Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Victron energy MPPT 150/70-Tr VE.Can Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MPPT 150/70-Tr VE.Can:

Werbung

SmartSolar charge controllers with CAN-bus
MPPT 150/70-Tr VE.Can
MPPT 150/85-Tr VE.Can
MPPT 150/100-Tr VE.Can
MPPT 250/70-Tr VE.Can
MPPT 250/85-Tr VE.Can
MPPT 250/100-Tr VE.Can
Användarhandbok
MPPT 150/70-MC4 VE.Can
MPPT 150/85- MC4 VE.Can
MPPT150/100-MC4 VE.Can
MPPT 250/70-MC4 VE.Can
MPPT 250/85-MC4 VE.Can
MPPT 250/100-MC4 VE.Can
Manual
Handleiding
Manuel
Anleitung
Manual
Manuale

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Victron energy MPPT 150/70-Tr VE.Can

  • Seite 1 Manual Handleiding Manuel Anleitung Manual Användarhandbok Manuale SmartSolar charge controllers with CAN-bus MPPT 150/70-Tr VE.Can MPPT 150/70-MC4 VE.Can MPPT 150/85-Tr VE.Can MPPT 150/85- MC4 VE.Can MPPT 150/100-Tr VE.Can MPPT150/100-MC4 VE.Can MPPT 250/70-Tr VE.Can MPPT 250/70-MC4 VE.Can MPPT 250/85-Tr VE.Can MPPT 250/85-MC4 VE.Can MPPT 250/100-Tr VE.Can...
  • Seite 2: Allgemeine Beschreibung

    1. Allgemeine Beschreibung Eingebauter Bluetooth Smart: Kein Dongle notwendig Die drahtlose Lösung zum Set-up, Überwachen und Aktualisieren des Reglers mithilfe von Apple- und Android-Smartphones, Tablets oder anderen Geräten. VE.Direct Anschluss und zwei VE.Can Ports Für eine verdrahtete Datenverbindung mit einem Color Control, einem Venus GX, einem PC oder einem anderen Gerät.
  • Seite 3: Automatische Batteriespannungserkennung

    Optionaler externer Spannungs- und Temperatursensor (Bereich -20°C bis 50°C) Der Smart Battery Sense ist ein drahtloser Batterie-Spannungs- und Temperatursensor für Victron MPPT Solarladegeräte. Der Solarlader nutzt diese Messungen, um seine Ladeparameter zu optimieren. Die Genauigkeit der übermittelten Daten verbessert die Ladeeffizienz der Batterie und verlängert die Lebensdauer der Batterie.
  • Seite 4 Konfiguration und Überwachung Konfigurieren Sie den Solarladeregler mit der VictronConnect-App. Verfügbar für iOS- und Android-Geräte; sowie MacOS- und Windows- Computer. Möglicherweise ist ein Zubehörteil erforderlich. Geben Sie victronconnect in das Suchfeld auf unserer Website ein und finden Sie auf der VictronConnect-Downloadseite weitere Informationen. Verwenden Sie für eine einfache Überwachung die MPPT-Steuerung.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    2. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF - Dieses Handbuch enthält wichtige Hinweise, die bei der Installation und Wartung zu befolgen sind. Explosionsgefahr bei Funkenbildung Gefahr durch Stromschläge ● Es wird empfohlen, dieses Handbuch vor der Installation und Inbetriebnahme des Produktes sorgfältig zu lesen. ●...
  • Seite 6 ● Verwenden Sie flexible, mehradrige Kupfer-Kabel für die Batterie und die PV-Anschlüsse Der Durchmesser der einzelnen Adern darf höchstens 0,4 mm/0,125 mm² (0,016 Zoll/AWG26) betragen. Ein Kabel mit einem Durchmesser von 25 mm² sollte zum Beispiel mindestens aus 196 Adern bestehen (Kabelverseilung der Klasse 5 oder höher gemäß...
  • Seite 7: Allgemeines

    3. Installation WARNHINWEIS: DC EINGANG NICHT VON BATTERIESTROMKREIS ISOLIERT ACHTUNG: FÜR DIE RICHTIGE TEMPERATURKOMPENSION DARF DIE UMGEBUNGSBEDINGUNG FÜR LADEGERÄT UND BATTERIE NICHT MEHR ALS 5°C ABWEICHEN. 3.1. Allgemeines ● Montieren Sie das Gerät vertikal auf einem feuersicheren Untergrund, die Stromanschlüsse müssen dabei nach unten zeigen. Achten Sie bitte darauf, dass unter und über dem Produkt mindestens 10 cm Platz gelassen wird, um eine optimale Kühlung zu gewährleisten.
  • Seite 8 ● Die Plus- und Minus-Anschlüsse der PV-Anlage sollten nicht geerdet sein. Erden Sie den Rahmen der PV-Module, um die Auswirkungen eines Blitzeinschlages zu reduzieren. WARNHINWEIS: WIRD EIN ERDUNGSFEHLER ANGEZEIGT; SIND DIE BATTERIEANSCHLÜSSE UND ANGESCHLOSSENEN STROMKREISE MÖGLICHERWEISE NICHT GEERDET UND GEFÄHRLICH. 3.3 PV-Konfiguration (beachten Sie auch das MPPT Excel-Formular auf unserer Website)
  • Seite 9: Ferngesteuerte Ein-/Aus-Schaltung

    Drittens: Anschließen der Solaranlage (bei verpoltem Anschluss wird der Regler warm, lädt jedoch nicht die Batterie). Drehmoment: 2,4 nm. 3.5 Ferngesteuerte Ein-/Aus-Schaltung Der linke Anschluss ist an die interne 3,3 V Versorgung angeschlossen. Dabei ist ein Widerstand in Serie geschaltet, um vor Kurzschlüssen zu schützen.
  • Seite 10 3.7 Synchronisierter Parallelbetrieb Es lassen sich mehrere Lade-Regler mit der CAN-Schnittstelle synchronisieren. Das geht ganz einfach durch die Verbindung der Ladegeräte untereinander über RJ45 UTP Kabel (Bus- Abschlusswiderstände sind erforderlich, siehe Abschnitt 3.6). Die parallel geschalteten Lade-Regler müssen identische Einstellungen haben (z.B.
  • Seite 11 3.9 Konfigurieren des Reglers mithilfe des Drehknopfes Vollständig programmierbarer Ladealgorithmus (beachten Sie auch die Software-Seite auf unserer Website) sowie acht vorprogrammierte Lade- Algorithmen, die sich über einen Drehknopf auswählen lassen. Ladeer- Ausgleich Absorption dV/dT Pos. Empfohlener Batterietyp haltungs- mV/°C 31,8 Gel Victron Long Life (OPzV) 28,2 27,6...
  • Seite 12: Konstant Konstantstrom- Spannung Phase

    Ein binärer LED-Code hilft bei der Bestimmung der Position des Drehknopfes.. Nach Änderung der Drehknopfposition blinken die LED-Lampen für 4 Sekunden wie folgt: Bulk: Blink- Schalte Konstant- Konstant- Lade- Position frequenz strom- spannung erhaltungs Phase schnell langsam langsam langsam langsam langsam langsam langsam...
  • Seite 13: Informationen Zum Laden Der Batterie

    Fehlersituationen Lade- Bulk: Konstant- erhal- LEDs: Konstantstrom- spannung tungsm Phase odus Ladegerät-Temperatur zu    hoch    Überstrom am Ladegerät Überspannung am    Ladegerät oder dem Solarmodul VE.Smart-Netzwerk- oder    BMS-Problem   ...
  • Seite 14 Der Aufnahmezeitzähler beginnt nach dem Umschalten von Bulk auf Absorption. Die MPPT Solarladegeräte beenden auch die Absorption und schalten auf Floating um, wenn der Batteriestrom unter einen Schwellenwert für einen niedrigen Strom, den "Schweifstrom", fällt. Der voreingestellte Schweifstromwert ist 2 A. Bei Modellen mit Lastausgang wird der Strom an den Batterieklemmen und bei größeren Modellen der Strom an den Ausgangsklemmen verwendet.
  • Seite 15 eine feste Aufnahmezeit eingestellt wird. Beachten Sie, dass dies zu einer Überladung der Batterien führen kann. Die empfohlenen Einstellungen finden Sie bei Ihrem Batteriehersteller. Absorptionszeit bestimmt durch den Schweifstrom In einigen Anwendungen kann es vorzuziehen sein, die Resorptionszeit nur auf der Grundlage des Schweifstroms zu beenden. Dies kann durch Erhöhen des Standard-Absorptionszeitmultiplikators erreicht werden.
  • Seite 16 Folgende Angaben werden angezeigt, wenn die Taste "-" betätigt wird (in der Reihenfolge ihrer Anzeige): Angezeigte Info Symbole Segmente Einheiten Batteriespannung und Ladestrom  A . Batterie-Ladestrom . A Batteriespannung . V Batterieladeleistung . W Batterie-Temperatur .,, °C/°F Temperatur Ladegerät ...
  • Seite 17 Lauftext Symbole Segmente Einheite Angezeigte Info V Tag Maximalwert tägliche Batteriespannung   . V Tag Minimalwert tägliche Batteriespannung   . Täglicher Fehler 0 (aktuellster)    Täglicher Fehler 1 (angezeigt, wenn   verfügbar) Täglicher Fehler 2 (angezeigt, wenn ...
  • Seite 18: Inhaltsverzeichnis

    Symbole Lauftext Segmente Einhei Funktion bzw. Parameter Manueller Zellenausgleich (4)   ,  Relais-Funktion (5)  . ,--  .-.-. V Alarm niedrige Batteriespannung  einstellen  .-.-. V Alarm niedrige Batteriespannung  löschen   .-.-. V Alarm hohe Batteriespannung ...
  • Seite 19: Relais-Funktion

    Hinweise: 1) Der werksseitig festgelegte Batterietyp kann mit dem Drehknopf neben dem VE.Direct- Stecker ausgewählt werden. Der ausgewählte Typ wird hier angezeigt. Die Einstellung kann zwischen einem werksseitig festgelegten Typ und "USER" (Nutzer) verändert werden. 2) Diese Werte lassen sich NUR für den Batterietyp "USER" ändern. Die Werte in der Tabelle gelten für eine 24V-Batterie.
  • Seite 20: Ve.direct Port Rx Pin Modus

    9) VE.Direct Port RX Pin-Modus (Einstellung 57) Wert Beschreibung Ferngesteuerte Ein-/Aus-Schaltung (Standardeinstellung) Kann zur Steuerung des Ein- und Auschalt-Vorgangs über ein VE.Bus BMS verwendet werden (anstatt das BMS an den Port zur ferngesteuerten Ein-/Aus-Schaltung anzuschließen). Es wird ein VE.Direct nicht invertierendes Kabel zum ferngesteuerten Ein- /Ausschalten benötigt.
  • Seite 21 4. Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Verpolter PV-Anschluss PV korrekt anschließen Das Ladegerät Nicht-ersetzbare funktioniert Sicherung nicht. durchgebrannt Verpolter Batterieanschluss An VE zur Reparatur zurücksenden Batterieanschluss Fehlerhafter Batterieanschluss überprüfen Kabel mit einem Zu hohe Kabelverluste größeren Durchschnitt verwenden Große Sicherstellen, dass die Umgebungstemperaturdifferenz Umgebungsbedingungen zwischen Ladegerät und...
  • Seite 22 Mithilfe des einsteckbaren LCD-Displays oder VictronConnect und den unten aufgeführten Verfahren lassen sich die meisten Fehler schnell finden. Falls Sie einen Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Victron Energy Händler. Fehler Problem Ursache / Lösung Nummer n.
  • Seite 23 Fehler Problem Ursache / Lösung Nummer Sollte der Fehler weiterhin bestehen, ist der Lade-Regler vermutlich defekt. Err 20 Maximale Dieser Fehler kann nur dann auftreten, wenn Konstantstromdauer der maximale Konstantstromschutz aktiviert überschritten ist. Dieser Fehler wird nicht automatisch zurückgesetzt. Dieser Fehler wird dann angezeigt, wenn die Konstantspannung der Batterie nach 10 Stunden des Ladens noch nicht erreicht wurde.
  • Seite 24: Standardeinstellungen

    Fehler Problem Ursache / Lösung Nummer Err 67 BMS-Verbindung Verbindung zum BMS unterbrochen, unterbrochen Anschluss überprüfen (Verkabelung/Bluetooth- Verbindung). Wenn das Ladegerät wieder im Einzelbetrieb arbeiten soll, ändern Sie die Setup-Menü-Einstellung ‘BMS’ von ‘Y’ (ja) auf ‘N’ (nein) (Setup Punkt 31). Err 114 CPU Temperatur zu hoch Dieser Fehler wird automatisch zurückgesetzt,...
  • Seite 25 5. Technische Daten 150V SmartSolar-Lade-Regler MPPT 150/70 MPPT 150/85 MPPT 150/100 GEHÄUSE NORMEN Sicherheit EN/IEC 62109-1, UL 1741, CSA C22.2 1a) Wenn mehr PV-Strom angeschlossen ist, begrenzt der Regler die Eingangsleistung 1b) Die PV-Spannung muss mindestens die Höhe von Vbat + 5 V erreichen, damit der Regler den Betrieb aufnimmt. 2) Ein höherer Kurzschlussstrom kann den Regler im Falle eines verpolten Anschlusses der PV-Anlage beschädigen Danach liegt der Mindestwert der PV-Spannung bei Vbat + 1 V.
  • Seite 26 Technische Daten 250V SmartSolar-Lade-Regler MPPT 250/70 MPPT 250/85 MPPT 250/100 GEHÄUSE NORMEN Sicherheit EN/IEC 62109-1, UL 1741, CSA C22.2 1a) Wenn mehr PV-Strom angeschlossen ist, begrenzt der Regler die Eingangsleistung 1b) Die PV-Spannung muss mindestens die Höhe von Vbat + 5 V erreichen, damit der Regler den Betrieb aufnimmt. 2) Ein höherer Kurzschlussstrom kann den Regler im Falle eines verpolten Anschlusses der PV-Anlage beschädigen Danach liegt der Mindestwert der PV-Spannung bei Vbat + 1 V.

Inhaltsverzeichnis