Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL 45.135.41 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 45.135.41:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Bohrschrauber
PL
Instrukcją oryginalną
Wiertarko-
wkrętarkaakumulatorowa
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторный гайковерт
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de găurit şi înşurubat cu
acumulator
BG
Оригинално упътване за
употреба
Акумулаторен винтоверт
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Δράπανο μπαταρίας
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü vidalama
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Дриль-викрутка
5
Art.-Nr.: 45.135.41
Anl_BT_CD_14_4_3_SPK5.indb 1
Anl_BT_CD_14_4_3_SPK5.indb 1
BT-CD 14,4/3
I.-Nr.: 11011
17.07.12 14:55
17.07.12 14:55

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 45.135.41

  • Seite 1 Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator Оригинално упътване за употреба Акумулаторен винтоверт Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Δράπανο μπαταρίας Orijinal Kullanma Talimatı Akülü vidalama Оригінальна інструкція з експлуатації Дриль-викрутка Art.-Nr.: 45.135.41 I.-Nr.: 11011 Anl_BT_CD_14_4_3_SPK5.indb 1 Anl_BT_CD_14_4_3_SPK5.indb 1 17.07.12 14:55 17.07.12 14:55...
  • Seite 2 - 2 - Anl_BT_CD_14_4_3_SPK5.indb 2 Anl_BT_CD_14_4_3_SPK5.indb 2 17.07.12 14:55 17.07.12 14:55...
  • Seite 3 - 3 - Anl_BT_CD_14_4_3_SPK5.indb 3 Anl_BT_CD_14_4_3_SPK5.indb 3 17.07.12 14:55 17.07.12 14:55...
  • Seite 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5 hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan- Achtung! tiebestimmungen am Ende der Anleitung. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen •...
  • Seite 6 4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden. Spannungsversorgung Motor: ....14,4 V d.c. Leerlauf-Drehnzahl:......0-550 min Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Drehmomentstufen: ........19+1 und Vibration auf ein Minimum! Rechts- Links-Lauf: ..........ja • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Spannweite Bohrfutter: .....
  • Seite 7 • 6. Bedienung von der Art und der Länge der verwendeten Schrauben. • von den Anforderungen, die an die Schraub- 6.1 Laden des Akkus (Abb. 2-3) verbindung gestellt werden. 1. Akku (5) aus dem Handgriff heraus ziehen (Bild 2), dabei die Rasttasten (8) auf der rech- Das Erreichen des Drehmoments wird durch das ten und linken Seite des Akkus (5) drücken.
  • Seite 8 8. Entsorgung und 6.7 Schrauben Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbst- Wiederverwertung zentrierung (z. B. Torx, Kreuzschiltz), welches ein sicheres Arbeiten gewährleistet. Achten Sie da- Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um rauf, dass der verwendete Bit und die Schraube Transportschäden zu verhindern.
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus nicht in den Hausmüll! Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät, ebenso die Akkus, kön- nen hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der natio- nalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt.
  • Seite 10 Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Bohrfutter...
  • Seite 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 - 12 - Anl_BT_CD_14_4_3_SPK5.indb 12 Anl_BT_CD_14_4_3_SPK5.indb 12 17.07.12 14:56 17.07.12 14:56...
  • Seite 13 Ostrzeżenie - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powsta- wania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Nosić...
  • Seite 14 2.2 Zakres dostawy Uwaga! Prosimy sprawdzić na podstawie podanego za- Podczas użytkowania urządzenia należy kresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do proszę...
  • Seite 15 go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa Podana wartość emisji drgań może zostać zasto- gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie sowana analogicznie do innego elektronarzędzia. było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności. Podana wartość emisji drgań być może używana do wstępnego oszacowania negatywnego oddziaływania.
  • Seite 16 5. Przed uruchomieniem całkowicie akumulatora. Prowadzi to do uszkod- zenia akumulatora! Przed użyciem wkrętarki akumulatorowej należy 6.2 Regulacja momentu obrotowego zapoznać się z poniższymi wskazówkami: (rys. 4/poz. 1) 1. Do ładowania akumulatora stosować Wkrętarka akumulatorowa wyposażona jest w wyłącznie wchodzącą w skład dostawy mechaniczną...
  • Seite 17 6.6 Wymiana narzędzi (rys.6) części urządzenia wykonane z tworzywa Uwaga! Przy wykonywaniu prac na wkrętarce sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza akumulatorowej (np. wymiana narzędzi, konser- urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wacja itp.) przełącznik kierunku obrotów (3) powi- wody do urządzenia podwyższa ryzyko nien być...
  • Seite 18 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania do śmieci elektronarządzi i akumulatorów! Recykling jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego użytkowania, właściciel jest zobowiązany do zapewnienia jego prawidłowej utylizacji. Wycofane z eksploatacji urządzenie oraz akumulatory można oddać...
  • Seite 19 Warunki gwarancji Firma iSC GmbH bądź autoryzowany sklep specjalistyczny gwarantuje usunięcie braków lub wymianę urządzenia na nowe według poniższej listy. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu usta- wowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Kategoria Przykład Świadczenie gwarancyjne Wada materiału lub konstruk- 24 miesiące cyjna Części zużywające się*...
  • Seite 20 Gwarancja Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. Odnosi się to szczególnie do akumula- torów, na które udzielamy jednak 12-miesięcznej gwarancji.
  • Seite 21 Внимание - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Используйте...
  • Seite 22 8. Фиксирующая клавиша Внимание! 9. Магнитный держатель винта При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники 2.2 Состав комплекта устройства безопасности для того, чтобы избежать Проверьте комплектность изделия на травм и предотвратить ущерб. Поэтому основании описания объема поставки. внимательно прочитайте настоящее При...
  • Seite 23 3. Использование в соответствии 4. Технические данные с предназначением Электропитание двигателя: .. 14,4 В пост. тока Скорость вращения Аккумуляторная дрель-шуруповерт холостого хода: ......... 0-550 мин предназначена для ввинчивания и вывинчивания винтов, а также для сверления Количество ступеней переключения скорости отверстий в дереве, металле и пластмассе. вращения: ..........
  • Seite 24 5. Перед вводом в эксплуатацию использования электрического инструмента и в исключительных случаях превышать указанную величину. Прочитайте непременно перед первым использованием Вашего аккумуляторного Приведенное значение эмиссии вибрации шуруповерта нижеследующие указания: может быть использовано для сравнения 1. Заряжайте аккумуляторный блок при одного электрического инструмента с другим. помощи...
  • Seite 25 Если все же невозможно зарядить переключать направление вращения можно аккумуляторный блок, перешлите только после выключения устройства. • зарядное устройство Если сдвижной переключатель находится • и аккумуляторный блок в среднем положении, переключатель в наш отдел обслуживания. «включено-выключено» заблокирован. Для обеспечения длительного срока 6.5 Переключатель...
  • Seite 26 7. Очистка, техобслуживание и 8. Утилизация и вторичное заказ запасных деталей использование Перед всеми работами по очистке необходимо Устройство поставляется в упаковке вынуть штекер из розетки электросети. для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является 7.1 Очистка сырьем и поэтому может быть использована •...
  • Seite 27 Только для стран-членов ЕС Не утилизируйте электроинструмент и аккумуляторы с бытовыми отходами! Альтернатива возврату устройства: владельцы электроинструмента обязаны содействовать надлежащей утилизации в случае отказа от права собственности в качестве альтернативы возврату устройства. Для этого отслужившее срок устройство, а также аккумуляторы можно передать в пункт приема, который осуществит...
  • Seite 28 Условия гарантии Фирма iSC GmbH / компетентный строительный магазин гарантирует устранение дефектов или замену устройства в соответствии с условиями в приведенной ниже таблице. Это не затрагивает гарантийные требования согласно законодательству. Категория Пример Гарантийный срок Дефекты материала или 24 месяца конструкции Быстроизнашивающиеся...
  • Seite 29 Гарантийное удостоверение Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда- либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также...
  • Seite 30 Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 31 2.2 Cuprinsul livrării Atenţie! Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele lipsesc piese, vă rugăm să vă adresaţi în interval şi daunele.
  • Seite 32 probleme survenite ca urmare a utilizării aparatu- Valoarea vibraţiilor emise poate fi utilizată pentru lui în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau comparaţia cu vibraţiile sculelor electrice ale altor industriale precum şi în alte activităţi similare. producători. Valoarea vibraţiilor poate fi utilizată şi la o estima- 4.
  • Seite 33 6. Utilizarea Setarea cuplului de torsiune pentru şuruburi de o anumită mărime se face prin inelul de reglare (1). Cuplul de torsiune depinde de mai mulţi factori: 6.1 Încărcarea acumulatorului (Fig. 2-3) • felul şi duritatea materialului de prelucrat. 1. Scoateţi acumulatorul (5) din mâner (Fig. •...
  • Seite 34 6.6. Schimbarea sculei (Fig. 6) 7.2 Întreţinere Atenţie! La toate lucrările (de ex. schimbarea În interiorul aparatului nu se găsesc piese care sculei, întreţinere etc.) efectuate la maşina de necesită întreţinere curentă. înşurubat cu acumulator poziţionaţi comutatorul pentru sensul de rotaţie (3) pe poziţia mediană. 7.3 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuie comuni- •...
  • Seite 35 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice şi acumulatorii la gunoiul menajer! Alternativă de reciclare la apelul de trimitere înapoi: Alternativ returnării, proprietarul aparatului electric este obligat să participe la o valorifi care corectă a acestuia, în cazul renunţării asupra proprietăţii aparatului. Aparatul vechi şi acumulatorii pot fi predaţi în acest sens unui centru de colectare, care execută...
  • Seite 36 Condiţii de garanţie Firma iSC GmbH resp. magazinul de specialitate responsabil garantează remedierea defecţiunilor resp. înlocuirea aparatului conform următorului tabel de ansamblu, în acest caz, pretenţiile de garanţie legale nu sunt atinse. Categorie exemplu Pretenţie de garanţie Defecţiuni ale materialului sau 24 luni defecţiuni constructive Piese de uzură*...
  • Seite 37 Certifi cat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la fi nalul acestui certifi...
  • Seite 38 Предупреждение - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може да се появи...
  • Seite 39 или с най-близкия компетентен строителен Внимание! хипермаркет в рамките на не повече от 5 При използването на уредите трябва се работни дни след закупуване на продукта, спазват някои предпазни мерки, свързани като представите валидна касова бележка. с безопасността, за да се предотвратят Имайте...
  • Seite 40 промишлени, занаятчийски или индустриални Внимание! предприятия, както и при равностойни Посочената стойност на излъчвани вибрации дейности. е измерена по нормиран контролен метод и в зависимост от начина, по който се използва електрическият инструмент, може да се 4. Технически данни променя, а в изключителни случаи може да превишава...
  • Seite 41 5. Преди пускане в експлоатация Ако зареждането на акумулатора все още не е възможно, то Ви молим да изпратите • зарядното устройство Преди пускането в експлоатация на Вашия • и акумулатора акумулаторен винтоверт задължително в нашата сервизна служба. прочетете тези указания: 1.
  • Seite 42 избегне повреда на предавката, посоката 6.7 Завинтване на въртене трябва да се превключва само Използвайте най-добре винтове със в състояние на покой. Ако шибърният самоцентриране (напр. торкс, кръстообразно превключвател се намира в средно гнездо), които да гарантират безопасната положение, то вкл/изключвателят е блокиран. работа.
  • Seite 43 7. Почистване, поддръжка и 8. Екологосъобразно поръчка на резервни части отстраняване и рециклиране Преди всички дейности по почистване Уредът е опакован с цел предотвратяване на издърпвайте щепсела. повреди при транспортирането. Опаковка е суровина и може да се използва отново или 7.1 Почистване...
  • Seite 44 Само за държави от ЕС Не изхвърляйте електрическите инструменти и акумулаторите при битовите отпадъци! Алтернатива за рециклиране по отношение на призива за връщане: Собственикът на електроуреда вместо връщане алтернативно с цел съдействие е задължен по отношение на целесъобразното оползотворяване в случай на отказ от собственост. Старият уред, също...
  • Seite 45 Условия на гаранцията Фирма iSC GmbH или компетентният строителен хипермаркет гарантират отстраняването на повреди или смяна на уреда въз основа на посочената по-долу таблица, като определените по закон претенции за предоставяне на гаранции остават в сила. Категория Пример Гаранция Дефект на материала или 24 месеца...
  • Seite 46 Гаранционен документ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна служба на посочения на тази гаранционна карта адрес. С удоволствие сме...
  • Seite 47 Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 48 2.2 Συμπαραδιδόμενα Προσοχή! Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και του προϊόντος. Σε περίπτωση ελαττωματικών να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. τμημάτων παρακαλούμε να αποτανθείτε εντός Διαβάστε...
  • Seite 49 κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική αναφερόμενης τιμής, ανάλογα από τον τρόπο ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου. εγγύηση σε περίπτωση κατά την οποία η συσκευή χρησιμοποιήθηκε σε συνεργεία, H αναφερόμενη μετάδοση δον΄σηεων μπορεί βιοτεχνίες ή στη βιομηχανία ή σε εργασίες να...
  • Seite 50 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία επαναφόρτιση της μονάδα του συσσωρευτή. Αυτό είναι οπωσδήποτε απαραίτητο εάν διαπιστώσετε πως μειώνεται η α΄πόδοση του Πριν τη θέση σε λειτουργία του κατσαβιδιού κατσαβιδιού μπαταρίας. Ποτέ μην εκφορτίζετε μπαταρίας σας να διαβάσετε οπωσδήποτε αυτές πλήρως...
  • Seite 51 αυξάνεται ο αριθμός στροφών του κατσαβιδιού χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή διαλύτες, μπαταρίας. γιατί δεν αποκλείεται να καταστρέψουν την επιφάνεια της συσκευής. Προσέξτε να μην 6.6 Αλλαγή εργαλείων (εικ. 6) περάσει νερό στο εσωτερικό της συσκευής. Προσοχή! Σε όλες τις εργασίες (π.χ. αλλαγή Η...
  • Seite 52 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές και μπαταρίες/συσσωρευτές στα οικιακά απορρίμματα! Εναλλακτική λύση ανακύκλωσης αντί για επιστροφή: Ο ιδιοκτήτης της ηλεκτρικής συσκευής υποχρεούται αντί της επιστροφής να συμβάλει στη σωστή ανακύκλωση σε περίπτωση που δεν συνεχίζει να χρησιμοποιεί τη συσκευή. Η παλιά συσκευή μπορεί να...
  • Seite 53 Όροι εγγύησης Η εταιρεία iSC GmbH ή το αρμόδιο κατάστημα εγγυάται την επισκευή ελαττωμάτων ή την αντικατάσταση της συσκευής βάσει του ακόλουθου πίνακα, χωρίς να θίγονται οι νόμιμες αξιώσεις εγγύησης. Κατηγορία Παράδειγμα Εγγύηση Ελαττώματα υλικού ή 24 μήνες λειτουργίας Φθειρόμενα εξαρτήματα* Υποδοχή...
  • Seite 54 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε...
  • Seite 55 İkaz - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! İş gözlüğü kullanın. Çalışma esnasında oluşan kıvılcım veya aletten dışarı fırlayan kıymık, talaş ve tozlar gözlere zarar verebilir.
  • Seite 56 • Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın Dikkat! içinden çıkarın. Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- • Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- port emniyetlerini sökün (bulunması halinde). nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma •...
  • Seite 57 4. Teknik özellkler Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin! • Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler Motor gerilim beslemesi .......14,4 V d.c. kullanın. Rölanti deviri: .........0-550 dev/dak • Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te- Tork kademeleri: .......... 19+1 mizleyin.
  • Seite 58 6. Kullanma Ayarlanmış olan tork değerine erişilme, kavramanın kayması ile belirtilir. Dikkat! Tork ayar halkası sadece makine dur- 6.1 Akünün şarj edilmesi (Şekil2-3) urken ayarlanacaktır 1. Aküyü (5) bağlı olduğu el sapından (Şekil 2), akünün sağında ve solunda bulunan sabitle- 6.3 Delme (Şekil 4/Poz.
  • Seite 59 8. Bertaraf etme ve geri kazanım 6.8 Mıknatıslı civata tutma elemanı (Şekil 4/Poz. 9) Civatalar kullanıma hazır durumda olarak Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- mıknatıslı civata tutma elemanında saklanabilir. laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir.
  • Seite 60 Sadece AB ülkeleri için geçerlidir Elektrikli aletleri ve aküleri evsel atıklar içine atmayın! Kullanılmış aletlerin geri gönderilme zorunluluğuna karşı geri kazanım alternatifi : Kullanılmış elektrikli alet sahibi kullanım dışı kalan aletini üreticiye geri gönderme yerine yönetmeliklere uygun şekilde alternatif olarak geri kazanım sistemlerine teslim edebilir. Bu çerçevede kullanılmış alet ve aküler, ulusal atık kanunları...
  • Seite 61 Garanti Yönetmeliği iSC GmbH fi rması veya yetkili yapı marketi, aşağıda açıklanan liste hükümlerine göre eksikliklerin gideril- mesini veya aletin değiştirilmesini garanti eder, yasal garanti hakları saklı kalır. Kategori Örnek Garanti süresi Malzeme veya konstrüksiyon 24 Ay hatası Aşınma parçaları* Mandren 6 Ay Sarf malzemesi/...
  • Seite 62 Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ede- riz.
  • Seite 63 Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації Захищайте органи слуху. Шум може спричинити втрату слуху. Використовуйте маску, яка захищає від вдихання пилу. Під час обробки деревини або інших матеріалів може утворюватись небезпечний для здоров‘я пил. Матеріали, що містять азбест, обробляти...
  • Seite 64 2.2 Об’єм поставки Увага! Будь ласка, перевірте комплектність При користуванні приладами слід артикула відповідно до описаного об’єму дотримуватися певних заходів безпеки, щоб поставки. Якщо якісь частини відсутні, запобігти травмуванню і пошкодженням. ви протягом максимум 5 робочих днів Тому уважно прочитайте цю інструкцію з після...
  • Seite 65 Враховуйте, будь ласка, те, що за Попередження! призначенням наші прилади не Зазначена величина емісії коливань сконструйовані для виробничого, ремісничого вимірювалась відповідно до чи промислового застосування. Ми не беремо стандартизованого процесу випробувань, на себе жодних гарантій, якщо прилад вона може змінюватись в залежності від застосовується...
  • Seite 66 5. Перед початком роботи З метою продовження терміну служби акумуляторної батарії ви повинні потурбуватись про своєчасне підзарядження. Перед роботою з акумуляторним Це також слід завжди робити, якщо шуруповертом необхідно прочитати наступні помічаєте, що потужність акумуляторного вказівки: шуруповерта стала меншою. Ніколи повністю 1.
  • Seite 67 6.5 Вимикач (рис. 5/поз. 4) 6.8 Магнітний тримач шурупів За допомогою вимикача можна плавно міняти (рис. 4/поз. 9) число обертів. Чим більше переміщується Шурупи, які будуть використовуватись у вимикач, тим вищою є частота обертання процесі роботи, можна викласти на магнітний акумуляторного...
  • Seite 68 8. Утилізація та вторинне використання Прилад знаходиться в опакуванні, щоб запобігти пошкодженню при транспортуванні. Це опакування є сировиною, яка придатна для вторинного використаня або для утилізації. Прилад та комплектуючі до нього виготовлено з різних матеріалів, наприклад, з металів та пластмаси. Прилади, які вийшли з...
  • Seite 69 Тільки для країн, які входять до ЄС Електроінструменти та акумулятори не є побутовим сміттям! Альтернатива вимозі зворотньої відправки для утилізації: Власник електроприладу у якості альтернативного варіанта утилізації замість відправлення виробникові зобов’язаний здійснити належну утилізацію після невикористання. Старий прилад, а також акумулятори, можна здати в пункт прийому, який здійснює утилізацію відповідно до національних...
  • Seite 70 Гарантійні умови Фірма iSC GmbH чи відповідний будівельний супермаркет гарантують усунення дефектів чи заміну пристрою згідно з наведеним нижче оглядом, при цьому гарантійні умови згідно з законодавством своєї сили не втрачають. Категорія Приклад Гарантійні послуги Дефекти матеріалів і 24 місяці конструкції...
  • Seite 71 Гарантійне свідоцтво Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної служби за адресою, вказаною внизу на цьому гарантійному посвідченні. Ми з...
  • Seite 72 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Bohrschrauber BT-CD 14,4/3 / Ladegerät LG BT-CD 14,4/3 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 73 - 73 - Anl_BT_CD_14_4_3_SPK5.indb 73 Anl_BT_CD_14_4_3_SPK5.indb 73 17.07.12 14:56 17.07.12 14:56...
  • Seite 74 - 74 - Anl_BT_CD_14_4_3_SPK5.indb 74 Anl_BT_CD_14_4_3_SPK5.indb 74 17.07.12 14:56 17.07.12 14:56...
  • Seite 75 - 75 - Anl_BT_CD_14_4_3_SPK5.indb 75 Anl_BT_CD_14_4_3_SPK5.indb 75 17.07.12 14:56 17.07.12 14:56...
  • Seite 76 EH 07/2012 (01) Anl_BT_CD_14_4_3_SPK5.indb 76 Anl_BT_CD_14_4_3_SPK5.indb 76 17.07.12 14:56 17.07.12 14:56...

Diese Anleitung auch für:

Bt-cd 14,4/3