Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-AS 3,6 Li Set Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-AS 3,6 Li Set:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akkuschrauber
H
Eredeti használati utasítás
Akkucsavarozó
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový šroubovák
SLO
Originalna navodila za uporabo
Baterijski izvijač
PL
Instrukcją oryginalną
Wkrętarka akumulatorowa
7
Art.-Nr.: 45.134.87
Anl_BT_AS_3_6_Li_Set_SPK7.indb 1
Anl_BT_AS_3_6_Li_Set_SPK7.indb 1
BT-AS 3,6 Li Set
I.-Nr.: 21010
02.06.2020 10:25:57
02.06.2020 10:25:57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-AS 3,6 Li Set

  • Seite 1 BT-AS 3,6 Li Set Originalbetriebsanleitung Akkuschrauber Eredeti használati utasítás Akkucsavarozó Originální návod k obsluze Akumulátorový šroubovák Originalna navodila za uporabo Baterijski izvijač Instrukcją oryginalną Wkrętarka akumulatorowa Art.-Nr.: 45.134.87 I.-Nr.: 21010 Anl_BT_AS_3_6_Li_Set_SPK7.indb 1 Anl_BT_AS_3_6_Li_Set_SPK7.indb 1 02.06.2020 10:25:57 02.06.2020 10:25:57...
  • Seite 2 - 2 - Anl_BT_AS_3_6_Li_Set_SPK7.indb 2 Anl_BT_AS_3_6_Li_Set_SPK7.indb 2 02.06.2020 10:25:58 02.06.2020 10:25:58...
  • Seite 3 - 3 - Anl_BT_AS_3_6_Li_Set_SPK7.indb 3 Anl_BT_AS_3_6_Li_Set_SPK7.indb 3 02.06.2020 10:26:02 02.06.2020 10:26:02...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- unser Service Center oder an die Verkaufstelle, cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- in den Service-Informationen am Ende der An-...
  • Seite 6: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- die angegebenen Geräuschemissionswerte kön- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert nen auch zu einer vorläufi gen Einschätzung der wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Belastung verwendet werden. wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Warnung:...
  • Seite 7: Bedienung

    3. Beim Schrauben in Wänden und Mauern Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung diese auf verborgene Strom-, Gas- und Was- von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein- serleitung überprüfen. zeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden! Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku- 6.
  • Seite 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi- kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- tätsanzeige (6). Die Akku-Kapazitätsanzeige (5) trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen signalisiert ihnen den Ladezustand des Akkus Schlages. anhand von 3 farbigen LED`s. 7.2 Wartung Alle LED`s leuchten: Im Geräteinneren befi...
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_BT_AS_3_6_Li_Set_SPK7.indb 12 Anl_BT_AS_3_6_Li_Set_SPK7.indb 12...
  • Seite 13 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipat- tanó szillánk, forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat. Csak száraz termekben történő...
  • Seite 14: Biztonsági Utasítások

    Veszély! vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket. A készülékek használatánál, a sérülések és a Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén károk megakadályozásának az érdekébe be kell a szervíz-információkban található szavatossági tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt táblázatot.
  • Seite 15: Technikai Adatok

    egyenértékű tevékenységek területén van hasz- Figyelmeztetés: nálva. A rezgési és a zajkibocsátási értékek az elektro- mos szerszám tényleges használata alatt eltérhet a megadott értékektöl, attol függően, hogy hogy- 4. Technikai adatok an és milyen módon lesz az elektromos szerszám használva, főleg attol, hogy milyen fajta munka- darabok lesznek megdolgozva.
  • Seite 16 6. Kezelés 6.2 Forgásiránykapcsoló (3-as kép/poz. 10) A be-/ki-kapcsoló feletti tolókapcsolóval lehet az akkus-csavarozó forgási irányát beállítani és aka- Az akku védve van mélylemerülés elöl. Egy inte- ratlan bekapcsolás ellen biztosítani az akkus-csa- grált védőkapcsoló automatikusan kikapcsolja a varozót. Bal- és jobbmenet között lehet választa- készüléket, ha lemerült az akku.
  • Seite 17: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    6.7 Szerszámcsere (6-os kép) 7.3 A pótalkatrész megrendelése: Figyelmeztetés! Az akkus-csavarozón Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- történő bármilyen fajta munkánál (mint például kat kellene megadni: • szerszámcsere; karbantartás; stb.) a forgásirány- A készülék típusát • kapcsolót középállásba tenni. A készülék cikk-számát •...
  • Seite 18 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 19 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 20 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 21 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystu- pující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti. Pouze pro použití...
  • Seite 22: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! servisních informacích na konci návodu. • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním balení. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 23: Technická Data

    4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Zdroj napětí motoru: ......3,6 V d.c. • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Otáčky naprázdno: ........200 min přístroje. Pravý - levý chod: .......... ano •...
  • Seite 24 je k dispozici. Zastrčte nabíječku do zásuvky 6.4 LED světlo (obr. 3/pol. 2) a spojte nabíjecí kabel s přípojkou nabíjení. LED světlo (2) umožňuje osvětlení mís- Nabíjení začne, jakmile je nabíjecí kabel spojen s ta šroubování při nepříznivých světelných nabíjecím adaptérem. poměrech.
  • Seite 25: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů Nebezpečí! Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku. 7.1 Čištění • Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.
  • Seite 26 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 27: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 28: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 29 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida. Samo za uporabo v suhih prostorih Razred zaščite II Izhodni vtič...
  • Seite 30: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 2.2 Obseg dobave Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 31: Tehnični Podatki

    Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso Opozorilo: bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu Vrednosti nihanj in emisij hrupa se lahko med ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor- dejansko uporabo električnega orodja razlikujejo nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu od navedenih vrednosti, kar je odvisno od načina ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
  • Seite 32 Opomba! Stikala za vklop/izklop več ne nahaja drsno stikalo v srednjem položaju, je stika- vključujte, ko je zaščitno stikalo napravo izključilo. lo za vklop/izklop blokirano. V nasprotnem lahko pride do poškodbe akumu- latorja. 6.3 Stikalo za vklop/izklop (slika. 3/pol. 9) Preverite, če na tipski podatkovni tablici navedena Za vklop baterijskega izvijača pritisnite na stikalo omrežna električna napetost odgovarja obstoječi...
  • Seite 33: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    7. Čiščenje, vzdrževanje in 8. Odstranjevanje in ponovna naročanje nadomestnih delov uporaba Nevarnost! Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- električni priključni kabel. na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati.
  • Seite 34 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 35: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 36: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 37 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków. Wyłącznie do użytku w suchych pomieszczeniach Klasa ochrony II Wtyczka wyjściowa ładowarki (prąd stały): Na zewnętrznej części wtyczki znajduje się...
  • Seite 38: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu Podczas użytkowania urządzenia należy do naszego centrum serwisowego lub punktu przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku- uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w proszę...
  • Seite 39: Dane Techniczne

    Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie Ostrzeżenie: jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- Faktyczne wartości emisji drgań i hałasu pod- go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa czas pracy z urządzeniem mogą odbiegać od gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie podanych wartości i zależą ona od sposobu było stosowane w zakładach rzemieślniczych, użytkowania elektronarzędzia, w szczególności przemysłowych lub do podobnych działalności.
  • Seite 40 6. Obsługa Odpowiednie i regularne ładowanie akumulatora zapewnia jego długą żywotność. Ładowanie jest konieczne, jeśli stwierdzi się, że moc urządzenia 6.1 Ładowanie akumulatora (rys. 2) się zmniejsza. Nie rozładowywać całkowicie Akumulator jest zabezpieczony przed całkowitym akumulatora. Prowadzi to do uszkodzenia aku- rozładowaniem.
  • Seite 41: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Wszystkie diody LED świecą się: 7.2 Konserwacja Akumulator jest całkowicie naładowany. We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji. Żółta i czerwona dioda LED się świecą: Wystarczający do pracy poziom naładowania 7.3 Zamawianie części wymiennych: akumulatora. Podczas zamawiania części zamiennych należy Czerwona dioda LED: podać...
  • Seite 42 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 43: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 44: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 45 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akkuschrauber BT-AS 3,6 Li Set / Ladegerät LG-BT-AS 3,6 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 46 - 46 - Anl_BT_AS_3_6_Li_Set_SPK7.indb 46 Anl_BT_AS_3_6_Li_Set_SPK7.indb 46 02.06.2020 10:26:12 02.06.2020 10:26:12...
  • Seite 47 - 47 - Anl_BT_AS_3_6_Li_Set_SPK7.indb 47 Anl_BT_AS_3_6_Li_Set_SPK7.indb 47 02.06.2020 10:26:12 02.06.2020 10:26:12...
  • Seite 48 EH 05/2020 (01) Anl_BT_AS_3_6_Li_Set_SPK7.indb 48 Anl_BT_AS_3_6_Li_Set_SPK7.indb 48 02.06.2020 10:26:12 02.06.2020 10:26:12...

Diese Anleitung auch für:

45.134.87

Inhaltsverzeichnis