Herunterladen Diese Seite drucken

JABSCO xylem Bedienungsanleitung, Installation Seite 15

Flexible laufradpumpen

Werbung

Jabs-flex imp pump data
PAGE 18
Fleksible impellerpumper skal bruge op til 30 sekunder for at
1.
suge an – de må ikke køre tørre længere, da mangel på væske
kan beskadige impelleren. Sørg for, at rørføringen til pumpen er
lufttæt, da pumpen ellers ikke kan suge an.
Pumpen kan monteres i en hvilken som helst position. Hvis
2.
pumpen monteres lodret, skal motoren altid være oven over
pumpehuset; dette vil forhindre, at væsken drypper ned på
motoren, hvis en tætning skulle blive utæt.
Montér altid pumper på et tørt sted med god udluftning og så
tæt som muligt ved den væske, der skal pumpes. Der skal
være god adgang til pumpen for serviceeftersyn.
Hvis der hersker nogen tvivl om pumpematerialets
3.
kompatibilitet, med væsken skal man rådføre sig med Jabsco
Chemicals resistenstabel eller leverandør. Hvis der skal pumpes
ætsende væsker, vil pumpens levetid blive forlænget, hvis
pumpen gennemskylles med vand ved afslutningen af hver
arbejdscyklus.
Tætninger skal kontrolleres for utætheder og udskiftes efter
4.
behov, da lækage af kemikalier kan være farlig. Ved håndtering
af farlige stoffer skal den lokale lovgivning altid overholdes.
ANVEND IKKE NOGEN JABSCO PUMPE TIL BENZIN ELLER
OLIEPRODUKTER ELLER VÆSKER MED ET FLAMMEPUNKT
UNDER 37°C. DA DET KAN FORÅRSAGE EN EKSPLOSION, SOM
KAN FØRE TIL KVÆSTELSER ELLER DØD.
Anvend altid stive eller halvstive rørføringer af den korrekte
5.
størrelse (med glat intern boring), som ikke vil falde sammen
under vakuum. Et egnet filter på tilgangsrørføringen beskytter
alle elektriske pumper, som anvendes til rene væsker.
Rørføringen skal holdes så lige som muligt og undgå at gå op
eller ned ved forhindringer.
Hvis en remskive eller kobling skal prespasses på akslen, skal
6.
endedækslet og impelleren afmonteres og akslen understøttes
ved impellerenden, mens drevet prespasses på akslen.
Remdrevne fleksible impellerpumper skal monteres med en
korrekt remspænding på 16 mm pr. meter med et
remskivekontaktområde på ikke mindre end 90°.
IKKE AFSKÆRMEDE REMSKIVER OG REMME KAN FORÅRSAGE
KVÆSTELSER. ALLE BEVÆGELIGE DELE SKAL AFSKÆRMES FOR
AT FOREBYGGE ULYKKER. MAN SKAL HOLDE SIG VÆK FRA
MASKINERI, MENS DET ER I DRIFT.
21/11/07
11:38 am
Page 31
DANISH 1
PAGE 15
SPANISH 2
LAS POLEAS Y CINTAS EXPUESTAS PUEDEN CAUSAR HERIDAS.
TODAS LAS PIEZAS MÓVILES DEBERÁN SER PROTEGIDAS A FIN
DE IMPEDIR ACCIDENTES. MANTÉNGASE ALEJADO DE LA
MAQUINARIA EN FUNCIONAMIENTO.
Todas las bombas marinas con descarga por la borda se
7.
deberán instalar con la descarga por la borda muy por encima
de la línea de flotación estática e inclinada (los barcos de vela
normalmente descargan por el espejo).
En caso de duda sobre el uso de cualquier producto Jabsco en
8.
una atmósfera potencialmente explosiva, consulte a la fábrica o
nuestro sitio web.
LOS MOTORES PUEDEN PRODUCIR CHISPAS Y PODRÍAN
PRODUCIRSE EXPLOSIONES Y MUERTES. NO LOS UTILICE
DONDE HAYA VAPORES INFLAMABLES PRESENTES.
Las conexiones eléctricas se deberán hacer en lugares secos.
9.
Las conexiones en ambientes húmedos se deberán sellar para
impedir la corrosión. El cableado deberá cumplir con las
normas eléctricas aplicables y deberá incluir un fusible del
tamaño correcto o un disyuntor en el hilo positivo (+) tan cerca
como sea posible de la fuente de potencia.
EL CABLEADO INCORRECTO PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO
QUE PODRÍA CAUSAR HERIDAS O MUERTE.
Asegúrese de que haya voltaje suficiente (no menos del 95%
10.
de la tensión nominal) en la bomba cuando está funcionando.
Todas las bombas de CA se deberán utilizar junto con un
11.
disyuntor diferencial (RCD).
Las cajas de los motores se podrían calentar. El contacto
12.
prolongado con las mismas durante el funcionamiento podría
causar quemaduras.
Exceder la presión de descarga recomendada para la bomba
13.
acortará la vida del impulsor.
Los impulsores de caucho brindarán la mejor vida útil si se
14.
siguen las pautas de temperatura siguientes: Neopreno 4° a
80°C, Nitrilo 10° a 90°C, Viton 15° a 90°C, EPDM 4° a 100°C.
No se deberá permitir que los líquidos se congelen en el
15.
cuerpo de la bomba. Para preparar su sistema para el invierno,
se deberá drenar toda el agua de la totalidad del sistema, con
inclusión de la bomba.
NO UTILICE ANTICONGELANTE PARA AUTOMOTORES EN LOS
SISTEMAS DE AGUA POTABLE. ES VENENOSO. PARA EVITAR DAÑO
A LA BOMBA NO UTILICE COMPUESTOS ANTICONGELANTES A
BASE DE PETRÓLEO NI INHIBIDORES DE CORROSIÓN.
No se aceptará la devolución de bombas/piezas utilizadas si no
16.
se suministran detalles completos de los líquidos bombeados.

Werbung

loading