Herunterladen Diese Seite drucken

La Siesta Calma CAA21-1 Betriebsanleitung Seite 7

Werbung

MANUAL
IMPORTANT: CAREFULLY READ
AND KEEP THIS MANUAL.
WARNING
Prevent any type of misuse! Risk of injury due to falls,
tilting or material breakage. The hammock chair stand
for adults is not a toy, children's product or sports
equipment. Children may only use this product under
constant adult supervision. Maintain a safe distance to
potential obstacles.
CAUTION
The maximum load-carrying capacity of the product
(see last page) must not be exceeded, as this may
cause damage. Damaged product must be properly
disposed of in an environmentally-conscious manner.
Only use the hammock chair stand if you have read
and understood this manual. Before its use, the
product must be fully assembled. The installation
must be performed by an adult in accordance with
this manual. Use the product only on self-sustaining,
BETRIEBSANLEITUNG
WICHTIG: VOR GEBRAUCH
SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN.
ACHTUNG
Jeglichen Missbrauch unterbinden! Verletzungsgefahr
durch Kippen, Sturz oder Materialbruch. Dieses
Hängesessel-Gestell für Erwachsene ist kein
Kinderprodukt, Spiel- und Sportgerät. Nutzung durch
Kinder nur unter ständiger Aufsicht von Erwachsenen.
Abstand zu potentiellen Hindernissen halten.
VORSICHT
Die maximale Belastbarkeit des Produkts (siehe
letzte Seite) nicht überschreiten, da es zu Schäden
führt. Beschädigtes Produkt muss vorschriftsgemäß
und umweltgerecht entsorgt werden. Nutzen
Sie das Hängesessel-Gestell für Erwachsene nur,
wenn Sie diese Betriebsanleitung gelesen und
verstanden haben. Das Produkt vor Gebrauch
vollständig zusammenbauen. Montage muss durch
Erwachsene gemäß dieser Betriebsanleitung
erfolgen. Nur auf tragfähigem, ebenerdigem und
MANUEL
IMPORTANT : LISEZ CE MANUEL ATTENTIVEMENT
ET CONSERVEZ-LE POUR UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENT
Prévenez tout type dʼabus ! Risque de blessures dues à
des chutes, au renversement, ou au bris de matériau.
Ce support pour chaise-hamac est destiné à des
level and non-slippery surfaces. The product must be
assembled by adults in accordance with these opera-
ting instructions. Only use the product as described in
these operating instructions. Prior to each use, check
all components, especially the screws, for stability
and wear and tear, and replace non-intact individual
parts. Wipe off any moisture that adheres to the
product and check the wood for the beginnings of
rot. Store in a dry location during the winter months.
Before using again in the spring, treat all of the wood
components with tung oil for outdoor use. To ensure
that all of the wood is treated properly, unscrew the
metal plates from the wood elements to remove them.
Avoid damage to the coated surface. Do not perform
any modification to the product, as this will void
the warranty. Clean the product only with a slightly
dampened cloth without any cleaning agent. Dispose
of the packaging in accordance with the local regula-
tions and in an environmentally-conscious manner.
Should the product change ownership, deliver this
manual with it.
rutschfestem Untergrund verwenden. Einhängen des
Produktes muss durch Erwachsene gemäß dieser
Betriebsanleitung erfolgen. Produkt nur nutzen
wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Vor
jedem Gebrauch alle Komponenten, besonders die
Schrauben, auf Stabilität und Verschleiß prüfen,
nicht intakte Einzelteile zwingend ersetzen. Produkt
vor anhaltender Feuchtigkeit schützen und Holz
auf beginnende Holzfäule kontrollieren. Während
kalter Saison trocken lagern. Vor warmer Saison
alle Holzbauteile vollständig mit Tung Holzöl für
den Außenbereich nachbehandeln. Um eine voll
umfängliche Behandlung zu gewährleisten sind die
Metallplatten von den Holzelementen durch Lösung
der Verschraubung zu trennen. Oberflächenschäden
vermeiden. Nehmen Sie keine Modifikation am Produkt
vor, dadurch erlischt die Gewährleistung. Produkt
nur mit leicht feuchtem Tuch ohne Reinigungsmittel
säubern. Entsorgen Sie die Verpackung
vorschriftsgemäß und umweltgerecht. Sollte das
Produkt den Besitzer wechseln, händigen Sie diese
Betriebsanleitung mit aus.
adultes, il n'est pas un jouet ou un équipement de
sport. Utilisation par des enfants uniquement sous la
surveillance permanente d'un adulte. Maintenez une
distance de sécurité d'obstacles potentiels.
ATTENTION
Ne dépassez pas la capacité de charge maximale
du produit (cf. dernière page), car cela cause des
7

Werbung

loading