Herunterladen Diese Seite drucken
JABSCO xylem Bedienungsanleitung, Installation
JABSCO xylem Bedienungsanleitung, Installation

JABSCO xylem Bedienungsanleitung, Installation

Flexible laufradpumpen

Werbung

Jabs-flex imp pump data
21/11/07
11:38 am
PAGE 33 BACK FLAP (INNER) DIAGRAMS
2
4
5
5
Page 1
PAGE 34 BACK - SIGN OFFS
Jabsco,
1 Kondelin Road, Cape Ann Industrial Park, Gloucester, MA 01930
Tel: +1 978 281 0440
Jabsco,
Bingley Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 0BU
Tel: +44 (0) 1992 450 145
NHK Jabsco Co Ltd,
3-21-10, Shin-Yokohama, Kohoku-ku, Yokohama 222
Tel: +81 (0) 45 475 8906
Jabsco GmbH,
Oststraße 28, 22844 Norderstedt
Tel: +49 (0) 40 53 53 73 0
Jabsco Marine Italia S.r.l.,
Via Tommaseo, 6, 20059 Vimercate, Milano
Tel: +39 039 6852323
Discover Jabsco at www.jabsco.com
Warranty: All products of the company are sold and all services of the company are offered subject to
the company's warranty and terms and conditions of sale, copies of which will be furnished upon request
© 2012 Xylem, Inc. All rights reserved
USA
Fax: +1 978 283 2619
UK
Fax: +44 (0) 1992 467 132
JAPAN
Fax: +81 (0) 45 475 8908
GERMANY
Fax: +49 (0) 40 53 53 73 11
ITALY
Fax: +39 039 666307
43000-0793 Rev B
PAGE 1 FRONT COVER
Flexible Impeller Pump
Operating, installation and safety
advice.
Pompe à rotor flexible
Instructions pour l'utilisation,
l'installation et la sécurité
Flexible Impellerpumpen
Hinweise zur Bedienung, Installation
und Sicherheit
Pompa a girante elastica
Istruzioni di azionamento,
installazione e sicurezza.
Flexibele-waaierpompen
Advies over bediening, installatie en
veiligheid.
Flexibel impellerpump
Användning, montering och
säkerhetsanvisningar
Bomba de impulsor
flexible
Consejos para su instalación,
funcionamiento y seguridad.
Bomba de Impulsor
Flexível
Funcionamento, instalação e
conselhos de segurança.
Fleksibel impellerpumpe
Råd om drift, montering og
sikkerhed.
Kumisiipipyörällä
varustettu pumppu
Käyttö-, asennus- ja turvaohjeet
Αντλ�α Ε�καµπτης Πτρωτ�ς
Συµβουλ�ς σχτικ�ς µ τη λιτουργ�α,
την γκατ�σταση και την ασφ�λια.
Esnek İmpellerli
Pompalar
İşletme, montaj ve güvenlik bilgileri.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JABSCO xylem

  • Seite 1 Warranty: All products of the company are sold and all services of the company are offered subject to the company’s warranty and terms and conditions of sale, copies of which will be furnished upon request © 2012 Xylem, Inc. All rights reserved 43000-0793 Rev B...
  • Seite 2 • Utilização simples • Adapta-se a TODAS as marcas • Evita danificar a bomba • Fabricada inteiramente em aço DO NOT USE ANY JABSCO PUMP FOR PETROL OR PETROLEUM inoxidável PRODUCTS OR FLUIDS WITH A FLASHPOINT BELOW 37°C (98°F).
  • Seite 3 PAGE 30 IMPELLER REMOVAL 1 PAGE 3 GB 2 Impeller Removal Tool If in any doubt about the use of any Jabsco product in a potentially explosive atmosphere - consult the factory or our website. MOTORS CAN SPARK AND EXPLOSION AND DEATH CAN OCCUR.
  • Seite 4 En cas de doute sur la comptabilité du matériau de la pompe, prière de consulter la table de résistance chimique de Jabsco ou de contacter l’usine. Si la pompe est utilisée pour des produits corrosifs, on prolongera la durée de vie de la pompe en la rinçant...
  • Seite 5 (les voiliers effectuent normalement le refoulement par le tableau arrière). En cas de doute sur l’utilisation d’un produit Jabsco dans une atmosphère potentiellement explosive, prière de consulter l’usine ou notre site Internet.
  • Seite 6 Umgebung so dicht wie möglich an der abzupumpenden Flüssigkeit sowie an leicht zugänglicher Stelle eingebaut werden. Bei Zweifeln bezüglich der Werkstoffbeständigkeit bitte die chemische Beständigkeitstabelle von Jabsco oder das Werk zu Rate ziehen. Wenn aggressive Medien gepumpt werden, sollte die Pumpe zur Verlängerung der Lebensdauer nach jedem Betrieb mit Wasser gespült werden.
  • Seite 7 Bei Pumpen im Marinebereich muß der Austritt in der Bordwand hoch genug oberhalb der statischen oder Krängungswasserlinie liegen. Bei Segelbooten wird normalerweise über den Spiegel abgepumpt. Wenn Zweifel hinsichtlich der Verwendung eines Jabsco Produktes in potentiel explosionsgefährdeter Umgebung bestehen, bitte das Werk ansprechen oder unsere Internetseite einsehen.
  • Seite 8 In caso di dubbi sulla compatibilità dei materiali della pompa, pozitif (+) iletkene, güç kaynağına olabildiğince yakın olarak consultare la tabella di resistenza chimica della Jabsco o uygun kapasitede sigorta veya devre kesici takılmış olmalıdır. rivolgersi alla fabbrica. Qualora si pompassero prodotti corrosivi, al termine di ciascun ciclo di lavoro sciacquare la HATALI KABLO TESİSATI YANGINA YOL AÇARAK...
  • Seite 9 Emme borusunun hava sızdırmamasını sağlayın; aksi In caso di dubbio sull’uso di uno qualsiasi dei prodotti Jabsco takdirde pompa kendiliğinden havasını tahliye edemez . in ambiente potenzialmente esplosivo consultare la fabbrica o il nostro sito internet.
  • Seite 10 Bij eventuele twijfel over compatibiliteit van het pompmateriaal, τα φαρµοζ µνα ηλκτρικ πρ τυπα και να συµπριλαµβ νι ασφ λια de chemische weerstand tabel van Jabsco of de fabriek zelf αυτ µατο διακ πτη κυκλ µατος σωστο µγ θους στο θτικ (+) raadplegen.
  • Seite 11 της πτρωτ ς µ το αντλο µνο υγρ , συµβουλυτ τ τον zekering of automaat van de juiste waarde in de positieve (+) π νακα χηµικ ς συµβατ τητας του ργοστασ ου Jabsco. Σ leiding en zo dicht mogelijk bij de stroombron.
  • Seite 12 Följ alltid gällande TULIPALON, JOKA SAATTAA JOHTAA LOUKKAANTUMISEEN TAI bestämmelser vid hantering av farliga ämnen. KUOLEMAAN. ANVÄND INTE NÅGON JABSCO-PUMP TILL BENSIN- ELLER Varmista, että pumpun käydessä on saatavilla riittävä jännite PETROLEUMPRODUKTER ELLER VÄTSKOR MED FLAMPUNKT (vähintään 95% nimellisjännitteestä).
  • Seite 13 (segelbåtar brukar tömma genom häckbalken). Pumppu voidaan asentaa mihin tahansa asentoon. Jos se Om du inte är säker på användningen av någon Jabsco- asennetaan pystyasentoon, on moottorin oltava aina pumpun produkt i potentiellt explosiv atmosfär ska du rådfråga fabriken rungon yläpuolella.
  • Seite 14 (sejlbåde har normalt afgang gennem hækbjælken). la tubería de succión sea hermética o la bomba no se Hvis man er i tvivl om anvendelsen af et Jabsco produkt i en autocebará. potentielt eksplosionsfarlig atmosfære - bedes man rådføre sig La bomba se podrá...
  • Seite 15 En caso de duda sobre el uso de cualquier producto Jabsco en Pumpen kan monteres i en hvilken som helst position. Hvis una atmósfera potencialmente explosiva, consulte a la fábrica o pumpen monteres lodret, skal motoren altid være oven over...
  • Seite 16 Em caso de dúvida sobre a compatibilidade do material da amperagem correcta, ou um disjuntor no fio positivo (fases) o bomba, consulte a tabela de resistência química da Jabsco ou mais perto possível da fonte de alimentação. contacte a fábrica. Se forem bombeados produtos corrosivos, a vida da bomba pode ser prolongada se a lavar com água no...