Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
E
IB-9000-1010-01.indd 1
PERSONAL SCALES
Instructions and Guarantee
PèSE-PERSONNE
PERSONENWAAGE
BALANZA PERSONAL
BILANCIA PESAPERSONA
BILANÇA PESAPERSONA
BADEROMSVEKT
PERSONENWEEGSCHAAL
HENKILöVAA' A T
PERSONVåG
PERSONVæGT
SZEMÉLYMÉRLEG
OSOBNÍ VÁHA
KİŞİSEL TERAZİ
ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ
ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЕСЫ
WAGA ŁAZIENKOWA
OSOBNÉ VÁHY
9000
12/11/2010 09:42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Salter 9000

  • Seite 1 PERSONAL SCALES Instructions and Guarantee PèSE-PERSONNE PERSONENWAAGE BALANZA PERSONAL BILANCIA PESAPERSONA BILANÇA PESAPERSONA BADEROMSVEKT PERSONENWEEGSCHAAL HENKILöVAA’ A T PERSONVåG PERSONVæGT SZEMÉLYMÉRLEG OSOBNÍ VÁHA KİŞİSEL TERAZİ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЕСЫ WAGA ŁAZIENKOWA OSOBNÉ VÁHY 9000 IB-9000-1010-01.indd 1 12/11/2010 09:42...
  • Seite 2: Troubleshooting Guide

    • Placing your scale on a hard, even floor will ensure the greatest accuracy and Campus, Maynooth, Co. Kildare, Ireland. Tel +00 353 (0) 1 6510660. repeatability. e-mail sales@petrabrandmasters.ie. • Weigh yourself at the same time each day, before meals and without footwear. www.salterhousewares.com/servicecentres First thing in the morning is a good time. • Your scale rounds up or down to the nearest increment. If you weigh yourself twice and get two different readings, your weight lies between the two. • Clean your scale with a damp cloth. Do not use chemical cleaning agents. • Do not allow your scale to become saturated with water as this can damage the electronics. • Treat your scale with care - it is a precision instrument. Do not drop it or jump on it. TROuBLESHOOTING GuIDE If you experience any difficulty in the use of your scale: • Check the battery is correctly fitted. • C heck that you have selected your preference of stones/pounds, kilograms or pounds. • Check that the scale is on a flat, level floor and not touching against a wall. • If when you use the scale there is no display at all or if ‘Lo’ is displayed - try a new battery. • If ‘O-Ld’ is displayed the scale has been overloaded. IB-9000-1010-01.indd 2 12/11/2010 09:42...
  • Seite 3: Garantie

    • N ettoyer l’appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents chimiques. • Eviter de mettre l’appareil en contact avec l’eau ; ce qui risquerait d’endommager les composants électroniques. • Prendre soin de l’appareil – c’est un instrument de précision. Ne pas le laisser tomber ou sauter dessus. VOTRE PESE-PERSONNE N’ A ffICHE PAS uN POIDS CORRECT Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre pèse-personne: • Vérifiez que la pile a bien été mise en place. • Vérifiez que vous avez indiqué votre préférence entre stones/livres, kilogrammes ou livres. • Vérifiez que le pèse-personne est posé sur un sol plat et uniforme et qu’il n’est pas en contact avec un mur. • Si l’écran reste entièrement vierge ou affiche ‘Lo’ lorsque vous utilisez le pèse-personne, essayez de changer la pile. • Si ‘O-Ld’ s’affiche, cela signifie que la charge nominale du pèse-personne a été dépassée. IB-9000-1010-01.indd 3 12/11/2010 09:42...
  • Seite 4 • Für höchste Genauigkeit und Zuverlässigkeit beimWiegen stellen Sie dieWaage auf einen festen, ebenen Untergrund. • Wiegen Sie sich stets zur selben Tageszeit, und zwar vor dem Essen und ohne Schuhe. Gleich nach dem Aufstehen ist eine gute Zeit. • IhreWaage rundet auf die nächste Stelle auf oder ab.Wenn Sie sich also zweimal wiegen und dabei zwei unterschiedliche Ergebnisse erhalten, leigt Ihr Gewicht dazwischen. • Reinigen Sie dieWaage mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel. • Achten Sie darauf, daß keine Feuchtigkeit in IhreWaage eindringt, da dadurch die Elektronik beschädigt werden könnte. • IhreWaage ist ein Präzisionsgerät – gehen Sie also vorsichtig damit um. Lassen Sie sie nicht fallen, und springen Sie nicht darauf. HINWEISE BEI STöRuNGEN Für den Fall, daß bei lhrerWaage eine Störung auftreten sollte: • Überprüfen Sie, dass die Batterie richtig eingelegt worden ist. • Überprüfen Sie, dass Sie den gewünschten Gewichtsmodus (Stones/Pounds, Kilo oder Pfund) gewählt haben. • Überprüfen Sie, dass dieWaage auf einer ebenen Fläche steht und keineWand berührt. • Wenn Sie dieWaage benutzen wollen und nichts auf dem Display zu sehen ist oder ‘Lo’ angezeigt wird, versuchen Sie eine neue Batterie einzulegen. • Wenn ‘O-Ld’ angezeigt wird, ist dieWaage zu stark belastet. IB-9000-1010-01.indd 4 12/11/2010 09:42...
  • Seite 5 • La balanza redondea su peso al número más próximo. Si se pesa dos veces y Tel. +34 93 237 90 68 e-mail scyse.castelli@scyse.com. hay dos pesos distintos, su peso está entre los dos. www.salterhousewares.com/servicecentres • Para mejor resultado, no utilizarla en suelos blandos o sobre moquetas de pelo largo. • Limpiar las partes de plástico con un paño húmedo y evitar el empleo de materiales abrasivos. • Evítese dejar que la balanza se moje. Esto puede dañar las partes electrónicas. • Evítese dejar caer la balanza o saltar sobre ella. GuIA DE RESOLVER LOS PROBLEMAS uSuALES Si tiene dificultad en emplear su balanza comprobar que: • Compruebe que la pila está bien colocada. • Compruebe que ha seleccionado la unidad que quería: stones/libras, kilogramos o libras. • Compruebe que la báscula está en una superficie plana y nivelada y que no está tocando la pared. • Si cuando usa la báscula la pantalla no muestra nada o muestra “Lo” coloque una pila nueva. • Si se muestra “O-Ld” se ha sobrecargado la báscula. IB-9000-1010-01.indd 5 12/11/2010 09:42...
  • Seite 6: Garanzia

    • Per garantire la massima affidabilità e ripetitibilità della pesatura si raccomanda di posizionare la bilancia su una superficie piana e rigida. • Pesarsi sempre alla stessa ora del giorno, prima dei pasti e a piedi nudi. Il momento ideale per la pesatura è al mattino appena alzati. • La bilancia arrotonda il peso aumentandolo o diminuendolo in base all’incremento più prossimo. Se ci si pesa due volte ottenendo due letture diverse, il proprio peso corrisponde al valore intermedio tra le due pesature. • Pulire la bilancia con un panno umido. Non utilizzare detergenti chimici. • Per prevenire danni ai componenti elettronici interni, si raccomanda di evitare di saturare d’acqua la bilancia. • La bilancia è uno strumento di precisione da trattare con cura. Evitare di farla cadere o di saltarvi sopra. GuIDA ALLA RISOLuZIONE DEI PROBLEMI Se trovate qualsiasi difficolta’ nell’uso della vostra bilancia: • Controllare che la pila sia stata montata correttamente. • Controllare di aver selezionato la preferenza tra di st/lb, chilogrammi o libbre. • Controllare che la bilancia si trovi su un pavimento piatto a livello e non tocchi contro una parete. • Se non c’è alcun display o se è visualizzato ‘Lo’ quando si usa la bilancia, provare una nuova pila. • Se viene visualizzato ‘O-Ld’ la bilancia è stata sovraccaricata. IB-9000-1010-01.indd 6 12/11/2010 09:42...
  • Seite 7 Uma boa altura para se pesar é logo de manhã cedo. www.salterhousewares.com/servicecentres • A balança faz arredondamentos para o valor mais aproximado. Caso se pese duas vezes e obtenha dois valores diferentes, o seu peso situa-se entre esses dois valores. • Limpe a balança com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza químicos. • Não encharque a balança com água pois pode danificar os componentes electrónicos. • Trate a balança com cuidado, pois trata-se de um instrumento de precisão. Não a deixe cair nem salte para cima da plataforma. GuIA PARA A SOLuÇãO DOS PROBLEMAS MAIS COMuNS Se tiver alguma dificuldade na utilização da sua balança: • Verifique se a pilha está correctamente colocada. • Verifique que seleccionou a sua opção preferida de stones/libras, quilos ou libras. • Verifique que a balança se encontra sobre um chão plano e nivelado e que não toca em nenhuma parede. • Se ao utilizar a balança nada for indicado ou for indicado ‘Lo’ – experimente com uma pilha nova. • Caso ‘O-Ld’ seja indicado, a balança foi sobrecarregada. IB-9000-1010-01.indd 7 12/11/2010 09:42...
  • Seite 8 • Vei deg alltid på samme vekt og samme underlag. Ikke sammenlign tall fra kontakter du din lokale Salter-representant. flere vekter, ettersom det på grunn av konstruksjonen alltid vil være små www.salterhousewares.com/servicecentres forskjeller fra vekt til vekt. • Plasser vekten på et hardt, flatt gulv for å få en så nøyaktig avlesning som mulig. • Vei deg alltid til samme tid på dagen, før måltider og uten fottøy. For eksempel når du står opp om morgenen. • Vekten runder opp eller ned til nærmeste vekttrinn. Hvis du veier deg to ganger og får to forskjellige avlesninger, ligger vekten din mellom disse avlesningene. • Tørk av vekten med en fuktig klut. Bruk ikke kjemikalier. • La ikke vekten komme i kontakt med vann, da dette kan ødelegge elektronikken i vekten. • Behandle vekten forsiktig – den er et presisjonsinstrument. Unngå å miste den i bakken og å hoppe på den. fEILSøKING Hvis du har problemer med bruken av vekten din: • Kontroller at batteriet er korrekt plassert. • Kontroller at du har valgt ønsket vektenhet: stone/pund, kilo eller pund. • Kontroller at vekten er plassert på en plan overflate og at den ikke berører veggen. • Hvis det ikke vises noe på displayet når du bruker vekten, eller hvis ”Lo” vises – prøv et nytt batteri. • Hvis ”O-Ld” vises, har vekten blitt overbelastet. IB-9000-1010-01.indd 8 12/11/2010 09:42...
  • Seite 9 Tel. +32-67-874820 e-mail support@distec.be. gewichtsmeting verkrijgt. www.salterhousewares.com/servicecentres • Weeg Uzeilf telkens op hetzelfde tijdstip, voor de hoofdmaaltijd en zonder schoeisel. Het meest geschikte moment is direkt na het opstaan. • Uw weegschaal rond Uw gewicht af naar de dichtsbijzijnde gewichtindeling. Indien U na 2 wegingen verschillende gewichten krijgt ligt Uw gewicht tussen de twee aangegeve gewichten in. • Reinig Uw weegschaal met een vochtige doek. • Voorkom dat Uw weegschaal echt nat wordt aangezien dit een slechte uitwerking kan hebben op de electronica. • Behandel Uw weegschaal voorzichtig – het is een precisie instrument. Laat de weegschaal niet vallen en spring er niet op. HOE TE HANDELEN BIj PROBLEMEN Als U een probleem bij de gewichtsmeting vaststelt handel dan als volgt: • Controleer of de batterij goed geplaatst is. • Controleer of u de gewenste stand in kilogrammen, ponden of stones/pounds hebt ingesteld. • Controleer of de weegschaal op een horizontaal oppervlak staat en geen muur raakt. • Als u de weegschaal gebruikt en u ziet dat er niets of ‘Lo’ op het display wordt weergegeven, dan dient u de batterij te vervangen. • Als er ‘O-Ld’wordt weergegeven, dan is de weegschaal overbelast. IB-9000-1010-01.indd 9 12/11/2010 09:42...
  • Seite 10 • Tarkkuus ja toistettavuus ovat parhaimmillaan, kun vaaka asetetaan kovalle, tasaiselle lattialle. • Punnitse itsesi samaan aikaan joka kerta, ennen ruokailua ja ilman jalkineita. Hyvä aika punnita paino on aamulla ensimmäisenä. • Vaaka pyöristää painon lähimpään lukemaan ylös- tai alaspäin. Jos punnitset itsesi kahdesti ja saat eri lukemat, painosi on näiden kahden välillä. • Puhdista vaaka kostealla rätillä. Älä käytä kemiallisia puhdistusaineita. • Pidä huoli siitä, että vaaka ei kastu kokonaan, sillä sen elektroniset osat saattavat vahingoittua. • Käsittele vaakaa varoen – se on hienomekaaninen laite. Älä pudota vaakaa äläkä hyppää sen päälle. VIAN MääRITTELY OHjE Mikäli sinulla on ongelmia vaa’an käytössä: • Tarkista, että paristo on kunnolla paikallaan. • Tarkista, että olet valinnut haluamasi painojärjestelmän. • Tarkista, että vaaka on tukevalla, tasaisella alustalla eikä kosketa seinää. • Jos vaa’an näyttöön ei ilmesty lainkaan tekstiä tai jos näyttöön ilmestyy ’Lo’ , vaihda vaakaan uusi paristo. • Jos näyttöön ilmestyy ’O-Ld’ , vaaka on ylikuormitettu. IB-9000-1010-01.indd 10 12/11/2010 09:42...
  • Seite 11 • V äg dig alltid på samma våg placerad på samma golvyta. Jämför inte Storbritannien, kontakta din lokala Salter-handlare. viktavläsningar från en våg till en annan eftersom olikheter kommer att existera www.salterhousewares.com/servicecentres på grund av tillverkningsavvikelser. • Placering av din våg på ett hårt, jämt golv ger bästa precision igen och igen. • Väg dig vid samma tidpunkt varje dag, innan måltider och utan skor. Med en gång på morgonen är en bra tidpunkt. • Din våg rundar upp eller ner till närmaste enheten. Om du väger dig två gånger och får två olika avläsningar ligger din vikt emellan de två. • Rengör din våg med en fuktig trasa. Använd inte kemiska rengöringsmedel. • Låt inte din våg bli indränkt med vatten eftersom detta kan skada elektroniken. • Hantera din våg varsamt – den är ett precisionsinstrument. Tappa den inte eller hoppa på den. OM PROBLEM uPPSTåR Om problem uppstår vid användningen av vågen: • Kontrollera att batteriet sitter i på rätt sätt. • Kontrollera att du har valt det viktläge du vill använda (stone/pound, kg eller pound). • Kontrollera att vågen står på ett plant och jämnt underlag och att den inte står direkt mot en vägg. • Om displayen inte fungerar när du använder vågen eller om ”Lo” visas ska du prova att sätta i ett nytt batteri. • Om ”O-Ld” visas är vågen överbelastad. IB-9000-1010-01.indd 11 12/11/2010 09:42...
  • Seite 12 • Placér din vægt på en hård, jævn gulvflade, det vil sikre den største præcision og gentagelsesnøjagtighed. • Vej dig selv på det samme tidspunkt hver dag, før måltider og uden fodtøj. Når du står op om morgenen er et godt tidspunkt. • Vægten runder op eller ned til det nærmeste vægttrin. Hvis du vejer dig selv to gange og får to forskellige aflæsninger, vil din vægt ligge mellem de to aflæsninger. • R engør vægten med en fugtig klud. Der må ikke bruges kemiske rengøringsmidler. • Vægten må ikke blive gennemvædet med vand, da det kan beskadige elektronikken. • Vægten skal behandles med omsorg – den er et præcisionsinstrument. Den må ikke tabes og man må ikke hoppe på den. PROBLEMLøSNING Hvis der er nogen form for problemer ved benyttelse af vægten: • Kontroller, at batteriet er sat rigtigt i. • Kontroller, at du har valgt den ønskede tilstand mellem stones/engelske pund, kilogram eller engelske pund. • Kontroller, at vægten står på et fladt, plant gulv, og at den ikke berører en væg. • Hvis der ikke vises noget på displayet, eller hvis ”Lo” vises, kan du prøve at sætte et nyt batteri i. • Hvis displayet viser ”O-Ld”, er vægten blevet overbelastet. IB-9000-1010-01.indd 12 12/11/2010 09:42...
  • Seite 13: Figyelmeztető Jelzések

    • Naponta mindig ugyanakkor méretkezzen, ruha és lábbeli nélkül. Például kiváló időpont a reggeli méretkezés. • A mérleg felfele vagy lefele kerekít a legközelebbi értékre. Ha két szerméretkezik és két különböző értéket kap, az Ön súlya a két érték között van. • A mérleget nedves ronggyal tisztítsa. Ne használjon tisztítószereket. • A mérlegbe nem kerülhet víz, mert az károsíthatja az elektronikát. • Mivel a mérleg precíziós műszer, kezelje óvatosan. Ne ejtse el, és ne ugorjon rá. HIBAKERESÉSI ÚTMuTATó Amennyiben a mérleg használata során probléma lép fel: • Ellenőrizze le, hogy az elemek megfelelően vannak-e behelyezve. • E llenőrizze, hogy megfelelő métékegységet (stone (6,35 kg)/font, kilogramm vagy font) választott-e ki. • E llenőrizze, hogy a mérleg egyenes, vízszintes felületen van-e, és nem ér-e hozzá a falhoz. • H a a mérleg használatakor a kijelzőn semmi nem jelenik meg, vagy ha a ‘Lo’ jelzés látható, helyezzen be egy új elemet. • Az ‘O-Ld’ kijelzés esetén a mérleg túl lett terhelve. IB-9000-1010-01.indd 13 12/11/2010 09:42...
  • Seite 14 • K aždý den se važte ve stejnou dobu před jídlem a bez obuvi. Hned ráno je dobrá chvíle. • Váha zaokrouhluje hmotnost nahoru nebo dolů na nejbližší přírůstek. Pokud se zvážíte dvakrát a naměříte dvě různé hodnoty, vaše hmotnost leží mezi těmito dvěma čísly. • Čistěte váhu vlhkým hadříkem. Nepoužívejte chemické čistící prostředky. • Zamezte namočení váhy, protože to by mohlo poškodit elektronické části. • P ečujte o svou váhu s opatrností - je to precizní nástroj. Neupusťte ji a neskačte na ni. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud během použití váhy nastanou nějaké problémy: • Zkontrolujte, zda je správně nasazena baterie. • Zkontrolujte, zda jste zvolili správnou měrnou jednotku v kamenech/librách, kilogramech či librách. • Zkontrolujte, zda váha stojí na vodorovném, plochém povrchu a že se nedotýká zdi. • Pokud se při použití váhy na displeji nezobrazí vůbec nic nebo jen ‘Lo’ - zkuste nasadit novou baterii. • Pokud se zobrazí ‘O-Ld’ , váha je přetížená. IB-9000-1010-01.indd 14 12/11/2010 09:42...
  • Seite 15 • Her gün aynı saatte, yemekten önce ve üzerinizde kıyafet olmadan tartılın. Örneğin, sabahları uyandığınızda ilk iş olarak tartılabilirsiniz. • Tartınız sonucu yukarı veya aşağı en yakın sayıya yuvarlar. Eğer iki kez tartılır v e ikisinde de farklı sonuçlar alırsanız, ağırlığınız bu iki değerin arasında bir değerdir. • Tartınızı nemli bir bezle temizleyin. Kimyasal temizleyiciler kullanmayın. • Tartınızın su almasına izin vermeyin, aksi halde elektronik parçaları zarar görür. • Tartınızı dikkatli kullanın. Hassas çalışan bir cihazdır. Düşürmeyin veya üzerine atlamayın. SORuN GİDERME KILAVuZu Tartınızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız: • Pilin doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin. • D oğru ağırlık modunu (stone/pound, kilogram veya pound) seçtiğinizden emin olun. • Tartının eğik olmayan, düzgün bir zemine yerleştirdiğinizden ve duvara değmediğinden emin olun. • Tartıyı kullandığınızda ekranda hiçbir görüntü yoksa veya ‘Lo’ yazısı varsa yeni pil takmayı deneyin. • Ekranda ‘O-Ld’ yazısı görüntüleniyorsa maksimum ağırlık aşılmış demektir. IB-9000-1010-01.indd 15 12/11/2010 09:42...
  • Seite 16: Προειδοποιητικεσ Ενδειξεισ

    πλησιέστερη ένδειξη. Αν ζυγιστείτε δύο φορές και οι μετρήσεις διαφέρουν, το βάρος σας βρίσκεται μεταξύ των δύο μετρήσεων. • Καθαρίζετε τη ζυγαριά με ένα υγρό πανί. Μην χρησιμοποιείτε χημικά καθαριστικά. • Μην αφήνετε τη ζυγαριά να κορεστεί με νερό, αφού έτσι θα καταστραφούν τα ηλεκτρονικά της κυκλώματα. • Μεταχειρίζεστε τη ζυγαριά σας προσεκτικά - είναι ένα όργανο ακριβείας. {0><}100{>Μην την αφήνετε να πέσει και μην ανεβαίνετε επάνω της πηδώντας. ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες κατά τη χρήση της ζυγαριάς σας: • Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει τοποθετηθεί σωστά. • Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει όποια μονάδα μέτρησης προτιμάτε, μεταξύ στατήρων (st), χιλιόγραμμων (kg) ή λιβρών (lb). • Βεβαιωθείτε ότι η ζυγαριά βρίσκεται σε επίπεδο και ίσιο δάπεδο και ότι δεν ακουμπά σε τοίχο. • Αν όταν χρησιμοποιείτε τη ζυγαριά δεν εμφανίζεται καμία ένδειξη ή εμφανίζεται η ένδειξη ‘ Lo’ - δοκιμάστε νέα μπαταρία. • Αν εμφανίζεται η ένδειξη ‘ O-Ld’ , η ζυγαριά έχει υπερφορτωθεί. IB-9000-1010-01.indd 16 12/11/2010 09:42...
  • Seite 17 • Взвешивайтесь ежедневно в одно и то же время, перед принятием пищи и без обуви. Наилучшее время для этого – раннее утро. • Показания округляются до ближайшего целого числа. Если вы взвесились дважды и получили разные показания, то ваш вес находится в интервале между двумя полученными значениями. • Протирайте весы влажной тряпкой. Не используйте химические чистящие средства. • Не допускайте попадания воды внутрь весов, так как это может повредить электронику. • Обращайтесь с весами бережно: это высокоточный измерительный прибор. Не роняйте весы и не прыгайте на них. РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если при использовании весов возникают неполадки, выполните следующие действия. • Проверьте правильность установки батарейки. • Проверьте правильность выбора единиц измерения (стоуны, фунты или килограммы). • Убедитесь, что весы установлены на гладкой ровной поверхности и не касаются стены. • Если при использовании весов показания на дисплее отсутствуют или отображается символ ‘Lo’, то следует заменить батарейку. • Если на дисплее отображается символ ‘O-Ld’, то весы перегружены. IB-9000-1010-01.indd 17 12/11/2010 09:42...
  • Seite 18 • Sprawdzaj swoją wagę każdego dnia o tej samej porze, przed posiłkiem i bez obuwia. Najlepiej ważyć się rano, po wstaniu z łóżka. • Waga zaokrągla wynik w dół lub w górę do najbliższej wartości. Jeśli ważysz się dwukrotnie i otrzymujesz dwa różne wyniki, oznacza to, że Twoja waga znajduje się pomiędzy tymi dwoma odczytami. • Czyść wagę wilgotną szmatką. Nie używaj chemicznych środków czyszczących. • Nie dopuszczaj do zamoczenia wagi, ponieważ może doprowadzić to do uszkodzenia elektroniki urządzenia. • Obchodź się z wagą ostrożnie – jest to precyzyjne urządzenie. Nie rzucaj wagą i nie skacz na niej. WYKRYWANIE I uSuWANIE uSTEREK W przypadku wystąpienia problemów związanych z eksploatacją wagi: • Sprawdź, czy bateria jest włożona prawidłowo. • Sprawdź, czy wybrałeś prawidłowe jednostki wagi, np. kilogramy. • Sprawdź, czy waga jest ustawiona na płaskiej i stabilnej powierzchni i nie dotyka ściany. • Jeżeli podczas używania wagi na wyświetlaczu nie ma żadnej wartości lub wyświetlony ‘Lo‘ , należy założyć nowe baterie. • Jeżeli wyświetlony ‘O-Ld‘ waga została przeciążona. IB-9000-1010-01.indd 18 12/11/2010 09:42...
  • Seite 19 • Svoju hmotnosť si merajte vždy v rovnakom čase, pred jedlom a naboso. Najvhodnejší čas je hneď ráno. • Váha zaokrúhľuje hore alebo dolu k najbližšej prírastku. Ak sa odvážite dvakrát za sebou s dostanete dve rôzne hodnoty, vaša reálna hmotnosť je hodnota, ktorá je medzi týmito dvoma hodnotami. • Váhu čistite vlhkou utierkou. Na čistenie nepoužívajte žiadne chemikálie. • Dbajte na to, aby váha nezvlhla, voda môže poškodiť elektronické časti. • S váhou zaobchádzajte opatrne, je to jemné zariadenie. Dbajte na to, aby váha nespadla. Na váhu neskáčte. POSTuP PRI RIEŠENÍ PROBLÉMOV Ak máte problémy s použitím váhy: • Skontrolujte, či sú batérie správne vložené. • Skontrolujte, či ste zvolili hmotnostnú jednotku kamene/libry, kilogramy alebo libry. • Skontrolujte, či je váha položená na rovnom povrchu a či sa nedotýka steny. • Ak sa počas použitia váhy na monitore nič nezobrazí, ale ak sa zobrazí iba symbol ‘Lo‘ , skúste vymeniť batérie. • Ak sa zobrazí symbol ‘O-Ld‘ , váha je preťažená. IB-9000-1010-01.indd 19 12/11/2010 09:42...
  • Seite 20 HoMedics Group Ltd PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. www.salterhousewares.co.uk  IB-9000-1010-01 IB-9000-1010-01.indd 20 12/11/2010 09:42...

Inhaltsverzeichnis