Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZHRN893K Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZHRN893K:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZHRN893K
NL Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE Benutzerinformation
Kochfeld
2
16
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZHRN893K

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZHRN893K NL Gebruiksaanwijzing Kookplaat FR Notice d'utilisation Table de cuisson DE Benutzerinformation Kochfeld...
  • Seite 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplos- sen van problemen, onderhouds- en repara- tie-informatie: www.zanussi.com/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Seite 3: Algemene Veiligheid

    Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. ALGEMENE VEILIGHEID WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient te voorkomen de verwarmingselementen aan te raken. WAARSCHUWING: Onbewaakt koken op een fornuis met vet •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTALLATIE • Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u welke WAARSCHUWING! Alleen een werkzaamheden dan ook uitvoert.
  • Seite 5: Montage

    GEBRUIK • Laat kookgerei niet droogkoken. • Laat geen voorwerpen of kookgerei op het WAARSCHUWING! Gevaar voor apparaat vallen. Het oppervlak kan beschadigen. letsel, brandwonden of elektrische • Activeer de kookzones niet met lege pannen of schokken. zonder pannen erop. •...
  • Seite 6 noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop de kookplaat. Serienummer ......min. 12 mm INGEBOUWDE KOOKPLATEN min. Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt 60 mm nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen. AANSLUITKABEL • De kookplaat is voorzien van een aansluitsnoer. •...
  • Seite 7: Beschrijving Van Het Product

    BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT INDELING KOOKPLAAT Kookzone Bedieningspaneel 145 mm 145/210/270 145/210/270 120/180 120/180 BEDIENINGSPANEEL LAY-OUT Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Vergrendelen / Kinderbeveili- Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrende- gingsinrichting...
  • Seite 8: Dagelijks Gebruik

    Tiptoets Functie Opmerking Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. Om de kookzone te selecteren. De tijd verlengen of verkorten. Het instellen van de kookstand. KOOKSTANDDISPLAYS Scherm Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. Automatisch opwarmen werkt. Er is een storing.
  • Seite 9: Automatisch Opwarmen

    geluidssignaal en de kookplaat wordt Om de functie in werking te stellen uitgeschakeld. Verwijder het voorwerp of reinig moet de kookzone koud zijn. het bedieningspaneel. • u een kookzone niet uitschakelt of de kookstand Om de functie voor een kookzone in te verandert.
  • Seite 10: Kinderbeveiligingsinrichting

    kookplaat bedienen. Als u de kookplaat uitschakelt De functie heeft geen invloed op de , treedt de functie weer in werking. werking van de kookzones. VERMOGENSBEHEER VERGRENDELEN • De kookzones zijn gegroepeerd volgens locatie U kunt het bedieningspaneel vergrendelen terwijl en aantal fasen van de kookplaat.
  • Seite 11: Onderhoud En Reiniging

    Warmte-instel- Gebruik om: Tijd (min) Tips ling Bereide gerechten warmhouden. zoals Een deksel op het kookgerei nodig doen. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: boter, 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. chocolade, gelatine. 1 - 2 Stollen: luchtige omeletten, ge- 10 - Met deksel bereiden.
  • Seite 12: Probleemoplossing

    • Verkleuring glanzende metalen verwijderen: reinig het glazen oppervlak met een doek en een oplossing van water met azijn. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. WAT MOET U DOEN ALS... Storing Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt de kookplaat niet in- De kookplaat is niet aangeslo- Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen.
  • Seite 13 Storing Mogelijke oorzaak Oplossing U heeft de kookstand verlaagd Begin vanaf 0 en verhoog de naar 0. kookstand. U kunt de buitenste ring niet Activeer eerste de binnenste inschakelen. ring door de kookstand te wij- zigen. Het is normaal dat er een don- ker deel is op de meervoudige Er is een donker deel op zone.
  • Seite 14: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS TYPEPLAATJE Model ZHRN893K PNC 949 595 731 00 Type 60 HBD 68 AO 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Gemaakt in Duitsland Ser.Nr....7.35 kW ZANUSSI SPECIFICATIE KOOKZONES Nominaal vermogen (max warmte-in-...
  • Seite 15: Milieubescherming

    • Warm alleen de hoeveelheid water op die u • Zet kleiner kookgerei op kleinere kookzones. nodig heeft. • Plaats het kookgerei precies in het midden van • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. de kookzone. • Zet uw kookgerei op de kookzone voordat u •...
  • Seite 16: Informations De Sécurité

    Obtenir des conseils d'utilisation, des bro- chures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Seite 17: Sécurité Générale

    SÉCURITÉ GÉNÉRALE AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer • de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • L’appareil doit être relié à la terre. • Avant toute intervention, assurez-vous que AVERTISSEMENT! L'appareil doit l'appareil est débranché.
  • Seite 19: Maintenance

    dispositif d'isolement doit présenter une • Ne laissez pas de récipients chauds sur le distance d'ouverture des contacts d'au moins bandeau de commande. 3 mm. • Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson. UTILISATION •...
  • Seite 20: Avant L'installation

    • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. AVANT L'INSTALLATION Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
  • Seite 21: Description De L'appareil

    ENCEINTE DE PROTECTION Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé directement sous la table de cuisson n'est plus nécessaire. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four.
  • Seite 22 Touche Fonction Commentaire sensitive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrouillage / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de sécurité enfants commande. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. Indicateur du niveau de cuis- Pour indiquer le niveau de cuisson.
  • Seite 23: Utilisation Quotidienne

    INDICATEUR DE CHALEUR RÉSIDUELLE actuellement. Les voyants des zones voisines peuvent également s'allumer, même si vous ne les utilisez pas. AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous utilisez UTILISATION QUOTIDIENNE de cuisson.
  • Seite 24 MINUTEUR VERROUILLAGE Minuteur dégressif Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du durée de fonctionnement de la zone de cuisson, réglage du niveau de cuisson.
  • Seite 25: Exemples De Cuisson

    • La fonction diminue la puissance des autres zones de cuisson raccordées à la même phase. • L'affichage des niveaux de cuisson des zones réduites alterne entre le niveau de cuisson choisi et le niveau de cuisson réduit. Après quelques minutes, l'affichage des niveaux de cuisson des zones réduites affiche le niveau de cuisson réduit seul.
  • Seite 26: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de cuis- Durée Utilisation : Conseils (min) 6 - 7 Faire revenir : escalopes, cordons au be- Retournez à la moitié du temps. bleus de veau, côtelettes, risso- soin lettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets. 7 - 8 Cuisson à...
  • Seite 27 QUE FAIRE SI… Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allumer la La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuisson table de cuisson ni la faire connectée à une source d'ali- est correctement branchée à fonctionner.
  • Seite 28: Caractéristiques Techniques

    Donnez également la combinaison à 3 lettres et garantie. chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PLAQUE SIGNALÉTIQUE Modèle ZHRN893K PNC 949 595 731 00...
  • Seite 29: Rendement Énergétique

    RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE INFORMATIONS SUR LE PRODUIT CONFORMÉMENT À LA NORME EU 66/2014 VALABLE POUR LE MARCHÉ EUROPÉEN UNIQUEMENT Identification du modèle ZHRN893K Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage...
  • Seite 30: En Matière De Protection De L'environnement

    • Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites • Placez les plus petits récipients sur les plus chauffer que la quantité dont vous avez petites zones de cuisson. réellement besoin. • Posez directement le récipient au centre de la •...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNS AUF UNSERER WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbe- hebungs-, Service- und Reparatur-Informa- tionen zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 32: Allgemeine Sicherheit

    Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. ALLGEMEINE SICHERHEIT WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
  • Seite 33: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des • Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS WARNUNG! Die Montage des Geräts WARNUNG! Brand- und darf nur von einer qualifizierten Stromschlaggefahr.
  • Seite 34 • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den • Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe Netzstecker nicht an. können eine Selbstzündung verursachen. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das • Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste Gerät von der Stromversorgung trennen enthalten und schon bei niedrigeren möchten.
  • Seite 35 • Verwenden Sie ausschließlich • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Originalersatzteile. Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort. ENTSORGUNG • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. WARNUNG! Verletzungs- und • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Erstickungsgefahr.
  • Seite 36: Gerätebeschreibung

    SCHUTZBODEN Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden.
  • Seite 37: Anzeige Der Kochstufen

    Sensor- Funktion Kommentar feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt Timers wurde. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.
  • Seite 38: Täglicher Gebrauch

    RESTWÄRMEANZEIGE Die Anzeigen zeigen den Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie gerade verwenden. Die Anzeigen der benachbarten Kochzonen können WARNUNG! Es besteht auch dann leuchten, wenn Sie sie nicht benutzen. Verbrennungsgefahr durch Restwärme. TÄGLICHER GEBRAUCH zum Ausschalten der Kochzone WARNUNG! Siehe Kapitel gleichzeitig.
  • Seite 39: Power Management

    TIMER Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein. Kurzzeitmesser Einschalten der Funktion:Berühren Sie Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie lange eine leuchtet 4 Sekunden auf.Der Timer bleibt Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet. eingeschaltet bleiben soll. Ausschalten der Funktion: Berühren Sie .
  • Seite 40: Tipps Und Hinweise

    reduzierter Leistung nur noch die reduzierte Kochstufe an. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel Kochgeschirr aus Stahlemaille oder Sicherheitshinweise. mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen der Glaskeramikoberfläche verursachen. KOCHGESCHIRR ANWENDUNGSBEISPIELE FÜR DAS GAREN Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. Bei den Angaben in der folgenden Stellen Sie sicher, dass die Topfböden Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    Dauer Kochstufe Verwendung: Hinweise (Min.) 6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten: Nach Nach der Hälfte der Gardauer Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Bedarf wenden. Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Donuts. 7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti, 5 - 15 Nach der Hälfte der Gardauer Lendenstücke, Steaks.
  • Seite 42 WAS TUN, WENN... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht einge- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld schaltet oder bedient werden. nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die Span- Spannungsversorgung ange- nungsversorgung angeschlos- schlossen. sen ist. Nehmen Sie dazu den Anschlussplan zu Hilfe.
  • Seite 43 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ist normal, dass sich in der Mehrkreis-Kochzone ein dunk- In der Mehrkreis-Koch- ler Bereich befindet. zone befindet sich ein dunkler Bereich. Die Kochstufe schaltet zwi- Power-Management ist einge- Siehe „Täglicher Gebrauch“. schen zwei Kochstufen hin und schaltet.
  • Seite 44: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TYPENSCHILD Modell ZHRN893K Produkt-Nummer (PNC) 949 595 731 00 Typ 60 HBD 68 AO 220 - 240 V/400 V 2N 50 - 60 Hz Made in Germany Ser. Nr... 7.35 kW ZANUSSI TECHNISCHE DATEN DER KOCHZONEN Nennleistung (höchste Kochstufe)
  • Seite 45 • Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone, EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den bevor Sie sie einschalten. Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Verfahren zur • Der Boden des Kochgeschirrs sollte denselben Messung der Gebrauchseigenschaften Durchmesser wie die Kochzone haben. •...
  • Seite 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis