Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

OBJ_BUCH-273-002.book Page 1 Monday, June 21, 2010 5:17 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 V37 (2010.06) PS / 220 UNI
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
GBH Professional
5-38 D | 500
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GBH 5-38 D Professional

  • Seite 1 OBJ_BUCH-273-002.book Page 1 Monday, June 21, 2010 5:17 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBH Professional Germany www.bosch-pt.com 5-38 D | 500 1 609 929 V37 (2010.06) PS / 220 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ........vÝ—U 1 609 929 V37 | (21/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-273-002.book Page 3 Monday, June 21, 2010 5:17 PM 2 605 438 461 1 609 929 V37 | (21/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-273-002.book Page 4 Monday, June 21, 2010 5:17 PM GBH 5-38 D Professional GBH 500 Professional 1 609 929 V37 | (21/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-273-002.book Page 5 Monday, June 21, 2010 5:17 PM 1 609 929 V37 | (21/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Risiko eines elektrischen Schla- b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüs- ges. tung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits- 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 7: Deutsch | 7

    Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwen- den Sie für Ihre Arbeit das dafür be- stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem pas- senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leis- tungsbereich. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es able- gen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verha- ken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 9: Technische Daten

    OBJ_BUCH-273-002.book Page 9 Tuesday, June 22, 2010 11:24 AM Deutsch | 9 Technische Daten Bohrhammer GBH 5-38 D Professional GBH 500 Professional Sachnummer 0 611 240 0.. Nennaufnahmeleistung 1050 Nenndrehzahl Schlagzahl 2900 Einzelschlagstärke entsprechend EPTA-Procedure 05/2009 Meißelstellungen Meißelleistung in Beton mittlerer Härte...
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    Verriegelungshülse 2 wieder los, um das Einsatzwerkzeug zu arretieren. – Überprüfen Sie die Verriegelung durch Zie- hen am Werkzeug. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Einsatzwerkzeug entnehmen (siehe Bild B) D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.06.2010 – Schieben Sie die Verriegelungshülse 2 nach hinten und entnehmen Sie das Einsatzwerk- zeug.
  • Seite 11: Betrieb

    3 in die Position „Meißeln“. Die Werkzeugauf- nahme ist damit arretiert. Der Schlag-/Drehstopp-Schalter 3 muss Position zum Meißeln zum Meißeln immer in der Stellung „Mei- ßeln“ stehen. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 12: Wartung Und Service

    900 °C und schrecken ihn in Öl ab. Anschlie- www.bosch-pt.com ßend lassen Sie ihn im Ofen ca. eine Stunde Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- bei 320 °C (Anlassfarbe hellblau) an. ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- lung von Produkten und Zubehören.
  • Seite 13: Österreich

    Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- setzung in nationales Recht müs- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt ge- sammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 14: Safety Notes

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 15: English | 15

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 16: Functional Description

    Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our acces- sories program. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 17: Technical Data

    5 to the desired position. Engineering Certification Then retighten the bottom part of the auxilia- ry handle 5 by turning in clockwise direction. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.06.2010 Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 18: Changing The Tool

    Observe the relevant regulations in your country time. for the materials to be worked. This start-up time can be shortened by striking the inserted tool insert against the floor one time. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 19: Working Advice

    – Turn the mode selector switch 3 to the “chis- or repair through an authorised after-sales serv- elling” position. The tool holder is now ice agent for Bosch power tools. In this, it is ab- locked. solutely required to use the specified Bosch oil.
  • Seite 20 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Disposal Australia, New Zealand and Pacific Islands The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Do not dispose of power tools into household Locked Bag 66 waste!
  • Seite 21: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures des personnes. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 22 à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le faire répa- rer. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 23: Description Du Fonctionnement

    Avant de déposer l’outil électroportatif, at- tendre que celui-ci soit complètement à l’ar- rêt. L’outil risque de se coincer, ce qui entraî- nerait une perte de contrôle de l’outil électroportatif. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    OBJ_BUCH-273-002.book Page 24 Tuesday, June 22, 2010 11:24 AM 24 | Français Caractéristiques techniques Marteau perforateur GBH 5-38 D Professional GBH 500 Professional N° d’article 0 611 240 0.. Puissance nominale absorbée 1050 Vitesse de rotation nominale tr/min Nombre de chocs...
  • Seite 25: Déclaration De Conformité

    Lors du montage de l’outil, veillez à ne pas en- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division dommager le capuchon anti-poussière 1. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.06.2010 Remplacez immédiatement un capuchon...
  • Seite 26: Mise En Marche

    à garder une position stable et équi- non, l’outil électroportatif pourrait être endom- librée. magé. – Tournez le stop de rotation/de frappe 3 pour le mettre dans la position souhaitée. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 27: Entretien Et Service Après-Vente

    électroportatif, retirez la fiche de la prise de Service Après-Vente agréée pour outillage de courant. Bosch. L’utilisation de l’huile prévue par Bosch Affûtage des outils de burinage (voir figure C) est obligatoire. C’est seulement avec des outils de burinage af- Si, malgré...
  • Seite 28: Elimination Des Déchets

    : Européenne : www.bosch-pt.com Conformément à la directive euro- Les conseillers techniques Bosch sont à votre péenne 2002/96/CE relative aux disposition pour répondre à vos questions con- déchets d’équipements électri- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos ques et électroniques et sa mise...
  • Seite 29: Instrucciones De Seguridad

    Los en- chufes sin modificar adecuados a las res- pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 30 Los útiles mantenidos correctamente se El empleo de estos equipos reduce los dejan guiar y controlar mejor. riesgos derivados del polvo. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 31: Descripción Del Funcionamiento

    La gama com- más segura con ambas manos. pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 32: Datos Técnicos

    OBJ_BUCH-273-002.book Page 32 Tuesday, June 22, 2010 11:24 AM 32 | Español Datos técnicos Martillo perforador GBH 5-38 D Professional GBH 500 Professional Nº de artículo 0 611 240 0.. Potencia absorbida nominal 1050 Revoluciones nominales Frecuencia de percusión 2900 Energía por percusión según EPTA-Procedure 05/2009...
  • Seite 33: Declaración De Conformidad

    Haga sustituir de inmediato una caperuza antipolvo deteriorada. Se recomienda que este trabajo sea realizado por un servicio técnico. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montaje del útil (ver figura A) Leinfelden, 22.06.2010 – Limpie primero y aplique a continuación una capa ligera de grasa al extremo de inserción...
  • Seite 34: Aspiración De Polvo Y Virutas

    – Gire el mando desactivador de percusión y giro 3 a la posición deseada. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 35: Instrucciones Para La Operación

    Antes de cualquier manipulación en la he- o reparación por un servicio técnico oficial para rramienta eléctrica, sacar el enchufe de red herramientas Bosch. Es imprescindible utilizar de la toma de corriente. el aceite Bosch previsto. Afilado de los cinceles (ver figura C) Si a pesar de los esmerados procesos de fabri- cación y control, la herramienta eléctrica llegase...
  • Seite 36: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Tel.: +58 (02) 207 45 11 metidas a un reciclaje ecológico. México Robert Bosch S.A. de C.V. Reservado el derecho de modificación. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Seite 37: Indicações De Segurança

    ção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 38 Desta forma é assegurado o ligada nem desligada, é perigosa e deve funcionamento seguro do aparelho. ser reparada. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 39: Descrição De Funções

    Se a ção do aparelho, e deixar esta página aberta en- ferramenta eléctrica for utilizada para outras quanto estiver lendo a instrução de serviço. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 40: Dados Técnicos

    Engineering Certification normativos: EN 60745 conforme as disposições das directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE. Processo técnico em: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.06.2010 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 41: Punho Adicional

    Nota: Só mudar de tipo de funcionamento com – Puxar a ferramenta para controlar o trava- a ferramenta eléctrica desligada! Caso contrá- mento. rio, é possível que a ferramenta eléctrica seja danificada. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 42: Indicações De Trabalho

    – Para forjar, aquecer o cinzel de 850 a do às forças produzidas, a ferramenta 1050 °C (vermelho claro a amarelo). eléctrica firmemente com ambas as mãos e manter uma posição firme. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 43: Manutenção E Serviço

    Manutenção e serviço tram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece Manutenção e limpeza com prazer todas as suas dúvidas a respeito da Antes de todos trabalhos na ferramenta compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- eléctrica deverá...
  • Seite 44: Norme Di Sicurezza

    Indossando abbigliamento di pro- scosse elettriche. tezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivo- lino, elmetto di protezione oppure prote- 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 45: Italiano | 45

    Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 46: Indicazioni Di Sicurezza Per Martelli

    è contenuto nel nostro programma acces- sori. rezza in posizione solo utilizzando un apposi- to dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 47: Dati Tecnici

    OBJ_BUCH-273-002.book Page 47 Tuesday, June 22, 2010 11:24 AM Italiano | 47 Dati tecnici Martello perforatore GBH 5-38 D Professional GBH 500 Professional Codice prodotto 0 611 240 0.. Potenza nominale assorbita 1050 Numero giri nominale Frequenza colpi 2900 Forza colpo singolo corrispondente alla procedura EPTA...
  • Seite 48 – Spingere il mandrino di serraggio 2 all’indie- tro ed inserire l’utensile accessorio ruotan- dolo nel mandrino portautensile. Rilasciare il mandrino di serraggio 2 per bloccare l’uten- sile accessorio. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Controllare il bloccaggio tirando l’accesso- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.06.2010 rio.
  • Seite 49: Messa In Funzione

    Qualora all’accensione l’utensile accessorio non dovesse ruotare subito, far funzionare lentamente l’elettroutensile fino a quando l’utensile accessorio ruota an- ch’esso. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 50: Indicazioni Operative

    850–1050 °C (rosso chiaro www.bosch-pt.com fino a giallo). Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- – Per operazioni di tempratura surriscaldare lo sizione per rispondere alle domande relative scalpello fino a circa 900 °C e temprare in all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-...
  • Seite 51: Smaltimento

    OBJ_BUCH-273-002.book Page 51 Tuesday, June 22, 2010 11:24 AM Italiano | 51 Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Fax: +39 (02) 36 96 86 77 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com...
  • Seite 52: Veiligheidsvoorschriften

    Draag altijd een veiligheidsbril. ten beperken het risico van een elektri- Het dragen van persoonlijke beschermen- sche schok. de uitrusting zoals een stofmasker, slip- vaste werkschoenen, een veiligheidshelm 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 53: Nederlands | 53

    Met het passende elektrische gereed- schap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 54: Functiebeschrijving

    =14 m/s , onzekerheid K=1,5 m/s kan tot het verlies van de controle over het hakken: trillingsemissiewaarde a =13 m/s elektrische gereedschap leiden. onzekerheid K=1,5 m/s 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 55: Technische Gegevens

    Dit kan de trillingsbelasting gedurende het arbeidsproces. Technische gegevens Boorhamer GBH 5-38 D Professional GBH 500 Professional Zaaknummer 0 611 240 0.. Opgenomen vermogen 1050 Nominaal toerental...
  • Seite 56 Laat de vergrende- lingshuls 2 weer los om het inzetgereed- schap te vergrendelen. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Controleer de vergrendeling door aan het in- D-70745 Leinfelden-Echterdingen zetgereedschap te trekken.
  • Seite 57: Tips Voor De Werkzaamheden

    Bij lage temperaturen bereikt het elektrische ge- reedschap pas na enige tijd de volledige hamer- of slagcapaciteit. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 58: Onderhoud En Service

    Daarbij moet beslist de daarvoor be- tionaal recht moeten niet meer doelde olie van Bosch worden gebruikt. bruikbare elektrische gereed- Mocht het elektrische gereedschap ondanks schappen apart worden ingezameld en op een...
  • Seite 59: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    øger risikoen for personskader. stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn el- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj øger risikoen for elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 60 El-værktøj er farligt, gasledning kan føre til eksplosion. Brud på et hvis det benyttes af ukyndige personer. vandrør kan føre til materiel skade eller elek- trisk stød. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 61: Beregnet Anvendelse

    6 Håndgreb (isoleret gribeflade) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjenings- vejledningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuld- stændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 62 Certification trahåndtaget 5 i den ønskede position. Drej herefter det nederste grebstykke på ekstra- håndtaget 5 mod højre (med uret) igen. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.06.2010 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 63 Denne starttid kan afkortes ved at støde ind- satsværktøjet i el-værktøjet mod jorden. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 64: Vedligeholdelse Og Service

    Kun med skarpt mejselværktøj opnås gode re- www.bosch-pt.com sultater; slib derfor mejselværktøjet rettidigt. Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig Dette sikrer gode arbejdsresultater og at værk- med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- tøjet har en lang levetid.
  • Seite 65: Bortskaffelse

    2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasse- ret elektrisk udstyr indsamles se- parat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. Ret til ændringer forbeholdes. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 66: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    är jordad. roterande komponent kan medföra c) Skydda elverktyget mot regn och väta. kroppsskada. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- ken för elstöt. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 67: Svenska | 67

    än med han- verkas menligt. Låt skadade delar repa- den. reras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 68: Ändamålsenlig Användning

    6 Handgrepp (isolerad greppyta) loppen. I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörspro- gram beskrivs allt tillbehör som finns. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 69: Tekniska Data

    5 till önskat Engineering Certification läge. Dra sedan fast undre greppdelen på stödhandtaget 5 medurs. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.06.2010 Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 70 Vid låga temperaturer når elverktyget full ham- markapacitet/slagkapacitet först efter en viss tid. Startiden kan förkortas genom att låta elverkty- get med monterat insatsverktyg stöta mot mar- ken en gång. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 71: Underhåll Och Service

    Elverktyget är oljesmort. Oljan ska bytas vid ser- tid möjligt att inta en optimal arbetsposition. vice eller reparation hos ett auktoriserat service- ställe för Bosch-elverktyg. Härvid ska ovillkorli- – Lägg in mejseln i verktygsfästet. gen av Bosch godkänd olja användas.
  • Seite 72 återvinning. Ändringar förbehålles. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 73: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Hold elektroverktøyet unna regn eller roterende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- ke støt. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 74 Dårlig vedlike- holdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 75: Formålsmessig Bruk

    Vedlikehold av elektroverktøy og inn- satsverktøy, holde hendene varme, organisere Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan- arbeidsforløpene. dard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 76 – Drei den nedre delen på ekstrahåndtaket 5 mot urviserne og sving ekstrahåndtaket 5 til ønsket posisjon. Deretter dreier du nedre del av ekstrahåndtaket 5 fast igjen med urviser- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.06.2010 1 609 929 V37 | (22/6/10)
  • Seite 77 Ved lave temperaturer oppnår elektroverktøyet sin fulle hammerytelse/slagytelse etter en viss tid. Denne starttiden kan du forkorte ved å støte innsatsverktøyet i elektroverktøyet en gang mot bakken. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 78: Service Og Vedlikehold

    Dette sikrer en lang levetid for verktøyene og www.bosch-pt.com bra arbeidsresultater. Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og – Ettersliping tilbehør. Slip meiselverktøyene på slipeskiver, f. eks.
  • Seite 79 Rett til endringer forbeholdes. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 80: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Veden tunkeutuminen lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa kun riskiä. loukkaantumiseen. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 81: Suomi | 81

    Sähkötyö- neita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa kalua pystyy ohjaamaan varmemmin kahdella haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. kädellä. Anna korjata nämä vioittuneet osat en- Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 82: Määräyksenmukainen Käyttö

    5 Lisäkahva (eristetty kädensija) käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun organi- 6 Kahva (eristetty kädensija) sointi. Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvike- luettelon tarvikeohjelmastamme. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 83: Tekniset Tiedot

    – Kierrä lisäkahvan 5 alempi osa vastapäivään Engineering Certification ja käännä lisäkahva 5 haluttuun asentoon. Ki- ristä tämän jälkeen lisäkahva 5 uudelleen, kiertämällä sitä myötäpäivään. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.06.2010 Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 84: Työkalunvaihto

    Alhaisessa lämpötilassa sähkötyökalu saavuttaa nökset, koskien käsiteltäviä materiaaleja. täyden vasara-/iskutehonsa vasta määrätyn ajan kuluttua. Tämän käynnistysajan voit lyhentää is- kemällä sähkötyökaluun asennettu vaihtotyöka- lu kerran maahan. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 85: Hoito Ja Huolto

    Bosch-sopimushuollon ”talttaus”. Tällöin työkalunpidin on lukkiutu- suorittamaa huoltoa tai kunnostusta. Tällöin on nut. ehdottomasti käytettävä oikeaa Bosch öljyä. Isku-/kiertopysäytyskytkimen 3 on talttaus- Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses- ta varten aina oltava asennossa ”Talttaus”. ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- kaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon tehtäväksi.
  • Seite 86 OBJ_BUCH-273-002.book Page 86 Tuesday, June 22, 2010 11:24 AM 86 | Suomi Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: +358 (10) 480 8363 Faksi: +358 (09) 870 2318 www.bosch.fi Hävitys Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
  • Seite 87: Υποδείξεις Ασφαλείας

    εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις ρούς τραυματισμούς. σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 88 ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 89: Περιγραφή Λειτουργίας

    περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη εργαλείο καλά και με τα δυο σας χέρια και κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα να φροντίζετε για την ασφαλή θέση του εξαρτημάτων. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 90: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    OBJ_BUCH-273-002.book Page 90 Tuesday, June 22, 2010 11:24 AM 90 | Eλληνικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιστροφικό πιστολέτο GBH 5-38 D Professional GBH 500 Professional Αριθμός ευρετηρίου 0 611 240 0.. Ονομαστική ισχύς 1050 Ονομαστικός αριθμός στροφών Αριθμός κρούσεων 2900 Ισχύς μεμονωμένης κρούσης κατά EPTA-Procedure 05/2009 Θέσεις...
  • Seite 91 στην υποδοχή εργαλείου κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Όταν τοποθετείτε το εργαλείο πρέπει να προσέχετε, να μην υποστεί βλάβη το κάλυμμα προστασίας από σκόνη 1. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ένα χαλασμένο κάλυμμα προστασίας από Leinfelden, 22.06.2010 σκόνη...
  • Seite 92: Λειτουργία

    στο ηλεκτρικό εργαλείο μια φορά στο έδαφος. Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας Με το διακόπτη αναστολής κρούσης/περιστρο- φής 3 επιλέγετε τον τρόπο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 93 «Καλέμισμα». Έτσι μανδαλώνει η υποδοχή 320 °C (χρώμα επαναφοράς ανοιχτό εργαλείου. γαλάζιο). Για εργασίες καλεμίσματος ο διακόπτης αναστολής κρούσης/περιστροφής 3 πρέπει να βρίσκεται πάντοτε στη θέση «Καλέμισμα». Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 94: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του Απόσυρση πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
  • Seite 95 Bedeniniz toprakland ğ anda büyük şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya ç kar. aç kken fişi prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 96 ğ nda elektrik ak m na maruz b rakabilir ve elektrik elektrikli el aletleri tehlikelidir. çarpmas na neden olabilir. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 97 , iş aşamalar n n organize edilmesi. 1 Tozdan koruma kapağ 2 Kilitleme kovan 3 Darbe-/dönme stobu şalteri Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 98 çevirin ve ek tutamağ 5 istediğiniz pozisyona getirin. Daha sonra tutamağ n alt parças n 5 saat hareket yönünde çevirerek s k n. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.06.2010 1 609 929 V37 | (22/6/10)
  • Seite 99 Bu süreyi, elektrikli el aletine tak l ucu bir kez yere çarpmak suretiyle k saltabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 100 Bu elektrikli el aleti yağlamal d r. Yağ değişimi ancak bak m veya onar m işlemi çerçevesinde Darbe/-Dönme stobu şalteri 3 keskileme Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste için daima “Keskileme” pozisyonunda yap lmal d r. Bu işlem s ras nda mutlaka olmal d r.
  • Seite 101: Türkçe

    şu adreste de bulabilirsiniz: Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine www.bosch-pt.com atmay n! Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- Sadece AB üyesi ülkeler için: nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar Elektrikli el aletleri ve eski elekt- işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça-...
  • Seite 102: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 103: Polski | 103

    Użycie urządzenia odsysającego pył może tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma- zmniejszyć zagrożenie pyłami. ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro- wadzi. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 104: Opis Funkcjonowania

    Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instruk- spowodować porażenie elektryczne. cji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym katalogu osprzętu. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 105 OBJ_BUCH-273-002.book Page 105 Tuesday, June 22, 2010 11:24 AM Polski | 105 Dane techniczne Wiertarka udarowa GBH 5-38 D Professional GBH 500 Professional Numer katalogowy 0 611 240 0.. Moc znamionowa 1050 Znamionowa prędkość obrotowa Częstotliwość udarów 2900 Energia udaru zgodna z EPTA-Procedure 05/2009 Ustawienia dłuta...
  • Seite 106 Osłona przeciwpyłowa 1 zapobiega w dalekiej mierze wnikaniu pyłu do uchwytu narzędzi pod- czas pracy. Należy uważać przy wkładaniu narzę- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division dzia na to, by nie uszkodzić osłony przeciwpyło- D-70745 Leinfelden-Echterdingen wej 1. Leinfelden, 22.06.2010 Uszkodzoną...
  • Seite 107 230 V można przyłączać również do sieci 220 V. Ustawianie rodzaju pracy Za pomocą przełącznika wiercenia udarowe- go/blokady obrotów 3 wybrać tryb pracy elektronarzędzia. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 108: Konserwacja I Serwis

    Przed wszystkimi pracami przy elektro- autoryzowanym punkcie serwisowym narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia- elektronarzędzi firmy Bosch. Używać należy przy zda. tym wyłącznie przewidzianego do tego celu oleju firmy Bosch. Ostrzenie dłut (zob. rys. C) Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron-...
  • Seite 109 Tylko dla państw należących do UE: znaleźć pod adresem: Zgodnie z europejską wytyczną www.bosch-pt.com 2002/96/WE o starych, zużytych Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch narzędziach elektrycznych i ele- służy pomocą w razie pytań związanych z zaku- ktronicznych i jej stosowania pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu- w prawie krajowym, lacją...
  • Seite 110: Bezpečnostní Upozornění

    Je-li Vaše tělo vést k úrazům. uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 111: Česky | 111

    Oběma rukama je elektronářadí vedeno že je omezena funkce elektronářadí. bezpečněji. Poškozené díly nechte před nasazením Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 112: Funkční Popis

    Kompletní příslušenství stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu naleznete v našem programu příslušenství. k obsluze otevřenou. Technická data Vrtací kladivo GBH 5-38 D Professional GBH 500 Professional Objednací číslo 0 611 240 0.. Jmenovitý příkon 1050 Jmenovité...
  • Seite 113 =13 m/s nepřesnost K=1,5 m/s V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla Robert Bosch GmbH, Power Tools Division změřena podle měřících metod normovaných v D-70745 Leinfelden-Echterdingen EN 60745 a může být použita pro vzájemné Leinfelden, 22.06.2010 porovnání...
  • Seite 114 P2. době. Tuto dobu náběhu můžete zkrátit, pokud Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro nástrojem nasazeným v elektronářadí jednou opracovávané materiály. narazíte na podlahu. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 115: Údržba A Servis

    – Nabroušení www.bosch-pt.com Sekací nástroje bruste na brusných Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže kotoučích, např. z ušlechtilého korundu, za při otázkách ke koupi, používání a nastavení stálého přívodu vody. Doporučené hodnoty výrobků a příslušenství.
  • Seite 116 OBJ_BUCH-273-002.book Page 116 Tuesday, June 22, 2010 11:24 AM 116 | Česky Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz...
  • Seite 117: Bezpečnostné Pokyny

    žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 118 či sú dobre pripojené a správne tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú používané. Používanie odsávacieho zaria- viesť. denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 119 Kompletné príslušen- stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné stvo nájdete v našom programe príslušenstva. elektrické náradie ovláda bezpečnejšie. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 120 OBJ_BUCH-273-002.book Page 120 Tuesday, June 22, 2010 11:24 AM 120 | Slovensky Technické údaje Vŕtacie kladivo GBH 5-38 D Professional GBH 500 Professional Vecné číslo 0 611 240 0.. Menovitý príkon 1050 Menovitý počet obrátok Frekvencia príklepu 2900 Intenzita jednotlivých príklepov podľa EPTA-Procedure 05/2009 Polohy sekáča...
  • Seite 121 – Posuňte zaisťovaciu objímku 2 smerom dozadu a vložte pracovný nástroj do skľučovadla pri súčasnom otáčaní. Uvoľnite zaisťovaciu objímku 2 opäť, aby ste pracovný Robert Bosch GmbH, Power Tools Division nástroj zaaretovali. D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Skontrolujte zaistenie potiahnutím za Leinfelden, 22.06.2010 pracovný...
  • Seite 122 Poloha Vario-Lock na prestavo- vanie sekacej polohy Prepínač pracovných režimov 3 sa musí pri sekaní nachádzať v polohe „Sekanie“. Poloha na sekanie 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 123 – Pred kutím zohrejte sekáč na teplotu 850 až www.bosch-pt.com 1050 °C (bledočervená až žltá farba). Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch – Na vytvrdenie zohrejte sekáč na teplotu cca Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa 900 °C a potom ho zakaľte v oleji. Potom ho kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
  • Seite 124: Biztonsági Előírások

    Védőföldeléssel vezethet. ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 125: Magyar | 125

    és rendeltetésüknek meg- mos kéziszerszám nem kielégítő karban- felelően működnek. A porgyűjtő beren- tartására lehet visszavezetni. dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 126: A Működés Leírása

    ér, az elektromos kéziszerszám Rendeltetésszerű használat fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek A készülék betonban, téglában és terméskőben és áramütéshez vezethetnek. végzett ütvefúrásra, valamint vésési munkákra szolgál. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 127: Műszaki Adatok

    A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok 2 Reteszelő hüvely részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék 3 Ütés-/forgásleállító gomb megtalálható. Műszaki adatok Fúrókalapács GBH 5-38 D Professional GBH 500 Professional Cikkszám 0 611 240 0.. Névleges felvett teljesítmény 1050 Névleges fordulatszám perc Ütésszám...
  • Seite 128 Rezgéskibocsátási érték, a =13 m/s szórás, K=1,5 m/s Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési mód- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division szerrel került meghatározásra és az elektromos D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.06.2010 kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható.
  • Seite 129 – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvédő álarcot használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 130: Karbantartás És Szerviz

    – Forgassa el a 3 Ütésleállítás/Forgásleállítás átkapcsolót a „Vésés” helyzetbe. A szerszám- befogó egység ezzel reteszelésre került. A 3 ütés-/forgásleállító kapcsolónak a véséshez mindig a „Vésés” helyzetben kell lennie. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 131 ügyfélszolgálatnál a karbantartás, vagy javítás szíteni. kereteiben van szükség. Ehhez mindenképpen Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a csak az erre a célra szolgáló Bosch olajat szabad háztartási szemétbe! használni. Csak az EU-tagországok számára: Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer...
  • Seite 132: Указания По Безопасности

    переходные штекеры для электроин- электроинструментом может привести к струментов с защитным заземлением. серьезным травмам. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 133: Русский | 133

    ченном и чистом состоянии. Заботливо нение и правильное использование. ухоженные режущие инструменты с Применение пылеотсоса может снизить острыми режущими кромками реже опасность, создаваемую пылью. заклиниваются и их легче вести. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 134 электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба или может вызвать поражение электротоком. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 135: Технические Данные

    входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей 3 Выключатель удара/останова вращения программе принадлежностей. 4 Выключатель Технические данные Перфоратор GBH 5-38 D Professional GBH 500 Professional Товарный № 0 611 240 0.. Ном. потребляемая мощность Вт 1050 Номинальное...
  • Seite 136 =14 м/с недостоверность K=1,5 м/с долбление: значение эмиссии колебания =13 м/с , недостоверность K=1,5 м/с Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Указанный в настоящих инструкциях уровень D-70745 Leinfelden-Echterdingen вибрации измерен по методике измерения, Leinfelden, 22.06.2010 прописанной в стандарте EN 60745, и может...
  • Seite 137: Работа С Инструментом

    совместно с присадками для обработки Положения для Долбления древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам. – Хорошо проветривайте рабочее место. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 138 электроинструмент и вентиляционные должен для долбления всегда стоять в щели в чистоте. положении «Долбление». Немедленно замените поврежденный защитный колпачок. Это рекомендуется выполнять силами сервисной мастерской. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 139 Полную информацию о расположении ные методы изготовления и испытания, вый- сервисных центров Вы можете получить на дет из строя, то ремонт следует производить официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по силами авторизованной сервисной мастер- телефону справочно-сервисной службы Bosch ской для электроинструментов фирмы Bosch.
  • Seite 140 ментах и приборах и адекватному предписанию национального права, от- служившие свой срок электроинструменты должны отдельно собираться и сдаваться на экологически чистую утилизацию. Возможны изменения. ME77 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 141: Вказівки З Техніки Безпеки

    Мить неуважності при користуванні заземлення, не використовуйте електроприладом може призвести до адаптери. Використання оригінального серйозних травм. штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 142 пиловідсмоктувального пристрою може гостреними та в чистоті. Старанно зменшити небезпеки, зумовлені пилом. доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 143 приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. електричним струмом. Під час роботи міцно тримайте прилад двома руками і зберігайте стійке положення. Двома руками Ви зможете надійніше тримати електроприлад. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 144 OBJ_BUCH-273-002.book Page 144 Tuesday, June 22, 2010 11:24 AM 144 | Українська Технічні дані Перфоратор GBH 5-38 D Professional GBH 500 Professional Товарний номер 0 611 240 0.. Ном. споживана потужність Вт 1050 Номінальна кількість обертів хвил. Кількість ударів хвил.
  • Seite 145 – Потягніть фіксуючу втулку 2 назад і, повертаючи, встроміть робочий інструмент в затискач робочого інструмента. Знову відпустіть фіксуючу втулку 2, щоб зафіксувати робочий інструмент. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Потягнувши за робочий інструмент, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.06.2010 перевірте його фіксацію.
  • Seite 146 – Поверніть перемикач режиму свердлен- ня/довбання 3 в положення «довбання». Патрон тепер зафіксований. Для довбання перемикач режиму ударів/обертання 3 завжди повинен знаходитися в положенні «Довбання». 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 147 – Для кування нагрійте різець до треба лише при технічному обслуговуванню 850–1050 °C (колір від світло-червоного або при ремонті в авторизованій сервісній майстерні для електроінструментів Bosch. При до жовтого). – Для гартування нагрійте різець до прибл. цьому має використовуватися передбачена...
  • Seite 148 тин можна знайти за адресою: Лише для країн ЄС: www.bosch-pt.com Відповідно до європейської ди- Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам рективи 2002/96/EC про відпра- при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- цьовані електро- і електронні ня і налагодження продуктів і приладдя до них.
  • Seite 149: Instrucţiuni Privind Siguranţa Şi Protecţia Muncii

    încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc transporta, asiguraţi-vă că aceasta este crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 150 Această măsură de prevedere împiedică pornirea Folosiţi mânerele suplimentare din setul de involuntară a sculei electrice. livrare. Pierderea controlului poate duce la vătămări corporale. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 151: Descrierea Funcţionării

    întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 152: Date Tehnice

    Engineering Certification te normative: EN 60745 conform prevederilor Directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE. Documentaţie tehnică la: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.06.2010 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 153 – Verificaţi blocajul trăgând de accesoriu. Indicaţie: Nu modificaţi modul de funcţionare decât cu scula electrică oprită! În caz contrar scula electrică se poate deteriora. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 154 Opriţi scula electrică şi slăbiţi accesoriul dacă scula electrică se blochează. Pornirea maşinii în timp ce dispozitivul de găurit este blocat generează recul. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 155: Întreţinere Şi Service

    în cursul întreţinerii www.bosch-romania.ro sau reparării sale la un centru autorizat de asistenţă service post-vânzări pentru scule electrice Bosch. În acest caz se va folosi Eliminare neapărat uleiul Bosch prevăzut în acest scop. Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele tre- Dacă...
  • Seite 156: Указания За Безопасна Работа

    щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адап- тери за щепсела. Ползването на ориги- нални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 157: Български | 157

    си грижливо. Проверявайте дали под- вижните звена функционират безукор- но, дали не заклинват, дали има счупе- ни или повредени детайли, които нару- шават или изменят функциите на елек- Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 158 допирайте електроинструмента само до ударно пробиване в бетон, зидария и каменни изолираните ръкохватки. При контакт с материали, както и за къртене. проводник под напрежение то се предава 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 159: Технически Данни

    на допълнителните приспособления можете да 4 Пусков прекъсвач намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления. Технически данни Перфоратор GBH 5-38 D Professional GBH 500 Professional Каталожен номер 0 611 240 0.. Номинална консумирана мощност 1050 Номинална скорост на въртене...
  • Seite 160 =14 m/s , неопределеност K=1,5 m/s къртене: генерирани вибрации a =13 m/s неопределеност K=1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Равнището на генерираните вибрации, посо- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.06.2010 чено в това Ръководство за експлоатация, е определено съгласно процедурата, дефинира- на...
  • Seite 161 канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съдържащи азбест материали само от съответно обучени квалифицирани лица. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 162 – Завъртете превключвателя ударно пробиване/спиране на въртенето 3 в позицията «Vario-Lock» (вижте «Избор на режима на работа», страница 161). – Завъртете патронника в желаната позиция. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 163 с удоволствие при въпроси относно закупу- ване, приложение и възможности за настрой- ване на различни продукти от производстве- ната гама на Бош и допълнителни приспосо- бления за тях. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 164 Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. nalazi u rotirajućem delu aparata, može Prodor vode u električni alat povećava voditi nesrećama. rizik od električnog udara. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 165 Mnoge nesreće imaju svoje uzroke kojeg čvrsto drže zatezni uredjaji ili stega u loše održavanim električnim alatima. sigurnije se drži nego sa Vašom rukom. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 166: Opis Funkcija

    Održavanje električnog alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno posla. pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 167: Tehnički Podaci

    Engineering Certification EN 60745 prema odredbama smernica 2004/108/EG, 2006/42/EG. Tehnička dokumentacija kod: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.06.2010 Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 168 – Prokontrolišite blokadu vukući alat. okretanja 3 na željenu poziciju. Vadjenje upotrebljenog alata (pogledajte sliku B) – Gurnite čauru za blokadu 2 unazad i izvadite upotrebljeni alat. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 169 320 °C (farba kaljenja je Isključite električni alat i odvrnite svetlo plava). upotrebljeni alat kada isti bude blokiran. Kod uključivanja sa blokiranim alatom za bušenje nastaju veliki reakcioni momenti. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 170: Održavanje I Servis

    Bosch ulje. Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch- električne alate. Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici...
  • Seite 171: Varnostna Navodila

    štedilniki in hladilniki. Tveganje stikalu ali priključitev vklopljenega elek- električnega udara je večje, če je Vaše telo tričnega orodja na električno omrežje je ozemljeno. lahko vzrok za nezgodo. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 172 Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 173: Opis Delovanja

    1 Zaščitni pokrov proti prahu 2 Blokirni tulec 3 Stikalo za izklop udarcev/vrtenja Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 174: Tehnični Podatki

    Certification dokumentom: EN 60745 v skladu z določili Direktiv 2004/108/ES, 2006/42/ES. Tehnična dokumentacija se nahaja pri: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.06.2010 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 175 – Zavrtite stikalo za izklop udarcev/vrtenja 3 v Odstranitev vstavnega orodja (glejte sliko B) željeno pozicijo. – Blokirni tulec 2 pomaknite nazaj in odstranite vstavno orodje. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 176 320 °C (barva popuščanja svetlomodra). klopite in sprostite vstavno orodje. Pri vklo- pu naprave z blokiranim vrtalnim orodjem nastanejo visoki reakcijski momenti. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 177: Vzdrževanje In Servisiranje

    Bosch. Pri tem je treba obvezno uporabiti Odlaganje olje znamke Bosch, ki je predvideno za ta orodja. Električno orodje, pribor in embalažo je treba Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
  • Seite 178: Upute Za Sigurnost

    što su cijevi, radijatori, na električno napajanje, to može dovesti štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana do nezgoda. opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 179 Električni alati su opasni ako s dijelove električnog alata i može uzrokovati njima rade neiskusne osobe. strujni udar. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 180: Opis Djelovanja

    1 Kapa za zaštitu od prašine 2 Čahura za zabravljivanje 3 Prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 181: Izjava O Usklađenosti

    Certification tima: EN 60745, prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 2006/42/EG. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.06.2010 Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 182 – Zabravljivanje kontrolirajte potezanjem za udaraca/rotacije 3 u željeni položaj. alat. Vađenje radnog alata (vidjeti sliku B) – Čahuru za zabravljivanje 2 pomaknite prema natrag i izvadite radni alat. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 183 Isključite električni alat i oslobodite radni alat ako je električni alat blokiran. Kod svjetlo plava). uključivanja sa blokiranim alatom za bušenje nastaju veliki momenti reakcije. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 184: Održavanje I Servisiranje

    Električni alat je već podmazan uljem. Zamjena Zadržavamo pravo na promjene. ulja je potrebna samo u sklopu održavanja ili popravka, a izvodi ovlašteni servis za Bosch električne alate. Kod toga treba neizostavno koristiti za to predviđeno Bosch ulje. Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch...
  • Seite 185: Eesti | 185

    ühendate vooluvõrku c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, olla õnnetused. on elektrilöögi oht suurem. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 186 Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised tööriistad ohtlikud. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 187 5 Lisakäepide (isoleeritud haardepind) 6 Käepide (isoleeritud haardepind) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 188: Tehnilised Andmed

    Engineering Certification – Keerake lisakäepidet 5 vastupäeva ja seadke lisakäepide 5 soovitud asendisse. Seejärel keerake lisakäepide 5 päripäeva kinni. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.06.2010 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 189 Madalatel temperatuuridel saavutab seade alles Teie riigis kehtivatest eeskirjadest. pärast teatud aja möödumist täieliku löögi-/ meiseldusvõimsuse. Seda aega saab lühendada, kui lüüa puuri/meislit korra vastu maad. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 190 76401 Saue vald, Laagri Seejärel järelkuumutage meislit üks tund Tel.: + 372 (0679) 1122 ahjus temperatuuril 320 °C (noolutusvärv Fax: + 372 (0679) 1129 helesinine). 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 191 Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 192: Drošības Noteikumi

    Nelietojiet kontakt- kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar dakšas salāgotājus, ja elektroinstru- elektroinstrumentu, pat viens neuzmanī- bas mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 193: Latviešu | 193

    ļauj strādāt daudz ražīgāk botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai un ir vieglāk vadāmi. savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 194 Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst materiālās vērtības, kā arī strādājošā persona standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par var saņemt elektrisko triecienu. izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 195 OBJ_BUCH-273-002.book Page 195 Tuesday, June 22, 2010 11:24 AM Latviešu | 195 Tehniskie parametri Perforators GBH 5-38 D Professional GBH 500 Professional Izstrādājuma numurs 0 611 240 0.. Nominālā patērējamā jauda 1050 Nominālais griešanās ātrums min. Triecienu biežums min. 2900 Atsevišķo triecienu enerģija atbilstoši EPTA-Procedure...
  • Seite 196 Atlaidiet spīļuzmavu 2, ļaujot darbinstrumentam fiksēties turētājaptverē. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Pārbaudiet urbjpatronas fiksāciju, nedaudz D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.06.2010 pavelkot to ārā no stiprinājuma. Darbinstrumenta izņemšana (attēls B) –...
  • Seite 197 ļauj regulēt kalta stāvokli stāvoklī „Izciršana“. Līdz ar to turētājaptvere tiek fiksēta nekustīgi. Veicot izciršanu ar kaltu, darba režīma pārslēdzējam 3 jāatrodas stāvoklī Pārslēdzēja stāvoklis, veicot „Izciršana“. izciršanu Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 198: Apkalpošana Un Apkope

    Norādījumi darbam Elektroinstruments ir apgādāts ar centralizētu Pirms elektroinstrumenta apkopes vai eļļošanas sistēmu. Eļļas nomaiņa jāveic vienīgi apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa apkalpošanas vai remonta darbu ietvaros Bosch kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla pilnvarotā elektroinstrumentu remontu kontaktligzdas. darbnīcā. Nomaiņai lietojama tikai firmas Bosch ieteiktā...
  • Seite 199 šīs direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 200: Saugos Nuorodos

    įrankį prie elektros tuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri- pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis zika. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 201: Lietuviškai | 201

    įrankius ar prieš valydami prietai- są, iš elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 202: Funkcijų Aprašymas

    Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai jį išjunkite ir palaukite, kol jo besisukančios dalys visiškai sustos. Darbo įrankis gali užstrigti, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti prietaiso. 1 609 929 V37 | (22/6/10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 203 OBJ_BUCH-273-002.book Page 203 Tuesday, June 22, 2010 11:24 AM Lietuviškai | 203 Techniniai duomenys Perforatorius GBH 5-38 D Professional GBH 500 Professional Gaminio numeris 0 611 240 0.. Nominali naudojamoji galia 1050 Nominalus sūkių skaičius Smūgių skaičius 2900 Smūgio energija pagal „EPTA-Procedure 05/2009“...
  • Seite 204: Montavimas

    Engineering Certification Darbo įrankio išėmimas (žiūr. pav. B) – Patraukite užraktinę movą 2 atgal ir išimkite darbo įrankį. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas Leinfelden, 22.06.2010 Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių...
  • Seite 205 320 °C temperatūroje jėgos, jį būtina patikimai laikyti abiem (liekamoji spalva = šviesiai mėlyna). rankomis ir tvirtai stovėti. Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (22/6/10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 206 Tepimo sistema Bosch įrankių servisas Elektrinis įrankis yra pateptas alyva. Alyvą gali Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350 keisti tik įgalioto Bosch elektrinių įrankių klientų ļrankių remontas: +370 (037) 713352 aptarnavimo centro specialistai, atlikdami Faksas: +370 (037) 713354 techninio aptarnavimo ar remonto darbus.
  • Seite 207 2002/96/EG Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (15.6.10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 208 208 | “ ” “ ” 1 050 °C 900 °C 320 °C ” “ 1 609 929 V37 | (15.6.10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 209 D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 22.06.2010 Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (15.6.10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 210 210 | GBH 5-38 D Professional GBH 500 Professional 0 611 240 0.. 1 050 2 900 EPTA-Procedure 05/2009 Ø EPTA-Procedure 01/2003 EN 60745 3 = K EN 60745 1,5 = K 14 = a 1,5 = K 13 = a EN 60745 1 609 929 V37 | (15.6.10)
  • Seite 211 Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (15.6.10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 212 212 | “ ” 1 609 929 V37 | (15.6.10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 213 | 213 1050 °C 850 900 °C www.bosch-pt.com 320 °C 2002/96/EG Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (15.6.10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 214 214 | 230 V 220 V Vario-Lock = (Vario-Lock) (Vario-Lock) 1 609 929 V37 | (15.6.10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 215 D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 22.06.2010 Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (15.6.10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 216 216 | GBH 5-38 D Professional GBH 500 Professional 0 611 240 0.. 1 050 2 900 EPTA-Procedure 05/2009 kg / h SDS-max Ø EPTA-Procedure 01/2003 230 V [U] ah = 13 m/s K = 1,5 m/s EN 60745 EN 60745...
  • Seite 217 | 217 Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (15.6.10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 218 218 | 1 609 929 V37 | (15.6.10) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 219 | 219 Bosch Power Tools 1 609 929 V37 | (15.6.10) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

Gbh 500 professional

Inhaltsverzeichnis