Inhaltszusammenfassung für IPC PW-C70 Evolution-C5
Seite 1
PW-C70 Evolution-C5 Mod. D 2021P T - D 2517P T MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’ INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES IDROPULITRICE ACQUA FREDDA COLD WATER CLEANER NETTOYEUR EAU FROIDE KALTWASSERHOCHDRUCKREINIGER HIDROLIMPIADORA POR AGUA FRIA MÁQUINA DE LAVAR COM ÁGUA FRIA...
IT - INDICE Pag. Operazioni preliminari Preparazione Consigli per l’ uso dei detergenti Descrizione simboli Manutenzione Prefazione Accantonamento Norme generali di sicurezza Rottamazione Destinazione d’ uso Inconvenienti e rimedi GB - CONTENTS Pag. Preliminary operations Preparation Advise on using detergents Description of symbols Maintenance Introduction...
Deutsch Herzlichen Glückwünsch! Wir möchten Ihnen dafür danken, daß Sie diesen Hochdruckreiniger gekauft und damit bewiesen haben, daß Sie keine Kompromisse akzeptieren: Sie wollen nur das Beste. Wir haben diese Gebrauchsanweisungen zusammengestellt, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, die Qualität und die hohen Leistungen, die Ihnen der Hochdruckreiniger bietet, voll und ganz kennen und schätzen zu lernen.
Deutsch BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AM HOCHDRUCKREINIGER DEN STRAHL NICHT AUF WASSERABLAUF. PERSONEN, TIERE, STECKDOSEN ODER DIE MASCHINE SELBST RICHTEN. ACHTUNG EINSCHALTEN DES FUNKENGEFAHR. PUMPENMOTORS. CHEMISCHES PRODUKT ERDUNG. (WASCHMITTEL). S O N D E R M Ü L L. N I C H T WASSEREINLAUF.
Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE FÜR GEFAHRENKLASSIFIZIERUNG: DIE INSTALLIERUNG UND BE- Gefahr Bei einer drohenden Gefahr, die zu schweren oder tödlichen NUTZUNG Verletzungen führen kann Achtung Achtung Bei einer möglichen Gefahrensituation, die zu schweren Ver- - Der elektrische Anschluss muss von qualifi- letzungen führen könnte zierten Technikern nach den geltenden Nor- Wichtig men (unter Beachtung der Bestimmungen Bei einer möglichen Gefahrensituation, die zu leichten Ver-...
Seite 42
Deutsch - Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes Kindern, Jugendlichen, Personen mit kör- ist nur dann gewährleistet, wenn es kor- perlichen, sensorischen oder geistigen rekt an eine funktionierende Stromversor- Behinderungen, bei Trunkenheit bzw. von gungsanlage mit Erdung angeschlossen Personen, die nicht mit dem Gerätebetrieb wird, wie von den geltenden Vorschriften zur vertraut sind, betrieben werden.
Deutsch - Der Hochdruckstrahl entwickelt eine - Bei beschädigtem Stromkabel darf das Rückschlagkraft an der Lanze. Den Griffe Gerät nicht benutzt werden. an der Lanze muß man daher gut festhalten. Das Stromkabel sollte man ausschließlich von einem unserer Kundendienstzentren - Die Verwendung des Hochdruckreinigers austauschen lassen.
Deutsch IDENTIFIZIERUNGSSCHI- BENUZTUNGSZWECK Das Schild zur Identifizierung Das Gerät ist ausschließlich zur Reinigung von Maschinen, gibt die wichtigsten techni- Fahrzeugen, Gebäuden, Werkzeugen und Flächen geeignet, schen Eigenschaften Ihres die mit einem Hochdruck-Wasserstrahl mit reinigender Lösung Hochdruckreinigers an und behandelt werden können, wobei der Druck zwischen 25 und befindet sich auf dem Wagen, 250 bar liegt (360-3600 PSI).
Seite 45
Deutsch ANSCHLUß AN DIE WAS- ANSCHLUß AN DAS STROMNETZ. SERVERSORGUNG. Der Anschluß des Hochdruckreinigers an das Stromnetz muß von qualifizerten Technikern vorgenommen werden, die in der Lage sein sollten, den Vorschriften gemäß zu arbeiten. Das Einlaufrohr an die Was- serleitung (Fig. 4A) und an das Verbindungsstück des Ho- Kontrollieren, ob die Netzspannung der Stromanlage genau chdruckreinigers anschließen der Spannung, auf die der Hochdruckreiniger eingestellt ist,...
Deutsch GEBRAUCH DES ZUBEHÖRS. DIE BENUTZUNG DES HOCHDRUCKREINIGERS Der Hochdruckreiniger ist mit einer Flächendüse mit einem Au- strittwinkel für die Reinigung von großen Flächen ausgerüstet. SCHALTBRETT. Achtung Verwenden Sie den Strahl nur aus größerer Entfernung, um A - EIN-Schalter Schäden durch den hohen Druck zu vermeiden. B - Hahn zur Dosierung des Reinigungsmittels.
Deutsch BENUTZUNG DER REGU- EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG DER LIERBAREN MULTIREG- REINIGUNGSMITTEL DÜSE (Fig.10). Achtung Die Druckstärke muß bei Dieser Hochdruckreiniger ist für die vom Hersteller gelieferten g e s c h l o s s e n e r P i s t o l e oder empfohlenen Reingungsmittel konzipiert worden.
Deutsch Das Versorgungsrohr in den Behälter mit der Frost- INSTANDHALTUNG schutzlösung tauchen. 5 - Den Hochdruckreiniger durch Verstellen des Schalters auf NUR DIE IN DEN GEBRAUCHSANWEISUNGEN GENEH- die Pos. “I” einschalten. MIGTEN MAßNAHMEN DÜRFEN VOM 6 - Das Gerät so lange laufen lassen, bis das Frostschutzmittel BENUTZER SELBST AUSGEFÜHRT WERDEN.
Deutsch AUSTAUSCH DER HOCHDRUCKDÜSE Wichtig Die Hochdruckdüse am Lanzenende muß in regelmäßigen Zeitabständen ausgetauscht werden, da es sich hierbei um eine Komponente handelt, die durch den Gebrauch abgenutzt wird. Diese Abnutzung läßt sich normalerweise an einem nachlas- senden Betriebsdruck des Hochdruckreinigers feststellen. FÜr einen eventuellen Austausch sollte man sich an die Lieferfirma bzw.
Deutsch STÖRUNGEN - LÖSUNGSMÖGLICHKEITEN Vor jedem Schritt die Stromversorgung (durch Trennen vom Stromnetz mit dem allpoligen Schalter oder Herausnehmen des Steckers aus der Steckdose) und Wasserversorgung unterbrechen. STÖRUNGEN URSACHEN LÖSUNGSMÖGLICHKEITEN Wenn man den EIN-Schalter dreht, Das Gerät ist nicht ans Stromnetz Die Netzspannung kontrollieren (siehe läuft der Hochdruckreiniger nicht an.
Seite 90
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD Bajo nuestra exlusiva responsabilidad, declaramos que el Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pro- producto, al que esta declaraciòn se refiere, es conforme con dotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle las siguientes directivas comunitarias: seguenti Direttive Comunitarie: “CE”...
Seite 92
IP Cleaning S.r.l. Viale Treviso, 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: info@ipcworldwide.com W: www.ipcworldwide.com...