Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GBH 5-40 D Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GBH 5-40 D Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GBH 5-40 D Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 743 (2022.05) PS / 173
1 609 92A 743
GBH 5-40 D Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GBH 5-40 D Professional

  • Seite 1 GBH 5-40 D Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 743 (2022.05) PS / 173 1 609 92A 743 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Srpski ..........Strana 125 Slovenščina ..........Stran 129 Hrvatski ..........Stranica 134 Eesti..........Lehekülg 139 Latviešu ..........Lappuse 143 Lietuvių k..........Puslapis 148 한국어 ..........페이지 153 ‫851 الصفحة ..........عربي‬ ‫361 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 4 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    Sicherheitshinweise für alle Arbeiten rer geführt. Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Einzelschlagstärke entspre- des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie chend EPTA-Procedure zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- 05:2016 werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- Meißelstellungen beitsabläufe. Werkzeugaufnahme SDS-max Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 8: Zusatzgriff

    Nähe befindlicher Personen hervorrufen. – Wählen Sie die Schlagzahl mit dem Stellrad (6) dem Ma- Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als terial entsprechend aus. krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Wartung Und Service

    Deutsch | 9 Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle sind empfohlene Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Werte. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Anwendung Position heitsgefährdungen zu vermeiden. Stellrad Eine beschädigte Staubschutzkappe ist sofort zu er-...
  • Seite 10: Informationen Zur Rücknahme Von Elektro-Altgeräten Für Private Haushalte

    Do not use a neues Gerät zu kaufen. power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric tool repaired before use. Many accidents are caused by plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 12: Product Description And Specifications

    However, if the Locking sleeve power tool is used for other applications, with different ap- Mode selector switch plication tools or is poorly maintained, the vibration level 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 – Push the locking sleeve (2) back and remove the applica- – To start the power tool, press the on/off switch (4) and tion tool. keep it pressed. – To switch off, release the on/off switch (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 14: Practical Advice

    The information in the table below describes the recommen- In order to avoid safety hazards, if the power supply cord ded values. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Application Thumbwheel after-sales service centre that is authorised to repair Bosch position power tools.
  • Seite 15: Français

    électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par- distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’ou- tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des til. blessures. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 16 Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’ou- etc., conformément à ces instructions, en tenant til électroportatif. compte des conditions de travail et du travail à réali- 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Utilisation Conforme

    La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- qués dans cette notice d’utilisation ont été mesurés selon présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. une procédure de mesure normalisée et peuvent être utilisés Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 18: Poignée Supplémentaire

    électroportatif est éteint ! Vous risqueriez anti-poussière (1). d’endommager l’outil électroportatif. Remplacez immédiatement le capuchon anti-pous- sière s’il est endommagé. Il est recommandé de faire effectuer ce travail dans un centre de service après- vente. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble Enlèvement des tuiles d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- Traitement des briques tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité.
  • Seite 20: Élimination Des Déchets

    France Indicaciones de seguridad Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Indicaciones generales de seguridad para retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet herramientas eléctricas...
  • Seite 21 Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de caso de presentarse una situación inesperada. la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 22: Utilización Reglamentaria

    Empuñadura (zona de agarre aislada) tes de la carcasa poco después de la utilización. Pue- Rueda preselectora de revoluciones/de frecuencia den calentarse mucho durante el funcionamiento y causar de percusión quemaduras. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 útil en el portaherramientas. Suelte de nes y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes nuevo el casquillo de enclavamiento (2), para fijar el útil. si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 24 Desconecte la herramienta eléctrica y suelte el útil, si del cincel. se bloquea la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica se conecta estando bloqueado el útil de tala- drar se producen unos pares de reacción muy eleva- dos. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces ecológico. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléc- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar tricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el...
  • Seite 26 Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver alcance de crianças e não permitir que as pessoas que fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 A inobservância das instruções de livremente sem entrar em contacto com a peça de segurança e das instruções pode causar trabalho, causando ferimento pessoal. choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 28: Componentes Ilustrados

    Observe que a cinta de aperto do punho adicional esteja na ranhura prevista para tal, que se encontra na carcaça Informação sobre ruídos/vibrações da ferramenta. Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN IEC 62841-2-6. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Colocação Em Funcionamento

    Ferramentas elétricas marcadas para 230 V – Introduzir o cinzel no encabadouro. também podem ser operadas com 220 V. – Rode o interruptor de bloqueio de rotação (3) para a posição "Vario-Lock". Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 30: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço e na saúda humada devido à possível presença de autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar substâncias perigosas.
  • Seite 31: Italiano

    L’uso di gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- zione. duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 32 È importante impri- in cui l’accessorio da taglio potrebbe venire a contatto mersi bene nella mente i simboli ed il rispettivo significato. con cavi elettrici nascosti o con il cavo di alimentazio- 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 Regolazioni scalpello Attacco utensile SDS max Montaggio Lubrificazione Lubrificazione cen- trale permanente Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Ø foro max. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 34: Impugnatura Supplementare

    Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Manutenzione Ed Assistenza

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Rimozione di piastrelle mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Lavorazione di laterizi Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Seite 36: Nederlands

    Onveranderde stekkers en passende Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- stopcontacten beperken het risico van een elektrische wachte situaties beter onder controle houden. schok. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 38: Afgebeelde Componenten

    Handgreep (geïsoleerd greepvlak) passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol- doende onderhoud, dan kunnen het trillingsniveau en de ge- Instelwiel toerentalinstelling/instelling aantal sla- luidsemissiewaarde afwijken. Dit kan de trillings- en ge- 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Ingebruikname

    Stand voor Beitelen het inzetgereedschap draaiend in de gereedschapopna- me. Laat de vergrendelingshuls (2) weer los om het inzet- gereedschap te vergrendelen. – Controleer de vergrendeling door aan het inzetgereed- schap te trekken. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 40: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Bewerken van pleisterwerk/licht bouwmate- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- riaal service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Verwijderen van tegels uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Seite 41: Dansk

    El‑værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- adapterstik sammen med jordforbundet el‑værktøj. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 42 En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af el-værktøjet. Sikkerhedsforskrifter for alle arbejdsopgaver Brug høreværn. Udsættelse for støj kan forårsage hø- reskade. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    – Beton (med hulborekro- – Drej det nederste grebsstykke på ekstrahåndtaget (7) mod uret, og drej ekstrahåndtaget (7) i den ønskede posi- tion. Spænd herefter det nederste grebsstykke på ekstra- Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 44 El‑værktøj til 230 V kan også tilsluttes – Drej rotationsstopknappen (3) til positionen "Mejsling". 220 V. Derved låses værktøjsholderen. Indstilling af driftstype Vælg værktøjets driftstype med rotationsstopknappen (3). – Drej rotationsstopknappen (3) til den ønskede position for at skifte driftstype. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Vedligeholdelse Og Service

    Svensk bejde. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Säkerhetsanvisningar ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. En beskadiget støvbeskyttelseskappe skal straks ud- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg...
  • Seite 46 Använd tilläggshandtag om de följer med verktyget. När elverktyg används med dammsugnings- och Om du förlorar kontrollen över verktyget så kan du ‑uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt skadas. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Ändamålsenlig Användning

    Dra låshylsan bakåt för att byta Skyddsklass / II insatsverktyg. Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Buller-/vibrationsdata Bullervärden beräknade enligt EN IEC 62841-2-6. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 48 Position Vario-Lock för justering av Vid insättning av verktyg se till att dammskyddskåpan (1) mejselposition inte skadas. En skadad dammskyddskåpa måste bytas ut omedelbart. Vi rekommenderar att detta utförs av kundtjänst. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Ställa in varvtal/slagtal måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Med reglerelektroniken kan varv- och slagtal väljas steglöst serviceverkstad för Bosch elverktyg. för arbete som är anpassat till materialet.
  • Seite 50: Norsk

    Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og Ikke bruk ledningen til andre formål enn den er sikrere i det angitte effektområdet. beregnet for. Bruk aldri ledningen til å bære eller trekke elektroverktøyet eller koble det fra 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 Ved høyere hastigheter personskader. er det stor sannsynlighet for at bitsen bøyes hvis den får Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 52  = 16,5 m/s , K = 2,3 m/s med litt fett. Meisling: a  = 9,0 m/s , K = 1,5 m/s Vibrasjonsnivået og støyemisjonen som er angitt i disse anvisningene er målt i samsvar med en standardisert 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 Stilling for meisling meisleverktøyenes hardhet. For å smi varmer du opp meiselen til 850 til 1050 °C (lyserød til gul). For å herde varmer du opp meiselen til ca. 900 °C og Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 54: Service Og Vedlikehold

    Skifte av smørefettet er bare nødvendig i forbindelse med Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- vedlikehold eller reparasjon hos et autorisert verksted for suutta varten. Bosch elektroverktøy. Det er svært viktig at riktig smørefett Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää fra Bosch brukes. verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- Kundeservice og kundeveiledning käyttöisiä...
  • Seite 55 Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja turvallisuusohjeet pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei voi enää hallita käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja Aloita poraustehtävä aina hitaalla nopeudella ja po- täytyy korjauttaa. rankärki työkappaletta vasten. Jos poranterän anne- Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 56 (kolmen suunnan vektorisumma) ja täminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ epävarmuus K on määritetty standardin EN IEC 62841-2-6 tai vakavaan loukkaantumiseen. mukaan: Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. Iskuporaaminen betoniin: a  = 16,5 m/s , K = 2,3 m/s 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Käyttöönotto

    Vario-Lock-asento taltan asennon säätöön Käyttötarvikkeen vaihto (SDS-max) SDS-max-käyttötarvikkeen asentaminen (katso kuva A) Käyttötarvikkeen SDS-max-pidin mahdollistaa käyttötarvik- keen helpon ja kätevän vaihdon ilman lisätyökaluja. – Puhdista käyttötarvikkeen kiinnitysvarsi ja voitele se ohuelti rasvalla. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 58: Hoito Ja Huolto

    Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa – Valitse kyseiselle materiaalille sopiva iskuluku tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen säätörenkaalla (6). huoltopiste. Seuraavan taulukon tiedot ovat suosituksia. Vaurioitunut pölysuojus tulee vaihtaa välittömästi.
  • Seite 59: Ελληνικά

    στην πρίζα. Μην τροποποιήσετε το φις με κανέναν στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε την ισο- τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε φις προσαρμογής σε συν- ρροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το ηλε- Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 60 Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήματα τημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. κτλ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    , K = 2,3 m/s κών. Καλέμισμα: a  = 9,0 m/s , K = 1,5 m/s Προστατευτικό κάλυμμα σκόνης Η στάθμη κραδασμών και η τιμή εκπομπής θορύβου που ανα- φέρονται σ’ αυτές τις οδηγίες έχουν μετρηθεί σύμφωνα με μια Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 62 Υπόδειξη: Αλλάξτε τον τρόπο λειτουργίας μόνο σε περί- Ένα χαλασμένο προστατευτικό κάλυμμα σκόνης πρέπει πτωση απενεργοποιημένου ηλεκτρικού εργαλείου! Διαφο- να αντικαθίσταται αμέσως. Συνίσταται η ανάθεση της ρετικά μπορεί να υποστεί ζημιά το ηλεκτρικό εργαλείο. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Μπορείτε να ασφαλίσετε το καλέμι σε 12 θέσεις. Έτσι μπορεί- πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο τε να πάρετε την καλύτερη δυνατή θέση εργασίας. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- φευχθεί...
  • Seite 64: Türkçe

    λόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επί- çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden σης κάτω από: www.bosch-pt.com olabilir. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın.
  • Seite 65 Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların uygulayın. Uçlar eğilerek kırılmalara veya kontrol ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı kaybına, fiziksel yaralanmalara neden olabilir. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 66 ölçme yöntemine göre Bu elektrikli el aleti; beton, duvar, taş malzemede darbeli belirlenmiştir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile delme ve kırma işleri için geliştirilmiştir. kıyaslanmasında kullanılabilir. Bu değerler aynı zamanda 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 – Ucun takma tarafını temizleyin ve hafifçe gresleyin. – Kilitleme kovanını (2) arkaya itin ve ucu döndürerek uç girişine takın. Ucu kilitlemek için kilitleme kovanını (2) bırakın. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 68: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Çalışırken dikkat edilecek hususlar etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin. Aşırı yük debriyajı Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Uç takılır veya sıkışırsa, mil boynunun tahriki kesilir. parçaları 7 yıl hazır tutar. Ortaya çıkan kuvvetler nedeniyle elektrikli el aletini her zaman iki elinizle sabit bir konumda tutun.
  • Seite 69 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Seite 70: Polski

    Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować zagrożenie zdrowia pyłami. wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 Mogą się one silnie nagrzewać podczas pracy i spo- i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten wodować oparzenia. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 72: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Pokrętło wstępnego wyboru prędkości obrotowej/ łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej liczby udarów przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu drgań Rękojeść dodatkowa (powierzchnia izolowana) i poziomu emisji hałasu w czasie pracy. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 – Końcówkę wkładanego narzędzia roboczego należy oczy- ścić i lekko nasmarować. dłuta – Przesunąć tuleję ryglującą (2) do tyłu, a następnie ru- chem obrotowym włożyć narzędzie robocze w uchwyt na- rzędziowy. Zwolnić tuleję ryglującą (2), aby zablokować narzędzie robocze. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 74: Konserwacja I Serwis

    Obróbka tynku/lekkich materiałów budowla- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- nych wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Skuwanie płytek wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Obróbka cegły Uszkodzoną...
  • Seite 75: Utylizacja Odpadów

    (bez síťového kabelu). poranění. Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 76 Jinak můžete nad elektronářadím k nebezpečným situacím. ztratit kontrolu. Udržujte rukojeti a úchopové plochy suché, čisté a bez Při bouracích pracích se sekáčem postupujte opatrně. oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy Padající odlomené kusy bouraného materiálu mohou 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Zobrazené Součásti

    Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba Jmenovitý příkon 1 100 elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, −1 Jmenovité otáčky 170–340 organizace pracovních procesů. −1 Počet příklepů 1 500–2 900 Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 78: Výměna Nástroje

    Údaje v následující tabulce jsou doporučené hodnoty. karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté. – Zajistěte dobré větrání pracoviště. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Údržba A Servis

    Výměnu mazacího tuku je třeba provádět pouze v rámci údržby nebo opravy v autorizovaném servisu pro elektrické Změna polohy sekáče (Vario-Lock) nářadí Bosch. Je při tom bezpodmínečně nutné použít Sekáč můžete zaaretovat v 12 polohách. Tím můžete stanovený mazací tuk Bosch. pokaždé zaujmout optimální pracovní pozici.
  • Seite 80: Slovenčina

    Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používaj- Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj elektrické náradie vhodné na daný druh práce. na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 Ak vykonávate operáciu, kde sa môže obrábacie prí- slušenstvo dostať do kontaktu so skrytou elektroin- štaláciou alebo vlastným napájacím káblom, držte elektrické náradie za izolované uchopovacie plochy. Rezacie príslušenstvo pri kontakte s fázou môže prepojiť Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 82 Trieda ochrany / II Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. Pri odlišných napätiach a vo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto údaje líšiť. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Výmena Nástroja

    – Prepínač pracovných režimov (3) otočte do polohy „Va- elektrického náradia. Elektrické náradie označené pre rio-Lock“. napätie 230 V sa môže prevádzkovať aj s napätím – Otáčajte pracovný nástroj tak, aby sa dostal do požadova- 220 V. nej sekacej polohy. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 84: Magyar

    Pri zapnutí so za- blokovaným vŕtacím nástrojom vznikajú veľmi inten- Slovakia zívne reakčné momenty. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Ostrenie sekacích nástrojov Tel.: +421 2 48 703 800 Dobré výsledky práce dosiahnete len pri použití ostrých Fax: +421 2 48 703 801 sekacích nástrojov, preto sekacie nástroje zavčasu ostrite.
  • Seite 85 üzembe helyezését. Viseljen védőfelszerelést. Viseljen mindig védőszem- A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat üveget. A védőfelszerelések, mint a porvédő álarc, csú- olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 86 álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen ze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólu- fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütés- mok helyes interpretálása segítségére lehet az elektromos hez vezethetnek. kéziszerszám jobb és biztonságosabb használatában. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Rendeltetésszerű Használat

    Szerszámbefogó egység SDS max dugaszolóaljzatból. Kenés Központi tartós ke- nés Pótfogantyú Max. fúróátmérő Az elektromos kéziszerszámot csak az arra felszerelt (7) pótfogantyúval együtt szabad használni. – Beton (kalapácsfúróval) – Beton (áttörő fúróval) Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 88: Üzembe Helyezés

    – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé- dő álarcot használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Munkavégzési Tanácsok

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Vakolat/könnyű építőanyagok megmunkálá- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Csempék leválasztása hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Seite 90: Русский

    – не включать при попадании воды в корпус бочего места могут привести к несчастным случаям. Критерии предельных состояний Не работайте с электроинструментами во взрыво- – перетёрт или повреждён электрический кабель опасной атмосфере, напр., содержащей горючие 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 продуманно начинайте работу с электроинструмен- комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- цию обслуживанием электроинструмента. лом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 92 более надежно, чем в Вашей руке. жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч- Не прикасайтесь к вставным инструментам и смеж- ки и поверхности захвата препятствуют безопасному ным частям корпуса сразу после работы. Они могут 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Применение По Назначению

    рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо- Выключатель ваны для сравнения электроинструментов. Они также пригодны для предварительной оценки уровня вибрации Рукоятка (с изолированной поверхностью) и шумовой эмиссии. Установочное колесико числа оборотов/ударов Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 94: Дополнительная Рукоятка

    тель сверления/долбления (3) в необходимое положе- дует немедленно заменить. Это рекомендуется вы- ние. полнять силами сервисной мастерской. Указание: Меняйте режим работы только при выклю- ченном электроинструменте! В противном случае электроинструмент может быть поврежден. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Указания По Применению

    Работа по бетону Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Изменение положения зубила (Vario-Lock) обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Зубило можно зафиксировать в 12 положениях. Благода- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. ря этому Вы можете занять соответственно оптимальное...
  • Seite 96: Утилизация

    Гарантией не покрывается ремонт, потребность в кото- ремонте в авторизованной мастерской для элек- ром возникает вследствие нормального износа, сокра- троинструментов Bosch. При этом обязательно нужно ис- щающего срок службы таких частей инструмента, как пользовать предписанную консистентную смазку Bosch. присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.: –...
  • Seite 97: Українська

    захисне заземлення, не використовуйте адаптери. що обертається, може призвести до травм. Використання оригінального штепселя та належної Уникайте неприродного положення тіла. Завжди розетки зменшує ризик ураження електричним зберігайте стійке положення та тримайте струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 98 електропроводки може призводити до пожежі та чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з ураження електричним струмом. Зачеплення газової гострим різальним краєм менше застряють та легші в труби може призводити до вибуху. Зачеплення експлуатації. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) і свердління у бетоні, кам'яній кладці і камені, а також для похибка K, визначені відповідно до EN IEC 62841-2-6: довбання. Ударне свердління в бетоні: a  = 16,5 м/с , K = 2,3 м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 100: Початок Роботи

    – Щоб змінити режим роботи, поверніть перемикач патрон пилу від свердлення під час роботи. При встромлянні робочого інструмента слідкуйте за тим, щоб свердління/довбання (3) у потрібне положення. не пошкодити пилозахисний ковпачок (1). 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Відклеювання плитки Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Обробка цегли робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Обробка бетону У разі пошкодження пилозахисного ковпачка його Змінення положення різця (Vario-Lock) треба...
  • Seite 102: Қазақ

    В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Еуразия экономикалық одағына Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com (Кеден одағына) мүше Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Seite 103: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін арқылы тартылуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 104 Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады. Қондырмалар бүгіліп, сынуға немесе бақылау мүмкіндігінен айырылуға және жарақат алуға әкелуі Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға Электр құралының амплитуда бойынша есептелген шуыл алып келуі мүмкін. деңгейі әдетте келесідей болады: дыбыстық қысым Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін деңгейі 94 дБ(А); дыбыстық қуат деңгейі 105 дБ(А). K ескеріңіз. дәлсіздігі = 3 дБ. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 106 шаңының құрал ұстағышқа кіріп кетуіне жол бермейді. тоқтату қосқышын (3) пайдалануға болады. Құрылғыны орнату кезінде шаңнан қрғайтын қақпақтың – Жұмыс режимін ауыстыру үшін айналуды тоқтату (1) зақымдалмағанын тексеріңіз. қосқышын (3) қажетті күйге бұраңыз. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Плитканы ажырату Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, Кірпіш өңдеу қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Бетон өңдеу бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында Кескіш қалпын өзгерту (Vario-Lock) жүргізілуі тиіс.
  • Seite 108 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате береді. қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Seite 109: Кәдеге Жарату

    îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi electrice. Nu modificaţi niciodată ştecherul. Nu îmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare. folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice cu împământare (legate la masă). Ştecherele Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 110 şi controlul Accesoriul se poate bloca în timpul găuririi. Asigură-te sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. că scula electrică are o poziţie sigură şi ţine-o ferm cu 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 Pentru o evaluare exactă a vibraţiilor şi a zgomotului ar trebui Ciocan rotopercutor GBH 5-40 D luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică Număr de identificare 3 611 B69 0.. este deconectată sau funcţionează, dar nu este folosită Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 112: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Extragerea accesoriului (consultă imaginea B) – Împingeţi manşonul de blocare (2) spre înapoi şi extrageţi Pornirea/Oprirea accesoriul. – Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice, apasă comutatorul de pornire/oprire (4) şi menţine-l apăsat. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Întreţinere Şi Service

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru rozetă de a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această reglare operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Prelucrarea tencuielii/materialelor de de service autorizat pentru scule electrice Bosch. construcţii uşoare În cazul deteriorării capacului de protecţie împotriva...
  • Seite 114: Български

    струментите се отделят искри, които могат да възпла- Избягвайте опасността от включване на електроин- менят прахообразни материали или пари. струмента по невнимание. Преди да включите щеп- села в контакта или да поставите батерията, както и 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 са запознати с начина на работа с тях и не са проче- и с върха на бургията в контакт с детайла. При по- ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни високи скорости бургията може да се огъне, ако й се Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 116: Технически Данни

    Символи и тяхното значение Смазване Централно посто- За смяна на работния инструмент из- янно смазване теглете назад застопоряващата втулка. Макс. диаметър на отвора – Бетон (с чуково свред- ло) – Бетон (с разчупващо свредло) 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 или намиращи се наблизо лица. ранващата мрежа. Определени прахове, напр. отделящите се при обработ- ване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро- Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 118 За коване загрейте секача на 850 до 1050 °C (светлочер- работи известно време. вено до жълто). За закаляване нагрейте секача прибл. на 900 °C и го ох- ладете в масло. След това го оставете прибл. един час в 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Македонски

    трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- ват, трябва да бъдат събирани отделно и да бъдат преда- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- вани за оползотворяване на съдържащите се в тях суро- ност на Bosch електроинструмента.
  • Seite 120 алат. Француски клуч или клуч прикачен за ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе Електричниот алат, дополнителната опрема, до лична повреда. деловите и др., користете ги во согласност со ова упатство, внимавајте на работните услови и 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 доведе до губење контрола над уредот. Капак за заштита од прав Зацврстете го парчето што се обработува. Доколку Чаура за заклучување го зацврстите со уред за затегнување или менгеме, Прекинувач за запирање на вртењето Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 122: Технички Податоци

    страна на сервисната служба. мерни постапки и можат да се користат за споредба меѓу електрични алати. Исто така може да се прилагоди за предвремена процена на нивото на вибрации и емисијата на бучава. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 – Свртете го алатот за вметнување во саканата позиција прекинувачот за запирање на вртежи (3) во саканата за длетување. позиција. – Свртете го прекинувачот за запирање на вртењето (3) во позиција „Длетување“. Со тоа, прифатот за алат ќе се фиксира. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 124 дупчење. Електричниот алат секогаш држете го на: www.bosch-pt.com цврсто со двете дланки поради јачината со која Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви работи и застанете во сигурна положба. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Исклучете го електричниот алат и олабавете го...
  • Seite 125: Srpski

    (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja slučajnog pokretanja električnog alata. diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 126: Predviđena Upotreba

    Burgije mogu da se Električni alat je predviđen za udarno bušenje u betonu, saviju i uzrokuju lomljenje ili gubitak kontrole, što može da zidovima i kamenu kao i za radove sa dletom. rezultira povredom. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Prikazane Komponente

    Ponovo pustite čauru za Nivo vibracija i vrednosti emisije buke, koji su navedeni u blokadu (2) da biste blokirali nastavak. ovim uputstvima, su izmereni prema standardizovanom Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 128: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Oštrite alate dleta sa pločama za brušenje, na primer Edelkorund, uz isti dotok vode. Uverite se da na sečivima nema znakova kaljenja, ovo negativno utiče na tvrdoću dleta. Radi sečenja zagrejte dleto na 850 do 1050 °C (svetlocrveno do žutog). 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Održavanje I Servis

    Zamena maziva je potrebna samo u slučaju održavanja ili popravljanja u ovlašćenom servisu za Bosch električne alate. Preberite vsa varnostna opozorila, OPOZORILO Pri tom je jako važno da se koristi predviđeno Bosch mazivo. navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju. Servis i saveti za upotrebu Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride...
  • Seite 130 Če je orodju priložen dodatni ročaj, ga uporabite. zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. Izguba nadzora lahko povzroči telesne poškodbe. Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 131: Opis Izdelka In Storitev

    – Beton (s svedrom za Pravilna razlaga simbolov vam pomaga, da lahko električno udarno vrtanje) orodje bolje in varneje uporabljate. – Beton (s prebojnim svedrom) – Beton (z votlo vrtalno krono) Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 132: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    230 V, lahko priključite tudi na napetost varno in neutrujajočo držo pri delu. 220 V. – Zavrtite spodnjo ročico dodatnega ročaja (7) v levo in obrnite dodatni ročaj (7) v želen položaj. Nato znova 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 133: Vzdrževanje In Servisiranje

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu – Z nastavitvenim kolescem (6) izberite število udarcev Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, glede na material, ki ga želite obdelati. da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Seite 134: Hrvatski

    10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. nezgode. Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim Slovensko atmosferama, primjerice onima u kojima ima Robert Bosch d.o.o. zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Električni alati Verovškova 55a proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931...
  • Seite 135 će se rukom. zaglavljivati i lakše se s njima radi. Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte prema ovim uputama i na način kako je to propisano za Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 136 čitavog vremenskog perioda rada. Za točnu procjenu emisija titranja i buke trebaju se uzeti u obzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio, 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: Dodatna Ručka

    Regulacijska elektronika omogućava bestupnjevito alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih puteva korisnika ili predbiranje broja rotacije i udaraca za radove prilagođene osoba koje se nalaze u blizini. materijalu. – Broj udaraca odaberite kotačićem (6) prema materijalu. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 138: Održavanje I Servisiranje

    – Okrenite prekidač za zaustavljanje rotacije (3) u položaj www.bosch-pt.com „Rad dlijetom“. Time je prihvat alata blokiran. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Upute za rad pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Sigurnosna spojka obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Seite 139: Eesti

    Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 140 Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid. puutumata vabalt pöörelda, tagajärjeks võivad olla kehavigastused. Rakendage survet ainult otse puurile ning hoiduge liigse surve rakendamisest. Puur võib kõverduda, 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 94 dB(A); helivõimsustase 105 dB(A). Vigastatud tolmukaitse tuleb kohe asendada. Mõõtemääramatus K = 3 dB. Soovitatav on lasta seda teha mõnes klienditeeninduskohas. Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsiooni koguväärtus a (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt standardile EN IEC 62841-2-6: Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 142 Hea töötulemuse saavutate ainult teravate meislitega, pöörle, siis laske elektritööriistal aeglaselt seetõttu tuleb meisleid õigeaegselt teritada. See tagab joosta, kuni vahetatav tööriist kaasa meislite pika kasutusea ja head töötulemused. pöörlema hakkab. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 143: Hooldus Ja Korrashoid

    Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Latviešu ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. Kahjustatud tolmukaitsekübar tuleb kohe välja Drošības noteikumi vahetada. Soovitatav on lasta see teha klienditeenindusel.
  • Seite 144 ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir gadījums. vieglāk vadāmi. Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas izņemiet no tā Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, regulējošos rīkus vai atslēgas. Regulējošais rīks vai piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 Putekļu aizsargs bojātas materiālās vērtības, kā arī strādājošā persona var saņemt elektrisko triecienu. Fiksējošā aptvere Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz Darba režīma pārslēdzējs tas ir pilnīgi apstājies. Kustībā esošs darbinstruments Ieslēdzējs/izslēdzējs Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 146: Tehniskie Dati

    – Nomaināmā darbinstrumenta kātu notīriet un nedaudz iepriekšējai novērtēšanai. ieeļļojiet. Šeit norādītais svārstību līmenis un instrumenta radītā trokšņa vērtība ir attiecināma uz elektroinstrumenta 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Norādījumi Darbam

    Ja darbinstruments iestrēgst, izslēdziet elektroinstrumentu un izbrīvējiet iestrēgušo darbinstrumentu. Mēģinot ieslēgt elektroinstrumentu, kurā iestiprinātais urbšanas Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 148: Apkalpošana Un Apkope

    148 | Lietuvių k. darbinstruments ir iestrēdzis, veidojas liels reaktīvais Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to griezes moments. piederumiem. Kaltu asināšana Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti Labi darba rezultāti ir sasniedzami vienīgi ar asiem paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
  • Seite 149 įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti su- ns apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę taisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos ap- blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 150 Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai palaukite, kol Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) visiškai sustos jo judančios dalys. Darbo įrankis gali Išankstinio sūkių/smūgių dažnio nustatymo regu- įstrigti paviršiuje, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti elektri- liatoriaus ratukas nio įrankio. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 151: Techniniai Duomenys

    į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudo- Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių medienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 152 Tada maždaug vienai valandai palikite jį kros- – Norėdami išjungti, atleiskite įjungimo-išjungimo nyje 320 °C temperatūroje (šviesiai mėlyna nykstančioji jungiklį (4). spalva). Esant žemai temperatūrai, prietaisas gali išvystyti visą kirti- mo ar gręžimo našumą tik po tam tikro laiko. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: 한국어

    įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- aplinkai ir žmonių sveikatai. rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 한국어 Pažeistą apsauginį nuo dulkių gaubtelį būtina nedel- siant pakeisti.
  • Seite 154 입을 수 있습니다. 시오. 부주의하게 취급하여 순간적으로 심각한 타공용 액세서리가 숨겨진 배선 또는 코드를 접 부상을 입을 수 있습니다. 촉할 가능성이 있는 작업을 수행할 경우, 전동공 구의 절연된 손잡이 면만 잡으십시오. 타공용 액 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 01:2014에 따른 중량 비트를 교체하려면 잠금 슬리브를 보호 등급 / II 뒤쪽으로 당기십시오. 자료는 정격 전압 [U] 230 V를 기준으로 한 것입니다. 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 156 택하십시오. 원료(크로마트, 목재 보호제)와 혼합되면 암을 유발 다음의 도표에 나온 자료는 권장 수치입니다. 시키게 됩니다. 석면 성분을 포함한 재료는 오직 전 문가가 작업을 해야 합니다. – 작업장의 통풍이 잘 되도록 하십시오. 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 손상된 먼지 보호 캡은 즉시 교환하십시오. 고객 서비스 센터에서 교환하는 것을 권장합니다.
  • Seite 158 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 ‫مالمسة ملحق القطع ألسالك كهربائية غير‬ .‫ظاهرة أو للسلك الخاص بالعدة نفسها‬ ‫مالمسة ملحق القطع لسلك »مكهرب« قد يتسبب‬ ‫في مرور التيار في األجزاء المعدنية من العدة‬ ‫وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة‬ .‫كهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 160 ‫اإلضافية الخاصة بمعالجة الخشب )ملح حامض‬ ‫فئة الحماية‬ / II ‫الكروميك، المواد الحافظة للخشب(. يجوز أن يتم‬ ‫ يبلغ‬U ‫البيانات‬ ‫تلك‬ ‫تختلف‬ ‫قد‬ ‫فلط‬ ‫اسمي‬ ‫جهد‬ ‫على‬ ‫البيانات‬ ‫تسري‬ ‫دولة‬ ‫بكل‬ ‫الخاصة‬ ‫والطرازات‬ ‫الجهد‬ ‫اختالف‬ ‫حسب‬ 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 . ‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ .‫للمادة‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ (6) ‫اضبط عدد الطرقات بواسطة طارة الضبط‬ – ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ .‫حسب المادة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 162 162 | ‫عربي‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬ ‫يجب تغيير غطاء الوقاية من الغبار التالف على‬ ‫الفور. وينصح أن يتم ّ ذلك من قبل مركز خدمة‬ .‫العمالء‬ .‫قم بتنظيف حاضن العدة بعد كل استخدام‬ – ‫تشحيم العدة الكهربائية‬...
  • Seite 163 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 164 .‫بگیرید و وضعیت خود را ثابت و مطمئن کنید‬ ‫از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار‬ ‫ابزار برقی با دو دست مطمئن تر هدایت می‬ ‫ارائه شده است استفاده کنید. از دست‬ .‫شود‬ 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 ‫سرعت نامی‬ 340–170 ‫میشود اینکار را توسط تعمیرگاه مجاز‬ ‫تعداد ضربه‬ 1'500–2'900 .‫)خدمات پس از فروش( انجام دهید‬ ‫قدرت هر ضربه مطابق‬ EPTA- ‫استاندارد‬ Procedure 05:2016 ‫وضعیت های قلم‬ ‫ابزارگیر‬ SDS max Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 166 (3) ‫برای تعویض نوع عملکرد، کلید توقف چرخش‬ – .‫بچرخانید‬ .‫را در موقعیت دلخواه بچرخانید‬ "‫کلید توقف چرخش )3( را به حالت "قلم زنی‬ – .‫بچرخانید. ابزارگیر اینگونه قفل می شود‬ 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 .‫دارید، تا ایمنی شما در کار تضمین گردد‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬...
  • Seite 168 168 | 1 600 A00 1G7 2 608 002 021 1 600 A00 1G8 1 600 A00 1G9 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 170 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Udarna bušilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 06.12.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 743 | (18.05.2022)
  • Seite 172 1 609 92A 743 | (18.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Diese Anleitung auch für:

0611269001

Inhaltsverzeichnis