Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

*5650031795*
de
Montageanleitung
en
Installation instructions
fr
Notice d'installation
it
Istruzioni d'installazione
nl
Installatie-instructies
da
Installationsvejledning
pt
Instruções de instalação
es
Instrucciones de montaje
Οδηγίες εγκατάστασης
el
1
2
de
Sichere Montage
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise,
wenn Sie das Gerät montieren.
Elektrischer Anschluss nur durch konzes-
¡
sioniertes Fachpersonal. Bei Falschan-
schluss erlischt die Garantie.
5650031795 (030504)
no
sv
fi
ru
cs
pl
tr
3
Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser
¡
Montageanweisung garantiert einen siche-
ren Gebrauch. Bei Schäden durch nicht
fachgerechten Einbau haftet der Monteur.
Unterbau
Keine Kühlgeräte, Geschirrspüler, unbelüftete Backö-
fen und Waschmaschinen unterbauen.
Achten Sie darauf, dass vorstehende Teile wie z.B.
¡
das Netzanschlussgehäuse oder das Netzan-
schlusskabel nicht mit z.B. einer Schublade kolli-
dieren.
Installasjonsveiledning
Installationsanvisningar
Asennusohjeet
Инструкция по установке
Pokyny k instalaci
Instrukcje montażu
Kurulum talimatları
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch 6-Seie

  • Seite 1 *5650031795* 5650031795 (030504) Montageanleitung Installasjonsveiledning Installation instructions Installationsanvisningar Notice d'installation Asennusohjeet Инструкция по установке Istruzioni d'installazione Installatie-instructies Pokyny k instalaci Instrukcje montażu Installationsvejledning Instruções de instalação Kurulum talimatları Instrucciones de montaje Οδηγίες εγκατάστασης Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser ¡ Montageanweisung garantiert einen siche- ren Gebrauch.
  • Seite 2 Electrical connection must only be carried ¡ Zwischenboden Wenn die Kochfeldunterseite berührbar ist, muss ein out by licensed specialist staff. Incorrect Zwischenboden montiert werden. connection will invalidate the warranty. The safe operation of this appliance can ¡ Möbel vorbereiten only be guaranteed if it has been installed Die Arbeitsplatte muss eben, waagrecht und stabil sein.
  • Seite 3 If the oven is a built-under type, route the cable apparaît sur l'affichage de l'appareil, c'est ¡ ¡ along the rear corners of the oven to the mains qu'il est mal raccordé. Débranchez l'appareil du socket. secteur, vérifiez le branchement. Push the hob in until it locks into place.
  • Seite 4 Il rivestimento della nicchia entro i 50 mm di di- ¡ Alleen als de inbouw op deskundige wijze ¡ stanza dalla parete posteriore non deve essere in- en conform dit installatievoorschrift wordt fiammabile (ad es. piastrelle, pietra). uitgevoerd, is de veiligheid bij het gebruik Per evitare rigonfiamenti del piano di lavoro cau- ¡...
  • Seite 5 De kookplaat in de uitsparing drukken. Monter om nødvendigt de medfølgende kobber- ¡ ¡ kortslutningsbøjler. → Fig. Ved 3-/2-faset tilslutning (3 N~/2 N~) skal nettil- ¡ Uitbouw van de kookplaat slutningsledningen skal være type H05 VV-F eller højere. Maak het apparaat spanningsloos. Fastlæg ledningstværsnittet svarende til strømbe- ¡...
  • Seite 6 Prestar atención a que ninguna parte que sobre- ¡ Ligação elétrica salga, como la caja de la conexión a red o el ca- Para o proteger, retire o aparelho dos invólucros de ble de conexión a red, choque, p. ej., con un ca- esferovite unicamente antes de o inserir no recorte.
  • Seite 7 Extraer la placa de cocción ejerciendo presión Σύνδεση χωρίς προσυναρμολογημένο καλώδιο desde abajo. Συνδέστε τη βάση εστιών μόνο σύμφωνα με το σχέδιο σύνδεσης. Τοποθετήστε, σε περίπτωση που χρειάζεται, τα συ- ¡ νημμένα χάλκινα εξαρτήματα γεφύρωσης. Σε περίπτωση 3-/2-φασικής σύνδεσης (3 N~/ ¡...
  • Seite 8 Montering av festeskinner Förbereda stommen Benkeplater av råmaterialer av stein: Lim fast feste- Bänkskivan måste vara plan, vågrät och stabil. skinnene. Stommar och väggavslut ska tåla minst 90°C. ¡ → Fig. Nischskydden inom 50 mm från bakväggen får in- ¡ te vara brännbara (t.ex. kakel, sten). Elektrisk tilkobling Fuktspärra urtagsytorna med värmetålig massa så...
  • Seite 9 Huolehti siitä, että ulkonevat osat, kuten Электроподключение должен выполнять ¡ ¡ esimerkiksi verkkoliitäntäkotelo tai verkkokaapeli, только уполномоченный специалист. В слу- eivät osu esimerkiksi vetolaatikkoon. чае неправильного подключения гарантия теряет свою силу. Välipohja Jos keittotason alapuoleen pääsee käsiksi, on Безопасность эксплуатации гарантируется ¡...
  • Seite 10 Připojení bez předem namontovaného kabelu Установка варочной панели Varnou desku připojujte pouze podle schématu při- Не допускайте защемления сетевого провода, не прокла- pojení. дывайте провод через острые кромки. V případě potřeby namontujte přiložené měděné ¡ При нижнем расположении духового шкафа проведи- ¡...
  • Seite 11 Elektrik bağlantısı gövdesi veya elektrik bağlantısı ¡ Podłączenie do sieci elektrycznej kablosu gibi çıkıntılı parçaların örneğin bir W celu ochrony urządzenie wyjąć z tacek styropiano- çekmeceye çarpmamasına dikkat ediniz. wych dopiero wtedy, gdy zostanie ono wciśnięte w wycięcie. Urządzenia nigdy nie stawiać pionowo na Ara zemin jednej stronie.

Diese Anleitung auch für:

Pkc975fb2m