Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EINLEITUNG
Leichtes Video-Stativ aus einem technischen Polymer, mit eloxierten Alubeinen
und Aluguss-Schale
HAUPTMERKMALE
• Drei Teile, zwei Teile für Aufstellungshöhe von 32 cm bis 156 cm
• Doppel-Spikes
• Manfrotto Spreizen Art.165MV (USA 3138)
• Schale 100 mm (Modell 515MV) bzw. 75 mm (Modell 525MV)
ANBRINGUNG
1
Lösen Sie sämtliche Klemmen "B".
Spreizen Sie die drei Beine "A", bis die Spreizen "C" flach auf dem Boden
liegen.
Lösen Sie die Beinauszüge durch Öffnen der Hebel "D" an den Klemmen "E"
und die Hebel "M" an den Klemmen "N". Wenn die gewünschte Höhe erreicht
ist, verriegeln Sie jedes der Beine durch Klemmen der Hebel "D" und "M".
BEDIENUNG
EINSTELLEN DER BEINSPREIZUNG
2
Die Spreizen "C" sind mit Auszügen "F" versehen.
Zur Einstellung des Auszugs lösen Sie die Ringe "G", verstellen den Auszug
und klemmen erneut.
Anmerkung
Alternativ können die Manfrotto Mittelspreizen Art. 531SPR (Zubehör) in der
Halterung "K" befestigt werden (Abb. 1).
1
FÜSSE
Das Stativ hat Füße "H" mit doppelten Metall-Spikes für den Außeneinsatz.
Zur Verwendung der Füße nehmen Sie die Spreizen "C" durch Druck auf die
Fußhalter "L" ab.
EINSTELLEN DER OBEREN BEINKLEMME
3
Wenn die ausziehbaren Beine selbst bei geschlossenem Klemmhebel "D"
rutschen, muss die Friktionsklemme eingestellt werden.
Lösen Sie hierzu an einem der Beine den Klemmhebel "D", und drehen Sie
anschließend die Schraube "Q" mit dem mitgelieferten Spezialschlüssel "R" im
Uhrzeigersinn.
Im allgemeinen genügt eine Drittelumdrehung zur Erzielung einwandfreier
Klemmung.
EINSTELLEN DER UNTEREN BEINKLEMME
4
Wie bei der Einstellung der oberen Beinklemme lösen Sie an einem Bein
den Klemmhebel "M" und drehen die Schraube "S" mit dem mitgelieferten
Spezialschlüssel "R" im Uhrzeigersinn.
Im allgemeinen genügt eine Drittelumdrehung zur Erzielung einwandfreier
Klemmung.
ANSETZEN UND ABNEHMEN EINES KAMERAKOPFES
1
Das Stativ verfügt über eine Schale "P" zur Anbringung und Nivellierung eines
Kopfes mit Kugel.
Das Modell 515MV hat eine 100-mm-Schale,
das Modell 525MV eine 75-mm-Schale.
Mit Hilfe einer als Zubehör lieferbaren Halbkugel können auch kugellose Köpfe
(Flachsockel mit 3/8"-Gewindebuchse) angebracht werden.
Auch die Halbkugel ist als Zubehör lieferbar.
- 500BALL (USA 3141BALL) Kugel mit Ø 100 mm für Stativ 515MV
- 520BALL (USA 3284) Kugel mit Ø 75 mm für Stativ 525MV
INTRODUCCIÓN
Trípode de vídeo ligero de polímero técnico con patas en aluminio anodizado
y una cuenca de aluminio.
CARACTERISTICAS
• Tres secciones, dos niveles para extenderse desde una altura de 32cm
hasta una de156cm.
• Pies con doble pinchos
• Expansor Manfrotto Art.165MV (USA 3138)
• Cuenca de 100 mm (versió 515MV) o de 75mm (versión 525MV)
PREPARACIÓN
1
Desbloquéen todas las clips "B"
Extiendan las tres patas "A" hasta que el expansor "C" cubra el piso.
Suelten las expansiones de cada pata abriendo las palancas "D" de las pinzas
E" y las palancas "M" de las pinzas "N".
Una vez conseguida la altura deseada, bloquéen cada pata por medio de las
palancas de bloqueo "D" y "M".
UTILIZACIÓN
AJUSTE EXPANSOR PATAS
2
El expansor "C" tiene brazos telescópicos "F": para ajustar el nivel de
extensión, suelten el anillo "G", ajusten y reaprieten.
Nota
En alternativa, es posible utilizar el expansor medio Manfrotto Art. 531SPR
(accesorio) fijandolo al accesorio "K" (fig. 1).
PIES
1
El trípode tiene pies "H" con doble pinchos de metal para poder ser utilizado
al externo.
Para utilizar el pincho de metal, quiten el expansor "C" empujando hacia abajo
el bloqueo "L" de la pata.
ADJUSTE PINZA PATA SUPERIOR
3
Si las expansiones telescópicas de la pata se deslizan aun cuando la palanca
de bloqueo "D" se encuentre cerrada, la tensión de bloqueo tiene que ser
ajustada. Pues sulten la palanca de bloqueo "D" y luego giren el tornillo "Q"
en sentido hórario utilizando la llave especial "R" incluida con una de las patas
del trípode.
Normalmente basta un tercio de vuelta para lograr la tensión correcta.
4
AJUSTE PINZA PATA INFERIOR
Siguan las instrucciónes para el ajuste de la pinza de la pata superior, suelten
la palanca de bloqueo "M" luego giren el tornillo "S" en sentido hórario
utilizando la llave especial "R" incluida con una de las patas del trípode.
Normalmente basta un tercio de vuelta para lograr la tensión correcta.
1
ACOPLAR Y QUITAR LA RÓTULA
El trípode tiene una cuanca "P" para el acoplamiento y la nivelación de la
rótula de bola.
La versión 515MV tiene una cuenca de 100mm
La versión 525MV tiene una cuenca de 75mm
Es también posible no montar la rótula de bola (base plana con accesorio 3/8"
hembra) del trípode utilizando una media bola (no incluida).
- 500BALL (USA 3141BALL) bola de Ø100 para trípode 515MV
- 520BALL (USA 3284) bola de Ø75 para trípode 525MV
Cod. 525,06 - 06/08
Copyright © 2004 Manfrotto Bassano Italy
INSTRUCTIONS
515MV / 525MV
156 cm
3,5 kg
15 kg
61.4"
7,8 lbs
33 lbs

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Manfrotto 515MV

  • Seite 1 • Pies con doble pinchos • Schale 100 mm (Modell 515MV) bzw. 75 mm (Modell 525MV) • Expansor Manfrotto Art.165MV (USA 3138) • Cuenca de 100 mm (versió 515MV) o de 75mm (versión 525MV) ANBRINGUNG Lösen Sie sämtliche Klemmen “B”.
  • Seite 2 • 100mm bowl (515MV version) or 75mm bowl (525MV version) • Stabilisateur Manfrotto Art.165MV (USA 3138) • Culla da 100mm (versione 515MV) o 75mm (versione 525MV) • Bol de 100 mm (modèle 515MV) ou de 75 mm de diamètre (modèle 525MV) SET UP PREPARAZIONE Unlock the each of the clips “B”...

Diese Anleitung auch für:

525mv