Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d'emploi
IT Istruzioni per l'uso
NL Gebruiksaanwijzing
3
34
66
98

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch nie 675 t01

  • Seite 1 DE Gebrauchsanleitung FR Mode d'emploi IT Istruzioni per l'uso NL Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise ......Vor dem Einbau ......Sicherheitshinweise .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Der Küchenwecker ......Speicherfunktion ......Einstellung speichern .
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanweisung. Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanweisung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie beide Anweisungen bei. Vor dem Einbau Untersuchen Sie Ihr Gerät genau, nachdem Sie es Transportschäden aus der Verpackung genommen haben.
  • Seite 6 Beim Kochen von Eintöpfen oder flüssigen Gerichten Lebensmittel garen und erhitzen wie Suppen, Saucen oder Getränken können diese unbemerkt zu schnell erhitzen und überlaufen oder verspritzen. Aus diesem Grund ist ein allmähliches Erhitzen zu empfehlen, unter Verwendung der geeigneten Leistungsstufe und unter ständigem Rühren der Speisen vor und während des Erwärmens.
  • Seite 7 Die Kochstelle heizt, die Wenn die Kochstelle heizt, aber die Anzeige nicht Anzeige funktioniert nicht funktioniert, schalten Sie die Kochstelle aus. Verbrennungsgefahr! Rufen Sie den Kundendienst. Legen Sie keine Lassen Sie auf dem Kochfeld keine Topfdeckel oder Gegenstände aus Metall andere größere Gegenstände aus Metall liegen.
  • Seite 8: So Vermeiden Sie Schäden Am Kochfeld

    So vermeiden Sie Schäden am Kochfeld Raue Topf und Pfannenböden verkratzen die Topf und Pfannenboden Glaskeramik. Prüfen Sie Ihr Geschirr. Es ist sehr wichtig, dass das Kochgeschirr auf der aktiven Zone Flüssigkeit bzw. Nahrungsmittel enthält. Das Kochfeld ist mit einem Sicherheitssystem aus gestattet, aber leeres Kochgeschirr wird möglicher weise so schnell erhitzt, dass die Ausschaltautomatik nicht rechtzeitig reagieren kann und das Kochgeschirr...
  • Seite 9 Die folgenden Schäden beeinträchtigen weder die Beispiele möglicher Schäden Funktionsweise noch die Haltbarkeit Ihres Kochfeldes. Krusten Durch Anschmelzen von Zucker oder zuckerhaltigen Speisen entstandene Rückstände. Kratzer Durch Salz , Zucker oder Sandkörner bzw. raue Topfböden entstandene Kratzer. Verfärbungen Durch Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel oder durch Abrieb des Topfbodens entstandene metallisch schillernde Verfärbungen.
  • Seite 10: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen In diesem Kapitel beschreiben wir Ihnen Bedienfelder, Kochstellen und Anzeigen. Sie unterscheiden sich nach Gerätetyp. Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typen übersicht mit Maßangaben. Bedienfeld Anzeige Anzeige für Anzeige für Leistungsstufe 1 9 für V Restwärme...
  • Seite 11: Die Kochstellen

    Die Kochstellen Die passende Kochstelle wählen. Einfache Kochzone Die Kochstelle muss so groß wie das verwendete Kochgeschirr sein. Zum Kochen auf Induktionskochstellen nur ferromagnetisches Kochgeschirr verwenden (siehe dazu Geeignetes Kochgeschirr"). Die Größe dieser Kochstelle kann verändert werden. Bräterzone Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Funktionsweise der äußeren Zone: Stellen Sie ein Kochgerät auf das Kochfeld, dessen Boden so groß...
  • Seite 12: Restwärme Anzeige

    Restwärme Anzeige Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine Restwärme Anzeige. Sie zeigt an, welche Kochstellen noch heiß sind. Berühren Sie deshalb diese Kochstelle nicht. Auch wenn das Kochfeld bereits ausgeschaltet ist, leuchtet s/t, solange die Kochstelle noch heiß ist. Für den Fall, dass das Kochgeschirr von der Kochstelle genommen wird, ohne dass diese ausgeschaltet wird, erscheint in der Anzeige s/ t und...
  • Seite 13: Geeignetes Kochgeschirr

    Sollte versehentlich ein Tuch oder anderes brennbares Material auf dem Kochfeld liegen gelassen werden, verbrennt dieses auch bei eingeschalteter Kochstelle nicht. Nach dem Kochen ist auf der Glaskeramikplatte nur noch die vom Topf abgegebene Restwärme zu spüren. Pflegeleicht Da das Glaskeramikfeld nicht erhitzt wird, können keine Speisereste darauf einbrennen.
  • Seite 14: Kindersicherung Und Pausenfunktion

    Kindersicherung und Pausenfunktion Kindersicherung Damit Kinder die Kochstellen nicht einschalten, können Sie das Kochfeld sperren. Kochfeld sperren Alle Kochstellen müssen ausgeschaltet sein. Berühren Sie das Symbol S, bis die Anzeigelampe neben dem Symbol leuchtet und ein Signal ertönt. Das dauert etwa 4 Sekunden (Einschaltzeit). Die Anzeigelampe erlischt nach ca.
  • Seite 15: Pausenfunktion

    Sie können die Einschaltzeit auch wieder auf 4 Sekunden erhöhen. Gehen Sie genau so vor, wie beim Verkürzen. Pausenfunktion Wenn Sie kurz weg müssen, können Sie den Heizvorgang unterbrechen. Pausenfunktion aktivieren Tippen Sie kurz das Symbol S an. In der Kochstellen Anzeige blinkt die eingestellte Kochstufe.
  • Seite 16: Tabelle

    Tabelle In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Bei spiele. Die Garzeiten sind von Art, Gewicht und Qualität der Speisen abhängig. Deshalb sind Abweichungen möglich. Menge Ankochstufe 9 Fortkoch Fortkochdauer stufe Schmelzen Schokolade, Kuvertüre, Butter, Honig 100 g Gelatine 1 Pck. Erwärmen Dosengemüse 400g 800g...
  • Seite 17: Tipps Zum Energie Sparen

    Menge Ankochstufe 9 Fortkoch Fortkochdauer stufe Schmoren Rouladen 4 Stück 4 6 Min. 50 60 Min. Schmorbraten 4 6 Min. 60 100 Min. Gulasch 500g 4 8 Min. 50 60 Min. Braten Pfannkuchen (Flädle) 1 2 Min. fortlaufend braten Schnitzel, paniert 1 2 Stück 1 2 Min.
  • Seite 18: Warmhaltefunktion

    Warmhaltefunktion Alle Induktionskochstellen verfügen über diese Warmhaltefunktion. Funktionsweise Die Warmhaltefunktion eignet sich zum Schmelzen von Schokolade oder Butter oder zum Warmhalten von Speisen. Dies funktioniert nur bei Kochtöpfen, die für Induktionsherde geeignet sind. Wenn Sie die Warmhaltefunktion aktivieren, wechselt die Kochstelle automatisch zur kleinstmöglichen Leistungsstufe, die es erlaubt, das Kochgeschirr warmzuhalten.
  • Seite 19: Powerboost Funktion

    Powerboost Funktion Mit dieser Funktion werden Ihre Speisen noch schneller erhitzt als auf der höchsten Leistungsstufe Ihres Gerätes (9). Die Powerboost Funktion erhöht kurzzeitig die Leistung der höchsten Stufe. Einschränkungen bei der Benutzung der Powerboost Alle Kochzonen verfügen über diese Funktion, mit Funktion Ausnahme der Bräterzone, wenn ihre Erweiterung aktiviert ist.
  • Seite 20: So Wird Sie Aktiviert

    So wird sie aktiviert Führen Sie folgende Schritte aus: Wählen Sie die Kochstufe für die Kochzone, für die die Funktion aktiviert werden soll. Den entsprechenden Sensor ± betätigen. Auf der Anzeige erscheint der Buchstabe x. So wird sie deaktiviert Führen Sie folgende Schritte aus: Den Sensor ±...
  • Seite 21 Symbol - und + gleichzeitig berühren. Die Anzeige 1 der gewünschte Kochstelle blinkt. In der Timer Anzeige blinkt 00. Wenn Sie eine andere Kochstelle auswählen, Symbol - und + gleichzeitig sooft berühren bis die Anzeige 1 der gewünschten Kochstelle blinkt. Symbol - oder Symbol + berühren.
  • Seite 22: Der Küchenwecker

    Sie können eine Dauer bis 99 Minuten einstellen. Die automatische Zeitbegrenzung ist auch bei der Timer Funktion aktiv. Nach einem Stromausfall ist die Timer Funktion nicht mehr aktiv. Der Küchenwecker Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen Einstellungen.
  • Seite 23: Speicherfunktion

    Speicherfunktion Mit Hilfe der Speicherfunktion können Sie die Kochstufen und die Kochzeiten für bestimmte Gerichte speichern und nach Belieben darauf zurückgreifen. Die Speicherfunktion ist besonders dann hilfreich, wenn für die Zubereitung eines Gerichts verschiedene Kochstufen benötigt werden und Sie das Gericht häufig zubereiten.
  • Seite 24: Speicher Aktivieren

    Hinweise Wenn für ein Gericht mehr als 5 Kochstufen eingestellt werden, blinkt auf der Zeituhr der Hinweis ≡≡. Die nachfolgend eingegebenen Kochstufen werden nicht gespeichert. Der Hinweis erlischt, sobald Sie ein beliebiges Bedienfeld der Zeituhr berühren. Sie können mit der Zubereitung des Gerichts fortfahren. Wenn eine Kochzeit von mehr als 99 Minuten eingestellt wird, blinkt auf der Zeituhr der Hinweis 99.Die nachfolgend eingegebenen...
  • Seite 25 Nachdem alle Stufen angezeigt wurden, beginnt der Der Programmspeicher wird aktiviert. Programmablauf. Die Kochzone beginnt zu heizen. Das Symbol R der Kochzone und die Anzeige ¯ bleiben erleuchtet. Auf der Anzeige der Kochzone erscheint die aktuelle Einstellung. Die Zeituhr zeigt die aktuelle Dauer des gesamten Kochvorgangs an.
  • Seite 26: Speicher Löschen

    Speicher löschen Wenn Sie die Speicherfunktion einer Kochzone nicht verwenden möchten, können Sie den Programmspeicher löschen. Stellen Sie den Schalter der Kochzonen auf die Position ¯. Bei Öfen mit Digitalanzeige, stellen Sie den Schalter auf die Position A. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden den Schalter der Kochzonen 3 Mal.
  • Seite 27: Eingabebestätigung Ausschalten

    Eingabebestätigung ausschalten. Die Berührung eines Feldes wird mit einem kurzen Ton bestätigt. Diesen Ton können Sie wegschalten. Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten. Alle Kochstellen auf Kochstufe 3 stellen. Die Kochstellen nacheinander von rechts nach links ausschalten. Berühren Sie den Sensor Y für mindestens 5 Sekunden.
  • Seite 28: Reinigung Des Kochfeldrahmens

    Benutzen Sie nie: Ungeeignete Reinigungsmittel Kratzende Schwämme, Scheuermittel oder aggressive Reiniger, wie Backofenspray und Fleckenentferner. Glasschaber Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem Glasschaber. Entsichern Sie den Glasschaber. Reinigen Sie die Glaskeramikfläche nur mit der Klinge. Das Gehäuse könnte die Glaskeramik verkratzen. Die Klinge ist sehr scharf.
  • Seite 29: Vorgehensweise Bei Einer Störung

    Vorgehensweise bei einer Störung Tritt eine Störung auf, so handelt es sich oft nur um Kleinigkeiten, die einfach zu lösen sind. Bevor Sie den Kundendienst anrufen, sollten Sie die folgenden Hinweise beachten. Vergewissern Sie sich, dass die Leistungsaufnahme Beim Einschalten des Kochfeldes springt die aller eingeschalteten Geräte den Maximalwert Ihres Sicherung Ihres...
  • Seite 30 Wenn in den Anzeigefeldern E Ö und Zahlen Anzeige E Ö und Zahlen erscheinen, weist die Elektronik eine Störung auf. Trennen Sie das Gerät vom Stomnetz und schließen Sie es erneut an. Wenden Sie sich an den Kundendienst, sollte diese Anzeige erneut aufleuchten.
  • Seite 31: Normale Betriebsgeräusche Des Geräts

    Anzeige Störung Maßnahme U400 Das Kochfeld ist nicht Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Sehen Sie sich richtig angeschlossen. den Anschlussplan an und schließen Sie es wieder richtig Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den Kundendienst. Normale Betriebsgeräusche des Geräts Die Technologie zur Induktionserhitzung beruht auf der Vibrationsfähigkeit bestimmter Metallwerkstoffe, sobald sie Hochfrequenzwellen unterzogen werden.
  • Seite 32: Verpackung Und Altgerät

    Für den korrekten Betrieb der Elektronik muss diese Geräusch des Ventilators bei einer kontrollierten Temperatur funktionieren. Dazu ist das Kochfeld mit einem Ventilator ausgestattet, der je nach erkannter Temperatur bei unterschiedlichen Leistungsstufen läuft. Der Ventilator kann auch noch nachlaufen, nachdem das Kochfeld ausgeschaltet wurde, wenn die erkannte Temperatur weiterhin zu hoch ist.
  • Seite 33: Acrylamid In Lebensmitteln

    Acrylamid in Lebensmitteln Wie schädlich Acrylamid in Lebensmitteln ist, wird derzeit von Fachleuten diskutiert. Auf Basis der aktuellen Forschungsergebnisse haben wir für Sie diese Informationen zusammengestellt. Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zube Welche Speisen sind betroffen? reiteten Getreide und Kartoffelprodukten wie z.B. Kartoffelchips, Pommes frites,Toast, Brötchen, Brot, feinen Backwaren aus Mürbeteig (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).
  • Seite 34 Table de matières Remarques importantes ..... Avant l'encastrement ......Consignes de sécurité...
  • Seite 35 Table de matières Le réveil de cuisine ......Fonction de mémoire ..... . . Garder le réglage .
  • Seite 36: Remarques Importantes

    Remarques importantes Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre table de cuisson correctement et en toute sécurité. Conservez avec soin la notice de montage et d'utilisation ainsi que le passeport de l'appareil. Si vous remettez l'appareil à...
  • Seite 37 C'est pourquoi il est recommandé de les réchauffer à feu doux en sélectionnant un niveau de chauffe approprié et de remuer avant de les réchauffer et pendant. Huile et graisse brûlantes L'huile ou la graisse brûlante s'enflamme facilement. Risques d'incendie ! Ne chauffez jamais de la graisse ou de l'huile sans la surveiller.
  • Seite 38 Si un foyer chauffe sans que l'indicateur marche, Le foyer chauffe, l'affichage ne fonctionne pas éteignez le foyer. Risque de brûlures ! Appelez le service après vente. Ne posez pas d'objets en Ne laissez pas sur la plaque des couvercles ou métal sur la table à...
  • Seite 39: Causes De Dommages

    Causes de dommages Fonds de casseroles et de Les dessous de casseroles et de poêles rugueux poêles rayent la vitrocéramique. Vérifiez votre vaisselle. Il est très important que le récipient placé dans une zone activée contienne du liquide ou des aliments en son intérieur.
  • Seite 40 Les endommagements suivants n'influencent ni le Exemples de dommages possibles fonctionnement ni la robustesse de la vitrocéramique. Egratignures dues à du sucre fondu ou des aliments à forte teneur en sucre. Rayures dues à des grains de sel, de sucre ou de sable ou par des dessous de casseroles rugueux.
  • Seite 41: Apprentissage De L'appareil

    Apprentissage de l'appareil Dans ce chapitre sont décrits les bandeaux de commande, foyers et affichages. Ils sont différents selon le type d'appareil. La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions.
  • Seite 42: Les Foyers

    Les foyers Zone de cuisson simple Choisir le foyer approprié. Le foyer doit être aussi grand que le récipient utilisé. Pour la cuisson sur les foyers à induction, utilisez uniquement des récipients ferromagnétique (cf. «Batterie de cuisine appropriée»). Les dimensions de ces zones de cuisson peuvent être Zone pour poissonnière modifiées.
  • Seite 43: Indicateur De La Chaleur Résiduelle

    Indicateur de la chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique quels foyers sont encore chauds. C'est pourquoi, ne touchez pas ce foyer. Même si la table de cuisson est déjà éteinte, les symboles h/H clignotent aussi longtemps que le foyer est encore chaud.
  • Seite 44: Batterie De Cuisine Appropriée

    Si on oublie sur la table de cuisson un chiffon ou une autre matière inflammable, cet objet ne brûle pas même si le foyer est allumé. Après la cuisson, seule la chaleur résiduelle émise par le récipient se sent encore sur la plaque céramique. Du fait que la table céramique n'est pas chauffée, des Entretien facile restes d'aliment ne peuvent pas s'y incruster.
  • Seite 45: Sécurité Enfants Et Fonction Pause

    Sécurité enfants et fonction Pause Sécurité enfants Afin que des enfants ne puissent pas allumer les foyers, vous pouvez verrouiller la table de cuisson. Verrouiller la table de Tous les foyers doivent être éteints. Effleurez le cuisson champ S, jusqu'à ce que le voyant lumineux à côté du symbole s'allume et un signal retentisse.
  • Seite 46: Fonction Pause

    Vous pouvez aussi remettre le temps d'enclenche ment à 4 secondes. Procédez de la même manière que pour la réduction. Fonction Pause Si vous devez vous absenter pour une courte durée, vous pouvez interrompre le processus de chauffe. Activer la fonction Pause Appuyez brièvement sur le symbole S.
  • Seite 47: Tableau

    Tableau Dans le tableau suivant vous trouverez quelques exemples. Les temps de cuisson dépendent du type, du poids et de la qualité des mets. Des écarts sont donc possibles. Quantité Position de Position Durée de mijotage chauffage rapide 9 mijotage Faire fondre Chocolat, glaçage, beurre, miel 100 g...
  • Seite 48: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Quantité Position de Position Durée de mijotage chauffage rapide 9 mijotage Braiser Paupiettes 4 pièces 4 6 min. 50 60 min. Rôti à braiser 4 6 min. 60 100 min. Goulasch 500g 4 8 min. 50 60 min. Cuire Crêpe (galette) 1 2 min.
  • Seite 49: Fonction Maintenir Chaud

    Faites cuire avec peu d'eau. Ceci fait économiser de Faire cuire avec peu d'eau l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes seront conservés. Réduire le réglage Réduisez à temps à une position de chauffe inférieure. Fonction maintenir chaud Toutes les zones de cuisson par induction disposent de la fonction "Maintenir chaud".
  • Seite 50: Fonction Powerboost

    Fonction Powerboost Cette fonction vous permet de chauffer vos aliments encore plus rapidement qu'avec la puissance de chauffe maximale de votre appareil (9). La fonction Powerboost augmente pendant une courte durée la puissance de la position maximale. Restrictions pour l'utilisation de la fonction Toutes les zones de cuisson disposent de cette Powerboost...
  • Seite 51: Elle S'active Comme Suit

    Elle s'active comme suit Vous devez suivre les pas suivants : Sélectionnez le niveau de chauffe souhaité pour la zone de cuisson dont vous souhaitez activer la fonction. Appuyer sur le senseur ± correspondant. Son indicateur affichera la lettre x. Il se désactive comme suit Vous devez suivre les pas suivants :...
  • Seite 52 Effleurer simultanément les symboles - et +. L'affichage 1 du foyer souhaité clignote. A l'affichage de minuterie clignote 00. Si vous sélectionnez un autre foyer, effleurez autant de fois que nécessaire le symbole - et + simultanément jusqu'à ce que l'affichage 1 du foyer souhaité...
  • Seite 53: Le Réveil De Cuisine

    Vous voulez interroger la durée restante pour un Remarques foyer : Effleurer autant de fois que nécessaire le symbole - et + simultanément jusqu'à ce que l'affichage 1 pour le foyer correspondant clignote. La durée apparaît pendant 5 secondes. Vous pouvez régler une durée jusqu'à 99 minutes. La limitation automatique du temps est également active lors de la fonction minuterie.
  • Seite 54: Fonction De Mémoire

    Effleurer autant de fois que nécessaire simultanément Corriger le temps le symbole - et + jusqu'à ce que l'affichage a pour le réveil de cuisine clignote. L'affichage de minuterie clignote. Modifier la durée au moyen du symbole - ou du symbole +.
  • Seite 55: Activer La Mémoire

    Préparez ensuite le plat de la manière souhaitée. Les réglages seront enregistrés. Quand le plat est prêt, déconnectez la zone de cuisson. Le processus de cuisson est enregistré quand la commande des zones de cuisson est placée sur la position 0. Si plus de 5 positions de chauffe sont réglées pour un Indications plat, ≡≡...
  • Seite 56 L'indicateur de la zone de cuisson affiche chaque Afficher la mémoire position de chauffe et les temps réglés. L'indicateur de la minuterie affiche les durées respectives des cycles de cuisson. Le symbole R de la zone de cuisson clignote. La zone de cuisson ne chauffe pas encore.
  • Seite 57: Effacer La Mémoire

    Si la fonction de mémoire est utilisée en même temps Plus d'une zone de cuisson sur le mode de mémoire sur plusieurs zones de cuisson, l'indicateur du temporisateur affiche la durée du cycle de cuisson le plus court d'un programme de la mémoire.
  • Seite 58: Limitation Automatique Du Temps

    Limitation automatique du temps Si un foyer est en marche depuis longtemps et vous ne modifiez pas le réglage, la limitation automatique du temps sera activée. La chauffe du foyer est interrompue. A l'affichage du foyer clignote en alternance un F et un 8.
  • Seite 59: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N'utilisez jamais un nettoyeur haute pression ni un nettoyeur à jet de vapeur. Entretien Entretenez votre table de cuisson avec un produit de protection et d'entretien pour vitrocéramique. Il couvre la surface de cuisson d'une pellicule brillante, repoussant les salissures.
  • Seite 60: Nettoyage Du Cadre De La Table De Cuisson

    Enlevez avec le racloir à verre les résidus d'aliment et Comment nettoyer la surface de cuisson en les projections de graisse. vitrocéramique Nettoyer la surface tiède avec un produit nettoyant et du papier absorbant. Des taches peuvent survenir si la surface de cuisson est encore trop chaude. Essuyez la surface avec une éponge humide et ensuite avec un chiffon doux pour la sécher.
  • Seite 61 La surface de commande est très encrassée, des Sur tous les affichages des foyers clignote E et un aliments ont débordé ou un objet est placé sur la signal sonore retentit surface de travail. Nettoyez soigneusement la surface de commande ou enlevez l'objet de la surface de travail.
  • Seite 62 Affichage Panne Mesure Une erreur interne est Séparez la table de cuisson du secteur. Attendez quelques survenue dans la table de secondes et rebranchez la. cuisson. Si l'affichage ne s'éteint pas, appelez le service après vente. F0 F0 Les boutons ne sont pas Veuillez réviser la connexion de la table de cuisson.
  • Seite 63: Bruits De Fonctionnement Normaux De L'appareil

    Bruits de fonctionnement normaux de La technologie pour le chauffage par induction est l'appareil basée sur la capacité de vibration de certains matériaux métalliques dès qu'ils sont soumis à des ondes à haute fréquence. Dans certaines conditions, ces vibrations peuvent occasionner un certain degré de légers bruits, tels que: Ceci se produit lors de la cuisson à...
  • Seite 64: Emballage Et Appareil Usagé

    Emballage et appareil usagé Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en Elimination écologique respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Seite 65: L'acrylamide Dans Certains Aliments

    L'acrylamide dans certains aliments Le degré de nocivité de l'acrylamide dans des aliments est actuellement discuté par des spécialistes. Sur la base des résultats de recherche actuels nous avons rédigé pour vous ces informations. Quels aliments sont L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits concernés? céréaliers et de pommes de terre cuits à...
  • Seite 66 Indice Aspetti a cui prestare attenzione ... . . Prima del montaggio ......Norme di sicurezza .
  • Seite 67 Indice Orologio da cucina ......Funzione di memoria ......Memorizzare la regolazione .
  • Seite 68: Aspetti A Cui Prestare Attenzione

    Aspetti a cui prestare attenzione Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Soltanto in questo modo sarà possibile utilizzare il piano di cottura in modo corretto e in condizioni di sicurezza. Conservare con cura le istruzioni di montaggio e le istruzioni per l'uso, nonché...
  • Seite 69 Si consiglia, pertanto, di realizzare un riscaldamento leggero, selezionando un livello di potenza adatto e mescolando gli alimenti prima e durante il riscaldamento. Olio e grasso bollenti L'olio o il grasso bollenti si incendiano rapidamente. Pericolo di incendio! Quando si fa scaldare dell'olio o del grasso, è necessario rimanere nelle immediate vicinanze.
  • Seite 70 Se la zona di cottura si surriscalda ma il display non La zona di cottura si surriscalda, il display non funziona, disattivare la zona di cottura. Pericolo di funziona scottature! Rivolgersi al servizio assistenza tecnica. Non posare oggetti in Non lasciare sul piano di cottura coperchi o altri metallo sul campo a oggetti metallici di grandi dimensioni.
  • Seite 71: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Fondi di pentole e padelle I fondi ruvidi delle pentole e delle padelle graffiano il materiale in vetroceramica. Controllare le stoviglie. È molto importante che il recipiente che si trova su una zona attiva contenga liquido o altri alimenti al suo interno.
  • Seite 72 Esempi di possibili danni I seguenti danni non compromettono né il corretto funzionamento, né la stabilità del materiale in vetroceramica. Formazione di residui gelatinosi per effetto dello zucchero fuso o di alimenti a elevato contenuto di zucchero. Graffi dovuti ai granelli di sale, zucchero o sabbia oppure ai fondi di pentola ruvidi.
  • Seite 73: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio In questo capitolo vengono descritti i piani di cottura, le zone di cottura e i display. Essi si differenziano a seconda del tipo di apparecchio in questione. Le istruzioni per l'uso si riferiscono a diversi tipi di piani di cottura.
  • Seite 74: Zone Di Cottura

    Zone di cottura Zona cottura semplice Selezionare la zona di cottura appropriata. La zona di cottura deve avere le medesime dimensioni della pentola usata. Per la cottura sui piani a induzione, si consiglia di utilizzare esclusivamente pentole ferromagnetiche (cfr. Stoviglie appropriate"). Zona piastra Le dimensioni di questa zona possono cambiare.
  • Seite 75: Indicatore Del Calore Residuo

    Indicatore del calore residuo Il piano di cottura è dotato di un indicatore di calore residuo per ciascuna zona di cottura. Tale indicatore segnala quali zone di cottura hanno ancora una temperatura elevata. Pertanto evitare di toccare queste zone di cottura. Anche quando il piano di cottura è...
  • Seite 76: Stoviglie Appropriate

    Il piano di cottura produce o interrompe Alimentazione di calore controllata e sicurezza l'alimentazione di calore immediatamente dopo l'uso maggiore del sistema di comando. Quando si toglie la pentola dalla zona di cottura, il riscaldamento viene interrotto anche nel caso in cui la zona di cottura non sia stata disattivata.
  • Seite 77: Sicurezza Bambino E Funzione Di Pausa

    Sicurezza bambino e funzione di pausa Sicurezza bambino E' possibile bloccare il piano di cottura per evitare che i bambini possano accendere le zone di cottura. Blocco del piano di cottura Tutte le zone di cottura devono essere disattivate. Toccare il simbolo S finché non si accende la lampada spia al di sopra del simbolo e non risuona un segnale acustico.
  • Seite 78: Funzione Di Pausa

    Disattivare l'interruttore delle zone di cottura. Tutti i display si accendono per qualche istante. Il tempo di inserimento è stato così ridotto. Il tempo di inserimento può essere portato nuova mente a 4 secondi. A tale scopo, procedere come indicato per la riduzione del tempo d'inserimento. Funzione di pausa Quando ci si deve allontanare per un breve intervallo di tempo, è...
  • Seite 79: Tabella

    Tabella La tabella riportata di seguito fornisce alcuni esempi. I tempi di cottura dipendono dal tipo di alimento, dal peso, nonché dalla qualità del cibo. Pertanto sono possibili variazioni. Quantità Grado di Grado di Durata della cottura 9 cottura a cottura a fuoco fuoco lento...
  • Seite 80: Consigli Per Risparmiare Energia

    Quantità Grado di Grado di Durata della cottura 9 cottura a cottura a fuoco fuoco lento lento Brasare Involtini 4 porzioni 4 6 min. 50 60 min. Stufato 1 kg 4 6 min. 60 100 min. Gulasch 500 g 4 8 min. 50 60 min.
  • Seite 81: Funzione "Mantenere Caldo

    Coprire sempre le pentole con un coperchio adatto. Coprire con un coperchio Se si cucina senza utilizzare il coperchio, si necessita di una quantità di energia quattro volte superiore a quella necessaria per la cottura con coperchio. Cuocere con poca acqua Si consiglia di cuocere con poca acqua.
  • Seite 82: Funzione Powerboost

    Funzione Powerboost Questa funzione consente di riscaldare ancora più velocemente gli alimenti rispetto al livello di potenza massimo dell'apparecchio (9). La funzione Powerboost aumenta temporaneamente la potenza del livello massimo. Limitazione dell'utilizzo della funzione Powerboost Tutte le zone cottura sono dotate di questa funzione, Gruppo 2 salvo la zona della piastra quando è...
  • Seite 83: Si Attiva Così

    Si attiva così Procedere come indicato di seguito: Selezionare qualsiasi livello di potenza nella zona cottura nella quale si desidera attivare la funzione. Toccare il sensore ± corrispondente. Sulla sua spia apparirà la lettera x. Si disattiva così Procedere come indicato di seguito: Toccare nuovamente il sensore ±.
  • Seite 84 Sfiorare contemporaneamente i simboli - e +. Il display 1 della zona di cottura desiderata lampeggia. Sul display del timer lampeggia 00. Se si seleziona un'altra zona di cottura, azionare contemporaneamente i simboli - e + finché il display 1 della zona di cottura desiderata non lampeggia.
  • Seite 85: Orologio Da Cucina

    E' possibile impostare una durata fino a 99 minuti. La limitazione tempo automatica è attiva anche con la funzione timer. Dopo un calo di corrente la funzione timer non è più attiva. Orologio da cucina L'orologio da cucina consente di impostare una durata fino a 99 minuti e funziona indipendentemente dalle altre impostazioni.
  • Seite 86: Funzione Di Memoria

    Funzione di memoria La funzione di memoria consente di memorizzare le posizioni di cottura e i tempi di preparazione dei piatti, e di accedervi ogniqualvolta desiderato. La funzione di memoria è ideale quando sono necessarie diverse posizioni di cottura per preparare uno stesso piatto, e se si prepara un piatto con molta frequenza.
  • Seite 87: Attivare La Memoria

    Se per un piatto si regolano più di 5 posizioni di Indicazioni cottura, nell'indicazione del timer lampeggia ≡≡. Le seguenti posizioni di cottura non verranno registrate. L'indicazione del timer si spegne quando si tocca una qualsiasi superficie di comando della funzione del timer.
  • Seite 88 Una volta mostrati tutti i passi, si avvia il programma di Inizia la memoria memoria. La zona cottura si scalda.Il simbolo R nella zona cottura e l'indicazione ¯ restano illuminate. Nell'indicazione della zona di cottura appare la regolazione attuale. Nell'indicazione del timer appare la durata attuale di tutto il procedimento di cottura.
  • Seite 89: Cancellare La Memoria

    Cancellare la memoria Se non si desidera utilizzare la funzione di memoria di una zona cottura, il programma di memoria si può cancellare. Portare l'interruttore delle zone cottura sulla posizione ¯, nei forni con schermo digitale sulla posizione A. Premere tre volte l'interruttore delle zone cottura nell'arco di cinque secondi.
  • Seite 90: Disattivazione Del Sistema Di Conferma Dei Dati Immessi

    Disattivazione del sistema di conferma dei dati immessi Quando si aziona un campo, viene emesso un breve segnale acustico a conferma dell'operazione. Questa funzione può essere disattivata. Attivare il piano di cottura mediante l'interruttore principale. Impostare le zone di cottura sul grado 3. Disattivare in successione le zone di cottura procedendo da destra verso sinistra.
  • Seite 91: Pulizia Delle Superfici In Vetroceramica

    Pulizia delle superfici in vetroceramica Pulire il piano di cottura dopo ogni utilizzo, evitando che i residui di cottura si induriscano. Utilizzare esclusivamente detergenti adatti al Detergente vetroceramica, quali CERA CLEAN, cera fix e Sidol. Le macchie d'acqua possono essere eliminate usando limone o aceto.
  • Seite 92: Pulizia Della Cornice Del Piano Di Cottura

    Pulizia della cornice del piano di cottura Utilizzare soltanto soluzione alcalina di lavaggio tiepida. Non usare prodotti corrosivi o abrasivi. Il raschietto per vetro non è adatto. La cornice del piano di cottura potrebbe venire danneggiata. Limone e aceto non sono adatti alla pulizia della cornice del piano di cottura, perché...
  • Seite 93 Se dopo la disattivazione e riattivazione della zona di cottura il display continua a non illuminarsi, staccare la spina dell'apparecchio dalla rete. Attendere 20 secondi e ricollegarlo alla rete. Il display della funzione Con la funzione Powerboost si imposta la zona di Powerboost lampeggia e si cottura sulla potenza massima.
  • Seite 94: Rumori Normali Prodotti Dall'apparecchio

    Indicazione Guasto Misura Il piano di cottura è Controllare se sul pannello di comando vi siano contenitori surriscaldato e si è caldi. Rimuovere i contenitori dal pannello di comando. disattivato. Attendere alcuni minuti, finché il pannello di comando non si sia in parte raffreddato. Se, dopo l'attivazione, viene nuovamente visualizzato F4, rivolgersi al servizio di assistenza tecnica.
  • Seite 95 Questo si manifesta quando si utilizza un apparecchio Leggero fischio di cottura vuoto. Questo rumore scompare non appena si aggiungono acqua o alimenti all'apparecchio di cottura. Crepitio Questo rumore si manifesta nel caso di apparecchi di cottura costituiti da rivestimenti di materiali differenti. Il rumore é...
  • Seite 96: Imballaggio E Apparecchio Dismesso

    Imballaggio e apparecchio dismesso Disimballare l'apparecchio e provvedere a smaltire Smaltimento conformealle normative per la tutela l'imballaggio conformemente alle normative vigenti in ambientale materia di tutela ambientale. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment WEEE).
  • Seite 97: Acrilamide Negli Alimenti

    Acrilamide negli alimenti La nocività dell'acrilamide negli alimenti è attualmente oggetto di discussioni da parte di esperti del settore. Sulla base dei risultati delle ultime ricerche sono state raccolte le seguenti informazioni. Quali sono gli alimenti L'acrilamide si genera principalmente con i prodotto a interessati? base di cereali e patate, quali la patatine, le patate arrosto, i toast, i panini, il pane o i prodotti fini di pasta...
  • Seite 98 Inhoudsopgave Hierop moet u letten ......Voor het inbouwen ......Veiligheidsvoorschriften .
  • Seite 99 Inhoudsopgave uitgeschakeld ....... De kookwekker ......Memory-functie .
  • Seite 100: Hierop Moet U Letten

    Hierop moet u letten Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u de kookplaat veilig en op de juiste manier gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het installatievoor schrift en het identificatiebewijs van het apparaat goed. Geeft u het apparaat door aan anderen, doe de documenten er dan bij.
  • Seite 101 Daarom wordt aanbevolen zacht te verhitten, kies hiertoe een geschikt vermogensniveau en roer in het voedsel voor en tijdens de verhitting. Oververhitte olie en vet Oververhitte olie en vet vatten snel vlam. Brandgevaar! Verwarm vet of olie nooit zonder dat er toezicht bij is. Wanneer de olie vlam vat, deze nooit blussen met water.
  • Seite 102 Leg nooit pannendeksels of andere grote metalen Leg geen voorwerpen van metaal op het inductieveld voorwerpen op de plaat. Wanneer het apparaat onbedoeld wordt ingeschakeld, kunnen deze voorwerpen zeer snel verhit worden en verbrandingen veroorzaken. Koelventilator Onder de kookplaat bevindt zich de koelventilator. Opgelet! Als de kookplaat boven een lade ligt, mogen hier geen papier of kleine voorwerpen in zitten, omdat deze naar binnen kunnen worden gezogen en de...
  • Seite 103: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Bodems van pannen Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het glaskeramiek. Controleer uw kook en bakgerei. Het is erg belangrijk dat de pan die op een geacti veerde zone is geplaatst vloeistof of voedsel bevat. Uw kookplaat is uitgerust met een intern beveiligings systeem, maar een lege pan kan zo snel heet worden dat de functie "Automatische uitschakeling"...
  • Seite 104 De volgende schade beïnvloedt noch de functie noch Voorbeelden van mogelijke schade de stabiliteit van het glaskeramiek. De vorming van blaasjes door aangekoekte suiker of sterk suikerhoudende gerechten. Krassen door zout , suiker of zandkorrels of door ruwe bodems van pannen. Metaalachtige verkleuringen door slijtage van de pan of door ongeschikte reinigingsmiddelen.
  • Seite 105: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen In dit hoofdstuk worden bedieningspanelen, kookzones en aanduidingen beschreven. Deze worden al naar gelang het apparaattype onderscheiden. Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. bedieningspaneel Indicatie Indicaties voor Indicatie voor vermogensstand 1 9...
  • Seite 106: De Kookzones

    De kookzones Enkele kookzone De juiste kookzone kiezen. De kookzone moet zo groot zijn als het gebruikte kookgerei. Voor het koken op inductiekookzones alleen ferromagnetisch kookgerei gebruiken (zie daarvoor Geschikt kookgerei"). Braadzone De grootte van deze kookzones kan worden gewijzigd.De kookzone moet aan staan. Werking van de buitenste zone: Plaats een pan, waarvan de bodem net zo groot is als de buitenste kookzone.
  • Seite 107: Restwarmte Indicatie

    Restwarmte De kookplaat heeft een restwarmte indicatie voor elke indicatie kookzone. Deze laat zien welke kookzones nog heet zijn. Raak deze kookzone daarom niet aan. Ook wanneer de kookplaat al uitgeschakeld is, brandt h/H zolang de kookzone nog heet is. Als het kookgerei van de kookzone wordt genomen zonder dat deze uitgeschakeld wordt, verschijnt h/H en de gekozen vermogensstand.
  • Seite 108: Geschikt Kookgerei

    Als er per ongeluk een doek of ander brandbaar materiaal op de kookplaaat terecht is gekomen, dan verbrandt dit niet, ook al is er een kookzone ingeschakeld.Na het koken is op de glazen keramiekplaat alleen nog de restwarmte te bespeuren die door de pan wordt afgegeven.
  • Seite 109: Kinderbeveiliging En Pauzefunctie

    Kinderbeveiliging en pauzefunctie Kinderbeveiliging Om te voorkomen dat kinderen de kookzones inschakelen, kunt u de kookplaat blokkeren. Kookplaat blokkeren Alle kookzones moeten uitgeschakeld zijn. Raak het symbool S aan tot het indicatielampje boven het symbool brandt en er een signaal klinkt. Dit duurt ongeveer 4 seconden (inschakeltijd).
  • Seite 110: Pauzefunctie

    U kunt de inschakeltijd ook weer op 4 seconden zetten. Ga daarbij op dezelfde manier te werk als bij het verkorten van de tijd. Pauzefunctie Wanneer u even weg moet, kunt u het verwarmen onderbreken. Pauzefunctie activeren Tip kort het symbool S aan. In de kookzone indicatie knippert de ingestelde kookstand.
  • Seite 111: Tabel

    Tabel In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. De bereidingstijden zijn afhankelijk van de aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn afwijkingen mogelijk. Hoeveelheid Aankook Door Doorkookduur stand 9 kookstand Smelten chocolade, boter, honing 100 g gelatine 1 pk.
  • Seite 112: Tips Voor Het Sparen Van Energie

    Hoeveelheid Aankook Door Doorkookduur stand 9 kookstand Stoven rollades 4 stuks 4 6 min. 50 60 min. stoofvlees 1 kg 4 6 min. 60 100 min. goulash 500g 4 8 min. 50 60 min. Braden pannenkoeken (Flädle) 1 2 min. ononderbroken braden schnitzels, gepaneerd...
  • Seite 113: Warmhoudfunctie

    Gebruik weinig water bij het koken. Zo spaart u Koken met weinig water energie. Bij groenten blijven de vitamines en mineralen behouden. Terugschakelen Stel tijdig een lagere kookstand in. Warmhoudfunctie Alle kookzones op inductie beschikken over de warmhoudfunctie. Werking De warmhoudfunctie is geschikt om chocolade of boter te smelten, of om eten warm te houden.
  • Seite 114: Powerboost Functie

    Powerboost functie Met deze functie worden uw gerechten nog sneller verhit dan op de hoogste vermogensstand van uw apparaat (9). De powerboost functie verhoogt gedurende korte tijd het vermogen van de hoogste stand. Beperkingen bij het gebruik van de powerboost functie Alle kookzones beschikken over deze functie, met Groep 2...
  • Seite 115: Zo Wordt De Kookzone Geactiveerd

    Zo wordt de kookzone geactiveerd U moet de onderstaande stappen opvolgen: Kies de gewenste vermogensstand. Druk op de sensor ± die overeenkomt met de kookzone waar u de functie wenst te activeren. Op zijn indicator wordt de letter x weergegeven. Zo wordt de kookzone gedeactiveerd...
  • Seite 116 Het symbool - en + gelijktijdig aanraken. De indicatie 1 van de gewenste kookzone knippert. In de timer indicatie knippert 00. Wanneer u een andere kookzone kiest, het symbool - en + gelijktijdig zo vaak aanraken tot de indicatie 1 van de gewenste kookzone knippert. Het symbool - of symbool + aanraken.
  • Seite 117: De Kookwekker

    U kunt een tijdsduur instellen tot 99 minuten. De automatische tijdsbegrenzing is ook bij de timer functie actief. Nadat de stroom is uitgevallen, is de timer functie niet meer actief. De kookwekker Met de kookwekker kunt een tijd tot 99 minuten instellen.
  • Seite 118: Memory-Functie

    Memory-functie De memory-functie maakt het mogelijk de kookstanden en de bereidingstijden van een gerecht op te slaan en naar wens hiertoe toegang te verkrijgen. De memory-functie is aangewezen wanneer verschillende kookstanden nodig zijn om een gerecht te bereiden en indien een gerecht vaak bereid wordt. Om een gerecht te bereiden dat altijd dezelfde omstandigheden vereist, bv.: dezelfde kookpot, dezelfde hoeveelheid ingrediënten...
  • Seite 119: Memory Aansturen

    Indien voor een gerecht meer dan 5 kookstanden Indicaties ingesteld worden, dan knippert op de indicatie van de kookwekker ≡≡. De volgende kookstanden worden niet vastgelegd. De indicatie van de kookwekker wordt uitgeschakeld bij het aantikken van een bedieningsvlak van de timerfunctie.
  • Seite 120 Na het tonen van alle stappen, wordt het De memory wordt opgestart memory-programma opgestart. De kookzone wordt verwarmd. Het symbool R op de kookzone en de indicatie ¯ blijven oplichten. Op de indicatie van de kookzone wordt de actuele instelling getoond. Op de indicatie van de kookwekker wordt de totale duur van het volledige kookproces weergegeven.
  • Seite 121: Memory Wissen

    Indien tijdens het memory-programma de knop van de kookzones op een vermogensstand ingesteld wordt, dan wordt het memory-programma beëindigd en de kookzone uitgeschakeld. Memory wissen Indien u de memory-functie van een kookzone niet wenst te gebruiken, kan het memory-programma gewist worden. De knop van de kookzones plaatsen in stand ¯, bij ovens met digitaal display, op stand A.
  • Seite 122: Invoerbevestiging Uitschakelen

    Invoerbevestiging uitschakelen Als u een veld hebt aangeraakt, wordt dit met een korte toon bevestigd. Deze toon kunt u uitschakelen. De kookplaat met de hoofdschakelaar inschakelen. Alle de kookzones op kookstand 3 zetten. De kookzones na elkaar van rechts naar links uitschakelen.
  • Seite 123 Watervlekken kunt u ook verwijderen met citroen of azijn. Ongeschikte Gebruik nooit: schoonmaakmiddelen krassende sponzen, schuurmiddelen of agressieve schoonmaakmiddelen, zoals ovenspray en vlekkenverwijderaars. Schraper Hardnekkig vuil kunt u het beste verwijderen met een schraper. Ontdoe de schraper van de bescherming. Maak het vitrokeramische vlak alleen schoon met het schrapermesje.
  • Seite 124: Reiniging Van De Omlijsting Van De Kookplaat

    Reiniging van de omlijsting van de kookplaat Gebruik alleen warm zeepsop. Gebruik geen scherpe of schurende middelen. De schraper is niet geschikt. De omlijsting van de kookplaat kan hierdoor beschadigd raken. Citroen en azijn zijn niet geschikt voor het schoonmaken van de omlijsting van de kookplaat. Hierdoor kunnen doffe plekken ontstaan.
  • Seite 125 Brandt de indicatie nog steeds nadat het toestel uit en vervolgens weer ingeschakeld is, sluit het dan af van het net. Wacht 20 seconden en sluit het opnieuw aan. De indicatie van de Met de powerboost functie werkt de kookzone op powerboost functie een zo hoog mogelijk vermogen.
  • Seite 126: Normale Geluiden Bij Gebruik Van Het Apparaat

    Indicatie Storing Maatregel De kookplaat is te heet en Ga na of er een hete vorm op het bedieningsveld staat. is uitgeschakeld. Verwijder deze van het bedieningsveld. Wacht een paar minuten tot het bedieningsveld enigszins is afgekoeld. Verschijnt F4 na het inschakelen opnieuw, neem dan contact op met de klantenservice.
  • Seite 127 Zacht fluiten Dit treedt op bij leeg kookgerei. Dit geluid verdwijnt zodra er water of levensmiddelen in het kookgerei worden gedaan. Pruttelen Dit geluid treedt op bij kookgerei dat uit lagen van verschillend materiaal bestaat. Het wordt veroorzaakt door vibraties bij de verbindingsvlakken van de verschillende materiaallagen.
  • Seite 128: De Verpakking En Uw Oude Apparaat

    De verpakking en uw oude apparaat Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een Milieuvriendelijk afvoeren milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektriscche en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment WEEE). De richtlijn geeft het kader ann voor de in de EU geldige terugneming en verwerking von oude.
  • Seite 129: Acrylamide In Levensmiddelen

    Acrylamide in levensmiddelen Hoe schadelijk acrylamide in levensmiddelen is, wordt momenteel door specialisten onderzocht. Op basis van de actuele onderzoeksresultaten, hebben we voor u de volgende informatie verzameld. Acrylamide ontstaat vooral bij graan en Om welke voedingsmiddelen gaat aardappelproducten die tijdens de bereiding sterk het? worden verhit, zoals bijv.
  • Seite 130 9000093272 (1W033D) 00 8509...

Inhaltsverzeichnis