06npaeMblML, (MOKAY...
  • Seite 24 nepL,10AMqecKM 3aTnrVIBaTb KpenneHme. B03AeiCTBMe nyqei BpemeHeM Ha6Juoaaercq 06eC14BeMVIBaHV1eMaTepmanoB, YJ1bTpaCbnoneTOBblX n yqeül (TKaHV1,naKOKpaCOLlHblen0KPblTV1fi, nnacTMKM),3T0 51BneHme x apaKTepH0 KaK nyqeVl COJIHUa, T aK VI nyHbl. TaKoe V13MeHeHVle 1.4BeTa npeAMeTOB, pacnonO)+CHHblX Ha OTKPblTOM B03Ayxe, eCTeCTBeHHO KacaeTCRB OC06eHHOCTM RPKVIX UBeTOB. E)KeAHeBHbli B CBR3V1 C TeM, MTOBaw TOBap pa3Mel.uaeTcR Ha OTKPblTOMB03Ayxe, He06XOAMMO OCYLUeCTBJ19T perynqpHblbi yxoa 3a HVIM.
  • Seite 25 MePbl npeAOCTOPOh(HOCTV1 XPaHeHVIYO, cocromqme noBePXHOCT1,1 CbYHKUVIOHVlPOBaHV1 6yaeT oqeHb 6blCTPOYXYAl.uaTbCA. 3aLIVITa pe3b60BblXaeTanei CTanb flBnneTCR MaTepnanoM, KOTOPblV1 O KV1cnqeTCfinoa d)aKTOPOB 0Kpyxa101-ueVl cpeAbl (Bnah<HOCTb, coneHblVlBeTep).Anq npeA0TBpal-ueHb,19 noRBneHV19 PYKaBMVlHb Me6enb npowna 3aBOACKYlO 06pa60TKY C Hal-leceHVleM3nOKCVIAHblX CMon. OAHaKO,nocTeneHH0 3TOTcnoü noa B03neVICTBVleM d)aKTOPOB cpeAbl, VIero He06XOAVlMO perynqpH0 06HOBJIRTb. 3Toro ncnonb3YbiTe 6ann0HHYIK C aHTMKOPP03VlOHHblM cpeACTBOM no MeHbUjeVl Mepe B Haqane VI B KOHUe ce30Ha (npoaaK)TCfl B...
  • Seite 26: Konserwacja, Starzenie Sie, Przechowywanie

    11 Twöj produkt Wtaéciwoéci Aluminium to lekki, odporny materiat, ktöry nie rdzewieje. Poliester to tkanina syntetyczna, ktöra ma wysolq odpornoSé na rozdarcia i przetarcia. Produkcja i montai Produkcja, a nastepnie monta± tego produktu wymaga pozostawienia Iuzu miedzy röinymi cz$ciami. Dlatego normalne jest obserwowanie szczelin / Iuzöw, ktöre moga osiqgaé kilka milimetröw miedzy rö±nymi zmontowanymi elementami (miedzy dwiema listwami, miedzy deskami ...).
  • Seite 27 Ochrona grub i nakretek Stal jest materiatem, ktöry nara±ony na dziatanie czynniköw zewnetrznych (wilgoé, stone wiatry) naturalnie sie utlenia. Aby zapobiec pojawieniu sie rdzy, nasze wykonane ze stali meble malowane zawsze farbQ epoksydowq. Jednak warstwa ta stopniowo znika pod wpWwem czynniköw zewnetrznych i musi byé regularnie odnawiana. W tym celu nale±y zastosowaé...
  • Seite 28 Ekspozycja na promieniowanie UV Z biegiem czasu widaé przebarwienia materiatöw nara±onych na dziatanie promieni UV (tekstylia, farby, tworzywa sztuczne), zjawisko to wynika röwnie2 z promieni stoneczny- ch i wptywu ksie±yca. Ta zmiana koloröw nara±onych na dziatanie elementöw zewnetrznych jest normalna i dotyczy w szczegölnosci jasnych koloröw. Codzienna konserwacja Twöj produkt podlega czynnikom zewnetrznym, dlatego nale±y go regularnie czyécié.
  • Seite 29 -INInn v)nn -pny nynp nail,) rn-pny Y'xnn -n Nin IDDN'b15. nannrn -nx' omvn D'pbnn rnnn n-lNvn nr nxnn nnnnn TN)-nxnn. on:rnnn D'nvnb'n -TYynnb D'nn-n prnnb 'bnnn nr (...mm'2IN D'TV 1'2) nr .D')DP D"nmnNÄ nnnt) nvnb nxnnn enmnb nvn-rn nxnnn -npnm n-pn'b b':nn D'N.. n-p-rv N} nymn yymn onbv...
  • Seite 30 D'nn D'n IN) DYD'nn nnnvn rpbvn n-ITYI rnpb D'nmnn nvm ,-pp rpbvn nnnn nnN2 nmnn DY yynvnb v' ,PDD nnpm Hesperide.com. -p-ro N" nxnnn nxn. nvnn nm-nn vnnvn5 1'N ,nD'22 en"na vnnvn> I'N ,v2' Inn LYN .D'nn D'n nnrya -pa ynnnb v' onpnb nnntnn vnun en"nnb ornN i'Nvnb v' .ynnnn.
  • Seite 31 SEATER - SOFÄ- SOFA- SOFA- CANAPÉ- BANK - AVIBAH- SOFA- noo CANAP É AXIOME Montage de votre produit recyc...
  • Seite 32 Nous vous invitons ä enregistrer votre garantie sur le site hesperide.com, au plus vite afin de faciliter vos démarches en cas de réclamation : hesperide.com/garantie.php* Conservez votre ticket de caisse pour preuve d'achat et l'étiquette attachée auproduit, pour enregistrer la référence et le numéro de lot.
  • Seite 33 Un service consommateurs et un site internet ä votre disposition. www.hesperide.com Nous vous invitons ä enregistrer votre garantie sur le site www.hesperide.com au plus vite afin de faciliter vos démarches futures auprés de nos services http://www.hesperide.com/garantie.php Vous devrez pour cela vous munir de : •...
  • Seite 34 IMPORTANT Ä CONSERVER POUR CONSULTATIÖN ULTERIEURE Ä LIRE ATTENTIVEMENT. IMPORTANT KEEP FUTURE REFERENC READCAREFUL'LY. IMPORTANTE MANTENHA- PARAREFERENCIA F UTURA: L EIÄ ATENCAO. I MPORTANTE CONSERVE PARA REFERENCI FUTURA:LEACUIDADOSAMENTE WICHTIG BEHALTEN DIE. ZUKUNFTIGE REFEREN2: LESEN SIE SORGFÄLTIG DURCH. BELANGRIK HOUD VOOR TOEI<OMSTIGE REFEREN : [EES ZORGVULDIG.
  • Seite 35 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Le montage doit étre effectué par un adulte pour empacher que l'article ne se démonte en cours d'utili- sation. Attention au risque de cisaillement et de pincement en cours d'installation. Ne serrez pas complétement Ies vis avant d'avoir tout assemblé. Utiliser sur une surface plane - manipuler avec précaution Ne pas laisser Ies enfants manipuler seuls.
  • Seite 36 Mantenha as crianqas afastadas durante a montagem. Todosos elementos de fixaqäo devem sempre ser devidamente apertados e verificados regularmente e, se necessårio, apertados. INSTRUCCIONES DE MONTAJE El montaje debe ser realizado por un adulto para evitar que el articulo se desmonte durante eI uso. Tenga cuidado con eI riesgo de cizallamiento y pellizcos durante Ia instalaciön.
  • Seite 37 Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de montage begint. Monteer of gebruik het meubilair niet als bepaalde elementen kapot, beschadigd of ontbreken, Gebruik alleen de meegeleverde of aanbevolen tools. Draai de bevestigingselementen correct vast met behulp van de meegeleverde of aanbevolen gereedschappen.
  • Seite 38 nepxn-re ManeHbKVIX aeTeL71 noaanbl.ue BOBpetvlfiC60PKVl. Bce KPene>KHble aeTanM Bceraa AO'1h(Hbl 6 blTb npaBL,1nbH0 3aTRHYTbl, p erynnpH0 npoBep9Tbcn MnpM He06XOAVIMOCTM noATgrL,1BaTbcg. INSTRUKCJ MONTA±U Montai musi byé przeprowadzony przez osobe dorostQ, aby zapobiec roztoieniu artykutu podczas uiytkowania. Uwa±aj na ryzyko Scinania i éciskania podczas instalacji. Nie dokrecaj grub do kohca, dopöki nie zmontujesz wszystkiego.
  • Seite 39 PIECE...
  • Seite 40 O/'oos --e—oo—...
  • Seite 41 BB X5 CC Xl CC Xl...
  • Seite 42 BBX12 ccxa ccxz...

Inhaltsverzeichnis