Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Connect 1M RF Web:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

USER GUIDE
Wireless receivers
BEDIENUNGSANLEITUNG
Funkempfänger
GUIDE D'UTILISATION
Récepteurs sans fil
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
Draadloze ontvangers
Connect 1M RF Web
1
GB
2-4
D
5-7
FR
8-10
NL
14-16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tempco Connect 1M RF Web

  • Seite 1 Connect 1M RF Web USER GUIDE Wireless receivers BEDIENUNGSANLEITUNG Funkempfänger GUIDE D’UTILISATION Récepteurs sans fil 8-10 INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING Draadloze ontvangers 14-16...
  • Seite 2 Presentation Name Plug Receiver Flush receiver Wall Receiver Wall Receiver Heat & Cool Code Connect 1M RF Web, Plug Connect 1M RF Web, Connect 1M RF Web, Connect 1M RF Web, Relay Live contact Live contact Live contact 2 x Free Contact...
  • Seite 3 1.3 Wall receiver: (RF configuration (Green/Red) (red) (green) button ) green Power ON Short press green Instantaneous RF transmission 3sec press green Green flash Thermostat or Central RF init. 6sec press orange Green Slave receiver RF init. Green 15sec press orange blinking Reset of the receiver blinking...
  • Seite 4 Remarks: In case of a thermostat in RF Alarm, the receiver (Connect 1M RF Web, Plug, Connect 1M RF Web, UP or Connect 1M RF Web, LC) will follow 20% cycle of heating to prevent the installation against frost. (The receiver will stay in OFF mode if it was in OFF before the loss of RF communication).
  • Seite 5: Steckdosen Empfänger

    Empfänger Presentation Name Stckdosen Empfänger UP- Empfänger AP- Empfänger AP- Empfänger H&C Bezeichnung Connect 1M RF Web, Plug Connect 1M RF Web, Connect 1M RF Web, Connect 1M RF Web, Relais Spannungs Kontakt 230V Spannungs Kontakt Spannungs Kontakt 2 x potentialfreier...
  • Seite 6: Technische Daten

    1.3 AP- Empfänger: (Funk Konfigurations (Rot/Grün) (Rot) (Grün) Knopf) grün Power AN Kurz drücken grün Manuelles Funksignal 3 s drücken grün grün Lernmodus Master 5 s drücken orange grün Lernmodus Slave 15 s drücken orange blinken grün blinken Löschen der Funkverbindung grün Anforderung HEIZEN grün...
  • Seite 7 3.0 Installation Zur Sicherstellung des optimalen Empfangs sind die Empfänger gemäß den folgenden Anweisungen zu installieren und anzuschließen: Die Empfänger sind im Abstand von mindestens 50 cm von sämtlichen anderen elektrischen und Funk- Komponenten, wie z.B. GMS, Wi-Fi Router, zu installieren. Die Empfänger sollten möglichst frei und zentral platziert werden RF-Initialisierung und Kombinationsmöglichkeiten: Kombination 1: Empfänger + Funk Thermostat...
  • Seite 8 Recepteurs + Chauffage ou centrale + Chauffage Chauffage Chauffage refroidissement thermostat RF LED RF (Verte) 1.1 Tempco Plug: Fixe: configuration RF LED de status (Rouge/Verte) Flash: reception RF Vert: Standby OFF: Standby Rouge: Demande de chauffe (sortie active)
  • Seite 9 Perte du signal RF permanent flash rouge / vert Erreur sur sonde du thermostat Caractéristiques techniques Gestion production Temcpo Plug Tempco Flush Récepteur mural chaleur et refroidissement Environnement. (T°) Fonctionnement : 0°C - 40°C Transport et stockage : -10°C à...
  • Seite 10 éléments. Remarques: Dans le cas d’un thermostat en perte de communication RF (Alarme RF), le récepteur (Tempco Plug, Tempco Flush ou Récepteur mural) suivra un cycle de chauffage à 20% pour protéger l’installation du gel. (Le récepteur restera en mode...
  • Seite 11 AAN/UIT centrale unit Verwarmingsregeling met vloersensor Meerdere ontvangers + Verwarming Verwarming Verwarming Verwarming centrale unit + RF- thermostaat RF-LED (groen) 1.1 Tempco Plug: Constant brandend: LED-status (rood/groen) RF-instelling Groen: stand-by-stand Fel knipperend: Rood: verwarmingsvraag (uitgang RF-ontvangst geactiveerd) UIT: stand-by UIT:...
  • Seite 12 RF-signaal kwijt knipperend rood / groen fel Foutmelding thermostaatsensor knipperend Technische kenmerken Muurmontage Sturing productie Tempco Plug Tempco Flush ontvanger warmte en koeling Omgeving (temperaturen) In bedrijf: 0 °C tot 40 °C Verzending en opslag: -10 °C tot +50 °C...
  • Seite 13 AAN/UIT-periode programmeren. Installatie 4: ontvanger + Touch E3 centrale unit (voor het regelen van de verwarming) Alleen mogelijk met de Tempco Flush met vloersensor Houd de RF-knop 5 sec. ingedrukt om de ontvanger in de RF-inschakelingsstand te zetten. Het RF-LED-lampje zou nu constant groen moeten branden (of oranje knipperen) om aan te geven dat de ontvanger zich nu in de juiste stand bevindt voor het configureren van de radiocommunicatie en het instellen van de centrale unit.
  • Seite 15 Max 2,5mm² 4mm max 60mm 32mm 20mm 87mm...
  • Seite 16 Option : IP21 cover (Blue) (Brown) Example of combination for Bathroom...
  • Seite 17 Slave Unit Master receiver You can drive directly up to 3600W (16A) with your Connect 1M RF Web, UP receiver,...
  • Seite 18 • Falls unterschiedliche Heizelemente kombiniert werden (Kombination der Fußbodenheizung und der Platte), muss der Hauptempfänger jener sein, der die Fußbodenheizung steuert. Falls ein Fußbodenfühler installiert ist, muss der Thermostat auf die Regelung „Fußbodenbeschränkung“ eingestellt sein. Vous pouvez piloter une puissance de 3600W (16A) directement avec votre récepteur Connect 1M RF Web, UP. Instruction de montage: Pour des raisons de sécurité...
  • Seite 19 • Om installationen kombinerar olika värmeelement (golvvärme och radiator), måste mastermottagaren vara mottagaren som styr golvvärmen. Om en golvsensor är installerad, måste termostaten vara konfigurerad för regleringsalternativet "Floor limit" (golvbegränsning). Opptil 3600 W (16 A) kan drives direkte med Connect 1M RF Web, UP-mottakeren. Monteringsanvisning: Av sikkerhetsårsaker og av hensyn til enkel montering anbefaler vi å...
  • Seite 20 Max 2,5mm² NTC 10kΩ (25°C) Min 20cm 4mm max NTC 10kΩ (25°C) 60mm 32mm 87mm 20mm...
  • Seite 21 Option : IP21 cover (Brown) (Blue) Clock programmer Gestionnaire d’énergie Programmieruhr Reloj programable Programmeringsenhed til ur Klock programmerare Programmatore orologio Klokkeprogrammerer Optional: Floor sensor Option: Sonde de sol Zusatzausstattung : Fußbodenfülher Accesorios: sensor de suelo Ekstraudstyr: Gulvføler Tillval: Golvgivare Opzionale: sonda a pavimento Tillegg: Gulvføler...
  • Seite 22 Junction box Boîte de jonction Anschlussdose Aansluitbox Samledåse Kopplingslåda Scatola di derivazione Koblingsboks...
  • Seite 23 Connect 1M RF Web, LC 50mm 28mm...
  • Seite 24 Example of combination for Heater (Red) (Red) 230Vac (Blue) (Blue)
  • Seite 25 Einheiten angeschlossene Empfänger verwendet werden. • Falls die Steuerung mittels Pilotleiters verwendet wird, ist die Funktion des Pilotleiters im Parametermenü des Thermostates zu aktivieren. Vous pouvez piloter une puissance jusqu’à 2300W (10A) directement avec les récepteurs Connect 1M RF Web, LC. Instruction de montage: •...
  • Seite 26 Connect 1M RF Web, FC 50mm 28mm...
  • Seite 27 Working use GB/ WARNING : remove the bridge wires for free contact application FR/ ATTENTION: retirer les fils de pontage pour une application en contact libre. IT/ ATTENZIONE : Rimuovere i fili presenti tra i morsetti L - 2B e 1B se si desidera utilizzare i contatti liberi With boiler NO/ ADVARSEL: Fjern brokoblingene for å...
  • Seite 28 Monteringsanvisning: Av säkerhetsskäl och för enkel montering, rekommenderar vi att du endast ansluter en radiator till varje mottagare. Il ricevitore Connect 1M RF Web, FC ha un carico massimo di 1150 W (5 A) , carico resistivo. Istruzioni di montaggio: Per motivi di sicurezza si consiglia di collegare solo un carico per ogni ricevitore.