Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch BSG6-Serie Gebrauchsanweisung Seite 35

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BSG6-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

out by our representatives in the country of sale
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
erforderlich.
Bundesrepublik Deutschland
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
herausgegebenen Garantiebedingungen.
For this appliance the guarantee conditions as set
apply. Details regarding same may be obtained
DE Garantie
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
GB Conditions of guarantee
siehe letzte Seite.
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
out by our representatives in the country of sale
from the dealer from whom the appliance was
jederzeit mit.
Bundesrepublik Deutschland
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
For this appliance the guarantee conditions as set
herausgegebenen Garantiebedingungen.
DE Garantie
apply. Details regarding same may be obtained
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
GB Conditions of guarantee
purchased. For claims under guarantee the sales
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
siehe letzte Seite.
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
out by our representatives in the country of sale
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
Bundesrepublik Deutschland
jederzeit mit.
from the dealer from whom the appliance was
receipt must be produced.
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
DE Garantie
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
For this appliance the guarantee conditions as set
herausgegebenen Garantiebedingungen.
apply. Details regarding same may be obtained
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
DE Garantie
siehe letzte Seite.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
purchased. For claims under guarantee the sales
DE Garantie
erforderlich.
out by our representatives in the country of sale
DE Garantie
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
from the dealer from whom the appliance was
jederzeit mit.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
receipt must be produced.
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
apply. Details regarding same may be obtained
herausgegebenen Garantiebedingungen.
siehe letzte Seite.
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
DE Garantie
purchased. For claims under guarantee the sales
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
Deutschland
DE Garantie
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
erforderlich.
FR Conditions de garantie
from the dealer from whom the appliance was
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
jederzeit mit.
receipt must be produced.
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
e.
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Bundesrepublik Deutschland
GB Conditions of guarantee
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
purchased. For claims under guarantee the sales
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
eses Gerät gelten die von der
FR Conditions de garantie
erforderlich.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
siehe letzte Seite.
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
For this appliance the guarantee conditions as set
receipt must be produced.
jederzeit mit.
herausgegebenen Garantiebedingungen.
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
es Hauses in dem Kaufland
GB Conditions of guarantee
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
du pays concerné.
out by our representatives in the country of sale
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
FR Conditions de garantie
erforderlich.
en Garantiebedingungen.
jederzeit mit.
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
For this appliance the guarantee conditions as set
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
apply. Details regarding same may be obtained
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
GB Conditions of guarantee
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
über teilt Ihnen der Händler, bei
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
out by our representatives in the country of sale
du pays concerné.
herausgegebenen Garantiebedingungen.
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
FR Conditions de garantie
from the dealer from whom the appliance was
erforderlich.
jederzeit mit.
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
For this appliance the guarantee conditions as set
rät gekauft haben, auf Anfrage
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
apply. Details regarding same may be obtained
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
purchased. For claims under guarantee the sales
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
GB Conditions of guarantee
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
du pays concerné.
out by our representatives in the country of sale
erforderlich.
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
from the dealer from whom the appliance was
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
receipt must be produced.
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
For this appliance the guarantee conditions as set
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
apply. Details regarding same may be obtained
ahme von Garantieleistungen ist
purchased. For claims under guarantee the sales
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
jederzeit mit.
facture d'achat sera nécessaire.
GB Conditions of guarantee
du pays concerné.
erforderlich.
out by our representatives in the country of sale
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
from the dealer from whom the appliance was
er die Vorlage des Kaufbeleges
receipt must be produced.
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
For this appliance the guarantee conditions as set
apply. Details regarding same may be obtained
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
GB Conditions of guarantee
purchased. For claims under guarantee the sales
facture d'achat sera nécessaire.
FR Conditions de garantie
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
out by our representatives in the country of sale
from the dealer from whom the appliance was
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
receipt must be produced.
For this appliance the guarantee conditions as set
IT
erforderlich.
Condizioni di garanzia
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
GB Conditions of guarantee
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
apply. Details regarding same may be obtained
purchased. For claims under guarantee the sales
facture d'achat sera nécessaire.
FR Conditions de garantie
GB Conditions of guarantee
out by our representatives in the country of sale
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
GB Conditions of guarantee
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
GB Conditions of guarantee
from the dealer from whom the appliance was
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
receipt must be produced.
guarantee
IT
Condizioni di garanzia
apply. Details regarding same may be obtained
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
du pays concerné.
facture d'achat sera nécessaire.
purchased. For claims under guarantee the sales
out by our representatives in the country of sale
FR Conditions de garantie
GB Conditions of guarantee
ce the guarantee conditions as set
GB Conditions of guarantee
from the dealer from whom the appliance was
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
rispettiva Nazione.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
receipt must be produced.
apply. Details regarding same may be obtained
IT
Condizioni di garanzia
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
sentatives in the country of sale
purchased. For claims under guarantee the sales
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
du pays concerné.
For this appliance the guarantee conditions as set
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
FR Conditions de garantie
from the dealer from whom the appliance was
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
garding same may be obtained
receipt must be produced.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
rispettiva Nazione.
out by our representatives in the country of sale
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
IT
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
Condizioni di garanzia
purchased. For claims under guarantee the sales
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
du pays concerné.
rom whom the appliance was
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
apply. Details regarding same may be obtained
soltanto se accompagnata da regolare documento
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
FR Conditions de garantie
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
receipt must be produced.
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
rispettiva Nazione.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
claims under guarantee the sales
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
from the dealer from whom the appliance was
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
facture d'achat sera nécessaire.
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
du pays concerné.
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
FR Conditions de garantie
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
produced.
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
soltanto se accompagnata da regolare documento
purchased. For claims under guarantee the sales
rispettiva Nazione.
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
facture d'achat sera nécessaire.
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
du pays concerné.
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
soltanto se accompagnata da regolare documento
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
FR Conditions de garantie
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
NL Garantievoorwaarden
IT
Condizioni di garanzia
FR Conditions de garantie
FR Conditions de garantie
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
FR Conditions de garantie
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
e garantie
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
facture d'achat sera nécessaire.
du pays concerné.
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
soltanto se accompagnata da regolare documento
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
FR Conditions de garantie
conditions de garantie applicables
IT
NL Garantievoorwaarden
Condizioni di garanzia
FR Conditions de garantie
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
du pays concerné.
facture d'achat sera nécessaire.
nt celles s'accordées par la filiale
BG Гаранция
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
woordiging van de moederorganisatie in het land
rispettiva Nazione.
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
NL Garantievoorwaarden
IT
Condizioni di garanzia
né.
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
van aankoop zijn uitgegeven.
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
facture d'achat sera nécessaire.
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
nt être fournies par le Revendeur
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
woordiging van de moederorganisatie in het land
rispettiva Nazione.
du pays concerné.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
NL Garantievoorwaarden
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
IT
Condizioni di garanzia
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
ous avez acheté l'appareil ou
facture d'achat sera nécessaire.
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
van aankoop zijn uitgegeven.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
soltanto se accompagnata da regolare documento
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
woordiging van de moederorganisatie in het land
rispettiva Nazione.
rès de notre filiale. Si vous aviez
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
verschaffen.
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
IT
Condizioni di garanzia
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
facture d'achat sera nécessaire.
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
van aankoop zijn uitgegeven.
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
la garantie, la présentation de la
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
soltanto se accompagnata da regolare documento
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
woordiging van de moederorganisatie in het land
rispettiva Nazione.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
IT
Condizioni di garanzia
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
sera nécessaire.
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
verschaffen.
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
van aankoop zijn uitgegeven.
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
soltanto se accompagnata da regolare documento
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
facture d'achat sera nécessaire.
NL Garantievoorwaarden
HU Garanciális feltételek
koopen/of leverdatum vereist.
IT
Condizioni di garanzia
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
rispettiva Nazione.
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
verschaffen.
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
IT
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
IT
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
IT
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
IT
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
soltanto se accompagnata da regolare documento
garanzia
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
NL Garantievoorwaarden
rispettiva Nazione.
koopen/of leverdatum vereist.
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
verschaffen.
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
IT
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
arecchio valgone le condizioni di
IT
Condizioni di garanzia
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
DK Garanti
woordiging van de moederorganisatie in het land
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
soltanto se accompagnata da regolare documento
rispettiva Nazione.
NL Garantievoorwaarden
koopen/of leverdatum vereist.
e dalla ns. Rappresentanza nella
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
van aankoop zijn uitgegeven.
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
ne.
DK Garanti
soltanto se accompagnata da regolare documento
woordiging van de moederorganisatie in het land
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
fremsendes ved henvendelse til Bosch
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
koopen/of leverdatum vereist.
NL Garantievoorwaarden
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
apparecchio è a disposizione per
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
van aankoop zijn uitgegeven.
rispettiva Nazione.
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
soltanto se accompagnata da regolare documento
DK Garanti
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
woordiging van de moederorganisatie in het land
nti. La garanzia viene riconosciuta
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
fremsendes ved henvendelse til Bosch
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
bestemmelser.
NL Garantievoorwaarden
verschaffen.
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
van aankoop zijn uitgegeven.
mpagnata da regolare documento
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
DK Garanti
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
woordiging van de moederorganisatie in het land
fremsendes ved henvendelse til Bosch
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
to rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
bestemmelser.
verschaffen.
soltanto se accompagnata da regolare documento
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
van aankoop zijn uitgegeven.
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
NO Leveringsbetingelse
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
koopen/of leverdatum vereist.
NL Garantievoorwaarden
fremsendes ved henvendelse til Bosch
woordiging van de moederorganisatie in het land
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
bestemmelser.
verschaffen.
NL Garantievoorwaarden
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
NL Garantievoorwaarden
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
NL Garantievoorwaarden
van aankoop zijn uitgegeven.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
waarden
NO Leveringsbetingelse
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
woordiging van de moederorganisatie in het land
koopen/of leverdatum vereist.
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
bestemmelser.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
verschaffen.
NL Garantievoorwaarden
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
chafte apparaat gelden de
NL Garantievoorwaarden
van aankoop zijn uitgegeven.
RO Garanţie
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
DK Garanti
vårt hovedkontor.
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
woordiging van de moederorganisatie in het land
NO Leveringsbetingelse
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
koopen/of leverdatum vereist.
arden welke door de vertegen-
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
verschaffen.
van aankoop zijn uitgegeven.
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
de moederorganisatie in het land
DK Garanti
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
vårt hovedkontor.
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
NO Leveringsbetingelse
fremsendes ved henvendelse til Bosch
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
koopen/of leverdatum vereist.
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
n uitgegeven.
verschaffen.
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
woordiging van de moederorganisatie in het land
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
DK Garanti
vårt hovedkontor.
derheden hiervoor zal de leveran-
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
fremsendes ved henvendelse til Bosch
van aankoop zijn uitgegeven.
bestemmelser.
koopen/of leverdatum vereist.
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
verschaffen.
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
apparaat is gekocht, desgevraagd
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
vårt hovedkontor.
DK Garanti
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
fremsendes ved henvendelse til Bosch
koopen/of leverdatum vereist.
bestemmelser.
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
e kunnen maken op eventuele
NO Leveringsbetingelse
verschaffen.
DK Garanti
koopen/of leverdatum vereist.
fremsendes ved henvendelse til Bosch
bestemmelser.
verleggen van de aankoopbon met
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
UK
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
DK Garanti
datum vereist.
NO Leveringsbetingelse
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
fremsendes ved henvendelse til Bosch
bestemmelser.
SE Konsumentbestämmelser
SE Konsumentbestämmelser
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
koopen/of leverdatum vereist.
vårt hovedkontor.
DK Garanti
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
NO Leveringsbetingelse
DK Garanti
fremsendes ved henvendelse til Bosch
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
DK Garanti
DK Garanti
bestemmelser.
DK Garanti
SE Konsumentbestämmelser
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
bestämmelser.
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
vårt hovedkontor.
bestämmelser.
NO Leveringsbetingelse
fremsendes ved henvendelse til Bosch
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
DK Garanti
melserne er ikke vedlagt, men
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
n der
DK Garanti
bestemmelser.
n der
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
bestämmelser.
vårt hovedkontor.
henvendelse til Bosch
and
and
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
NO Leveringsbetingelse
bestemmelser.
n der
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
FI
Takuuaika
øvrigt henvises til købelovens
FI
Takuuaika
.
fremsendes ved henvendelse til Bosch
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
and
vårt hovedkontor.
NO Leveringsbetingelse
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
dler, bei
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
dler, bei
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
FI
Takuuaika
.
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
nfrage
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
nfrage
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
vårt hovedkontor.
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
dler, bei
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
NO Leveringsbetingelse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
NO Leveringsbetingelse
NO Leveringsbetingelse
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
nfrage
ngelse
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
ungen ist
vårt hovedkontor.
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
ngen ist
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
NO Leveringsbetingelse
NEL's leveringsbetingelser. Disse
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
eleges
NO Leveringsbetingelse
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
eleges
vårt hovedkontor.
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
ngen ist
eres forhandler eller direkte ved
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
26
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
eleges
r.
poikkeava takuu.
poikkeava takuu.
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
vårt hovedkontor.
poikkeava takuu.
Downloaded from
www.Manualslib.com
SE Konsumentbestämmelser
Bundesrepublik Deutschland
Bundesrepublik Deutschland
Bundesrepublik Deutschland
Bundesrepublik Deutschland
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
siehe letzte Seite.
siehe letzte Seite.
siehe letzte Seite.
siehe letzte Seite.
Bundesrepublik Deutschland
bestämmelser.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
siehe letzte Seite.
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
herausgegebenen Garantiebedingungen.
herausgegebenen Garantiebedingungen.
herausgegebenen Garantiebedingungen.
herausgegebenen Garantiebedingungen.
FI
Takuuaika
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
jederzeit mit.
jederzeit mit.
jederzeit mit.
jederzeit mit.
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
jederzeit mit.
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
erforderlich.
erforderlich.
erforderlich.
erforderlich.
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
poikkeava takuu.
For this appliance the guarantee conditions as set
For this appliance the guarantee conditions as set
For this appliance the guarantee conditions as set
For this appliance the guarantee conditions as set
PT Condições de Garantia
out by our representatives in the country of sale
out by our representatives in the country of sale
out by our representatives in the country of sale
out by our representatives in the country of sale
For this appliance the guarantee conditions as set
Para este aparelho são válidas as condições de
apply. Details regarding same may be obtained
apply. Details regarding same may be obtained
apply. Details regarding same may be obtained
apply. Details regarding same may be obtained
out by our representatives in the country of sale
garantia emitidas pela nossa representação no
from the dealer from whom the appliance was
from the dealer from whom the appliance was
from the dealer from whom the appliance was
from the dealer from whom the appliance was
apply. Details regarding same may be obtained
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
purchased. For claims under guarantee the sales
purchased. For claims under guarantee the sales
purchased. For claims under guarantee the sales
purchased. For claims under guarantee the sales
from the dealer from whom the appliance was
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
receipt must be produced.
receipt must be produced.
receipt must be produced.
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
receipt must be produced.
purchased. For claims under guarantee the sales
aparelho.
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
receipt must be produced.
Para recorrer aos serviços de garantia é
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
imprescindivel a apresentacão da Factura de
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
du pays concerné.
du pays concerné.
du pays concerné.
du pays concerné.
ES Condiciones de garantia
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
BG Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
BG Гаранция
du pays concerné.
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
A este aparato son aplicables las condiciones de
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
BG Гаранция
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
garantia acordadas por la representación de
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
nuestra firma en el pais de compra. Para más
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
facture d'achat sera nécessaire.
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
facture d'achat sera nécessaire.
facture d'achat sera nécessaire.
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
facture d'achat sera nécessaire.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
establecimiento del ramo en que se ha comprado
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
facture d'achat sera nécessaire.
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
Garanciális feltételek
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
necesario presentar el correspondiente
Condizioni di garanzia
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
Garanciális feltételek
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
HU Garanciális feltételek
Condizioni di garanzia
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
Condizioni di garanzia
Condizioni di garanzia
Garanciális feltételek
comprobante de compra.
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
HU Garanciális feltételek
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
Garanciális feltételek
Condizioni di garanzia
HU Garanciális feltételek
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
rispettiva Nazione.
ről.
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
rispettiva Nazione.
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
rispettiva Nazione.
rispettiva Nazione.
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
TR Garanti Șartları
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
ről.
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
rispettiva Nazione.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
ről.
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
ről.
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
soltanto se accompagnata da regolare documento
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
soltanto se accompagnata da regolare documento
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
soltanto se accompagnata da regolare documento
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
soltanto se accompagnata da regolare documento
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
után.
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
után.
soltanto se accompagnata da regolare documento
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
után.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
A változtatás jogát fenntartjuk.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
A változtatás jogát fenntartjuk.
BG Гаранция
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
BG Гаранция
BG Гаранция
A változtatás jogát fenntartjuk.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
A változtatás jogát fenntartjuk.
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
BG Гаранция
A változtatás jogát fenntartjuk.
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
BG Гаранция
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
A változtatás jogát fenntartjuk.
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
A változtatás jogát fenntartjuk.
BG Гаранция
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
RO Garanţie
woordiging van de moederorganisatie in het land
BG Гаранция
woordiging van de moederorganisatie in het land
woordiging van de moederorganisatie in het land
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
woordiging van de moederorganisatie in het land
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
RO Garanţie
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
van aankoop zijn uitgegeven.
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
van aankoop zijn uitgegeven.
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
van aankoop zijn uitgegeven.
RO Garanţie
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
van aankoop zijn uitgegeven.
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
PL Gwarancja
woordiging van de moederorganisatie in het land
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
despre prevederile de garanţie.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
van aankoop zijn uitgegeven.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
despre prevederile de garanţie.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
verschaffen.
verschaffen.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
verschaffen.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
verschaffen.
cumpărare.
despre prevederile de garanţie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
Garanciális feltételek
HU Garanciális feltételek
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
despre prevederile de garanţie.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
Garanciális feltételek
Garanciális feltételek
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
HU Garanciális feltételek
cumpărare.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
HU Garanciális feltételek
verschaffen.
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
Garanciális feltételek
cumpărare.
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
HU Garanciális feltételek
Garanciális feltételek
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
HU Garanciális feltételek
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
koopen/of leverdatum vereist.
cumpărare.
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
koopen/of leverdatum vereist.
Garanciális feltételek
HU Garanciális feltételek
koopen/of leverdatum vereist.
koopen/of leverdatum vereist.
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
UK
Garanciális feltételek
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
HU Garanciális feltételek
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
koopen/of leverdatum vereist.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
UK
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
ről.
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
UK
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
ről.
ről.
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
ről.
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
ről.
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
ről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
fremsendes ved henvendelse til Bosch
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
fremsendes ved henvendelse til Bosch
után.
fremsendes ved henvendelse til Bosch
fremsendes ved henvendelse til Bosch
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
ről.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
után.
után.
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
fremsendes ved henvendelse til Bosch
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
bestemmelser.
után.
után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
bestemmelser.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
bestemmelser.
bestemmelser.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
bestemmelser.
A változtatás jogát fenntartjuk.
után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
A változtatás jogát fenntartjuk.
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
A változtatás jogát fenntartjuk.
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
RO Garanţie
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
A változtatás jogát fenntartjuk.
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
RO Garanţie
RO Garanţie
A változtatás jogát fenntartjuk.
vårt hovedkontor.
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
vårt hovedkontor.
vårt hovedkontor.
vårt hovedkontor.
RO Garanţie
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
RO Garanţie
vårt hovedkontor.
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
manuals search engine
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
despre prevederile de garanţie.
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
Para este aparelho são válidas as condições de
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
PT Condições de Garantia
FI
Takuuaika
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
garantia emitidas pela nossa representação no
SE Konsumentbestämmelser
poikkeava takuu.
bestämmelser.
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
Para este aparelho são válidas as condições de
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
PT Condições de Garantia
FI
Takuuaika
SE Konsumentbestämmelser
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
garantia emitidas pela nossa representação no
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
bestämmelser.
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
Para este aparelho são válidas as condições de
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
aparelho.
PT Condições de Garantia
SE Konsumentbestämmelser
FI
Takuuaika
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
garantia emitidas pela nossa representação no
SE Konsumentbestämmelser
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
bestämmelser.
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
Para recorrer aos serviços de garantia é
SE Konsumentbestämmelser
Para este aparelho são válidas as condições de
SE Konsumentbestämmelser
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
aparelho.
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
poikkeava takuu.
imprescindivel a apresentacão da Factura de
FI
Takuuaika
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
garantia emitidas pela nossa representação no
bestämmelser.
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
SE Konsumentbestämmelser
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
SE Konsumentbestämmelser
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
Para recorrer aos serviços de garantia é
bestämmelser.
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
bestämmelser.
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
bestämmelser.
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
bestämmelser.
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
aparelho.
FI
Takuuaika
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
poikkeava takuu.
imprescindivel a apresentacão da Factura de
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
Para recorrer aos serviços de garantia é
bestämmelser.
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
PT Condições de Garantia
bestämmelser.
FI
Takuuaika
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
aparelho.
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
poikkeava takuu.
imprescindivel a apresentacão da Factura de
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
FI
Takuuaika
ES Condiciones de garantia
FI
Takuuaika
Para este aparelho são válidas as condições de
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
Para recorrer aos serviços de garantia é
FI
Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
FI
Takuuaika
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
PT Condições de Garantia
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia emitidas pela nossa representação no
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
poikkeava takuu.
FI
Takuuaika
ES Condiciones de garantia
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
FI
Takuuaika
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia acordadas por la representación de
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
PT Condições de Garantia
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
garantia emitidas pela nossa representação no
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
A este aparato son aplicables las condiciones de
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
nuestra firma en el pais de compra. Para más
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
poikkeava takuu.
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
ES Condiciones de garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
garantia acordadas por la representación de
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
aparelho.
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
PT Condições de Garantia
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
A este aparato son aplicables las condiciones de
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
garantia emitidas pela nossa representação no
poikkeava takuu.
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
nuestra firma en el pais de compra. Para más
establecimiento del ramo en que se ha comprado
ES Condiciones de garantia
Para recorrer aos serviços de garantia é
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia acordadas por la representación de
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
aparelho.
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
imprescindivel a apresentacão da Factura de
PT Condições de Garantia
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
A este aparato son aplicables las condiciones de
poikkeava takuu.
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
garantia emitidas pela nossa representação no
nuestra firma en el pais de compra. Para más
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
establecimiento del ramo en que se ha comprado
poikkeava takuu.
Para recorrer aos serviços de garantia é
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
necesario presentar el correspondiente
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
poikkeava takuu.
garantia acordadas por la representación de
Para este aparelho são válidas as condições de
poikkeava takuu.
poikkeava takuu.
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
PT Condições de Garantia
aparelho.
imprescindivel a apresentacão da Factura de
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
comprobante de compra.
nuestra firma en el pais de compra. Para más
garantia emitidas pela nossa representação no
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
establecimiento del ramo en que se ha comprado
Para recorrer aos serviços de garantia é
poikkeava takuu.
Para este aparelho são válidas as condições de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
necesario presentar el correspondiente
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
aparelho.
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
imprescindivel a apresentacão da Factura de
PT Condições de Garantia
garantia emitidas pela nossa representação no
comprobante de compra.
ES Condiciones de garantia
PT Condições de Garantia
PT Condições de Garantia
establecimiento del ramo en que se ha comprado
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
Para recorrer aos serviços de garantia é
necesario presentar el correspondiente
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
TR Garanti Șartları
Para este aparelho são válidas as condições de
A este aparato son aplicables las condiciones de
Para este aparelho são válidas as condições de
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
aparelho.
garantia emitidas pela nossa representação no
Para este aparelho são válidas as condições de
Para este aparelho são válidas as condições de
imprescindivel a apresentacão da Factura de
PT Condições de Garantia
comprobante de compra.
ES Condiciones de garantia
PT Condições de Garantia
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
garantia emitidas pela nossa representação no
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
garantia acordadas por la representación de
garantia emitidas pela nossa representação no
Para recorrer aos serviços de garantia é
necesario presentar el correspondiente
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
garantia emitidas pela nossa representação no
garantia emitidas pela nossa representação no
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
TR Garanti Șartları
Para este aparelho são válidas as condições de
aparelho.
A este aparato son aplicables las condiciones de
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
Para este aparelho são válidas as condições de
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
nuestra firma en el pais de compra. Para más
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
comprobante de compra.
imprescindivel a apresentacão da Factura de
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
ES Condiciones de garantia
garantia emitidas pela nossa representação no
Para recorrer aos serviços de garantia é
garantia acordadas por la representación de
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
garantia emitidas pela nossa representação no
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
aparelho.
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
TR Garanti Șartları
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
A este aparato son aplicables las condiciones de
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
imprescindivel a apresentacão da Factura de
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
nuestra firma en el pais de compra. Para más
aparelho.
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
establecimiento del ramo en que se ha comprado
aparelho.
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ES Condiciones de garantia
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚp
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
aparelho.
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
garantia acordadas por la representación de
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
Para recorrer aos serviços de garantia é
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
TR Garanti Șartları
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
Para recorrer aos serviços de garantia é
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe Ì
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚp
Para recorrer aos serviços de garantia é
Para recorrer aos serviços de garantia é
A este aparato son aplicables las condiciones de
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
nuestra firma en el pais de compra. Para más
aparelho.
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
establecimiento del ramo en que se ha comprado
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
aparelho.
imprescindivel a apresentacão da Factura de
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
necesario presentar el correspondiente
ES Condiciones de garantia
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚp
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe Ìa
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
imprescindivel a apresentacão da Factura de
garantia acordadas por la representación de
imprescindivel a apresentacão da Factura de
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
Para recorrer aos serviços de garantia é
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
Para recorrer aos serviços de garantia é
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚp
comprobante de compra.
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe Ì
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
A este aparato son aplicables las condiciones de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
nuestra firma en el pais de compra. Para más
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
ES Condiciones de garantia
establecimiento del ramo en que se ha comprado
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚp
necesario presentar el correspondiente
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
imprescindivel a apresentacão da Factura de
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe Ìa
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
garantia acordadas por la representación de
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe Ìa
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
BG Гаранция
A este aparato son aplicables las condiciones de
comprobante de compra.
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
ES Condiciones de garantia
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
nuestra firma en el pais de compra. Para más
establecimiento del ramo en que se ha comprado
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
necesario presentar el correspondiente
BG Гаранция
ES Condiciones de garantia
garantia acordadas por la representación de
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсm
TR Garanti Șartları
ES Condiciones de garantia
ES Condiciones de garantia
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
BG Гаранция
comprobante de compra.
nuestra firma en el pais de compra. Para más
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разясн
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmв
PL Gwarancja
A este aparato son aplicables las condiciones de
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
A este aparato son aplicables las condiciones de
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
establecimiento del ramo en que se ha comprado
garantia acordadas por la representación de
A este aparato son aplicables las condiciones de
A este aparato son aplicables las condiciones de
BG Гаранция
necesario presentar el correspondiente
ES Condiciones de garantia
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
TR Garanti Șartları
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсm
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За и
ES Condiciones de garantia
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разясн
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
garantia acordadas por la representación de
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
BG Гаранция
garantia acordadas por la representación de
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
nuestra firma en el pais de compra. Para más
garantia acordadas por la representación de
garantia acordadas por la representación de
comprobante de compra.
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсm
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е нео
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За и
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разясн
PL Gwarancja
A este aparato son aplicables las condiciones de
establecimiento del ramo en que se ha comprado
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
nuestra firma en el pais de compra. Para más
A este aparato son aplicables las condiciones de
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
nuestra firma en el pais de compra. Para más
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсm
necesario presentar el correspondiente
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
nuestra firma en el pais de compra. Para más
nuestra firma en el pais de compra. Para más
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разясн
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
TR Garanti Șartları
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е нео
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За и
garantia acordadas por la representación de
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
garantia acordadas por la representación de
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разясн
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
comprobante de compra.
establecimiento del ramo en que se ha comprado
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За и
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
PL Gwarancja
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е нео
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
nuestra firma en el pais de compra. Para más
necesario presentar el correspondiente
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
establecimiento del ramo en que se ha comprado
nuestra firma en el pais de compra. Para más
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За и
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
establecimiento del ramo en que se ha comprado
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е нео
TR Garanti Șartları
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
establecimiento del ramo en que se ha comprado
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
comprobante de compra.
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е нео
Garanciális feltételek
HU Garanciális feltételek
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
PL Gwarancja
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
establecimiento del ramo en que se ha comprado
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
establecimiento del ramo en que se ha comprado
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
necesario presentar el correspondiente
Garanciális feltételek
HU Garanciális feltételek
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szab
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet sza
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szab
TR Garanti Șartları
necesario presentar el correspondiente
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
comprobante de compra.
necesario presentar el correspondiente
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
necesario presentar el correspondiente
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
Garanciális feltételek
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
comprobante de compra.
HU Garanciális feltételek
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szab
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készü
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ez
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a kész
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet sza
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szab
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
comprobante de compra.
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
comprobante de compra.
comprobante de compra.
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
TR Garanti Șartları
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
Garanciális feltételek
necesario presentar el correspondiente
HU Garanciális feltételek
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
necesario presentar el correspondiente
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szab
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkész
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyor
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készü
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ez
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készü
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyor
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet sza
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szab
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
Garanciális feltételek
HU Garanciális feltételek
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szab
comprobante de compra.
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet sza
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szab
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásá
elvégzéséről.
comprobante de compra.
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészü
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyor
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ez
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készü
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a kész
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyors
ről.
TR Garanti Șartları
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚ
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szab
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚ
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet sza
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szab
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készü
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ez
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a kész
TR Garanti Șartları
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásár
elvégzéséről.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyor
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkész
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyor
PL Gwarancja
ről.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást
TR Garanti Șartları
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
TR Garanti Șartları
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készü
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚ
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ez
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készü
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚ
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészü
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyor
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyor
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI álta
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elv
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásá
elvégzéséről.
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
ről.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást i
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elveszt
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚ
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚ
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészü
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyor
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyors
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Úa
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Úa
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásá
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
elvégzéséről.
TR Garanti Șartları
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást
maga után.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI álta
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elv
ről.
PL Gwarancja
TR Garanti Șartları
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elveszt
után.
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚ
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásár
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚ
elvégzéséről.
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
ről.
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Úa
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI álta
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elv
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
maga után.
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Ú
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elveszt
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚ
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján,
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Ú
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI álta
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elv
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Ú
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
PL Gwarancja
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elveszt
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
után.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatok
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján,
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚ
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI álta
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elv
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján,
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elveszt
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Ú
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Ú
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
után.
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatokn
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján,
maga után.
A változtatás jogát fenntartjuk.
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌo
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Ú
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
után.
PL Gwarancja
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
BG Гаранция
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
BG Гаранция
A változtatás jogát fenntartjuk.
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján,
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatok
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján,
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
A változtatás jogát fenntartjuk.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Ú
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján,
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
BG Гаранция
A változtatás jogát fenntartjuk.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatok
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
BG Гаранция
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján,
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиm
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиm
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak
A változtatás jogát fenntartjuk.
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
PL Gwarancja
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatokn
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
BG Гаранция
A változtatás jogát fenntartjuk.
BG Гаранция
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиm
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmави
A változtatás jogát fenntartjuk.
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
RO Garanţie
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
A változtatás jogát fenntartjuk.
BG Гаранция
BG Гаранция
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
A változtatás jogát fenntartjuk.
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmави
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmави
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
PL Gwarancja
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
RO Garanţie
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
A változtatás jogát fenntartjuk.
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de r
BG Гаранция
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmави
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmави
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случа
RO Garanţie
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случа
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de re
BG Гаранция
PL Gwarancja
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmави
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
RO Garanţie
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случа
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случа
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informa
PL Gwarancja
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de r
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
PL Gwarancja
PL Gwarancja
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmави
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
RO Garanţie
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
PL Gwarancja
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случа
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случа
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de r
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
despre prevederile de garanţie.
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informa
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de r
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случа
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случа
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
PL Gwarancja
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informa
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţ
despre prevederile de garanţie.
PL Gwarancja
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmва
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случа
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
Garanciális feltételek
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informa
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
HU Garanciális feltételek
Garanciális feltételek
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
cumpărare.
despre prevederile de garanţie.
HU Garanciális feltételek
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţ
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informa
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случа
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
despre prevederile de garanţie.
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
Garanciális feltételek
cumpărare.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţ
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
Garanciális feltételek
HU Garanciális feltételek
HU Garanciális feltételek
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendele
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrend
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendele
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrend
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
despre prevederile de garanţie.
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
Garanciális feltételek
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţ
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
HU Garanciális feltételek
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
Garanciális feltételek
cumpărare.
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
HU Garanciális feltételek
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendele
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrend
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseré
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseré
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrend
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţ
UK
cumpărare.
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ ÔÂ
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
Garanciális feltételek
Garanciális feltételek
HU Garanciális feltételek
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
HU Garanciális feltételek
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendele
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrend
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendele
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrend
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsö
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseré
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető le
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsö
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseré
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
cumpărare.
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
UK
Garanciális feltételek
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚
HU Garanciális feltételek
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ ÔÂ
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrend
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrend
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseré
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseré
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsö
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
elvégzéséről.
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
elvégzéséről.
ről.
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcs
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
UK
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
ről.
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂ
Garanciális feltételek
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ ÔÂ
HU Garanciális feltételek
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrend
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseré
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseré
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcs
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcs
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
UK
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
elvégzéséről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
elvégzéséről.
ről.
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ ÔÂ
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË Ó
ről.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂ
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrend
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rende
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseré
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
UK
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcs
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcs
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
elvégzéséről.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ ÔÂ
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
ről.
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
elvégzéséről.
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és ME
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
ről.
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és M
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vá
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂ
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseré
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcs
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
elvégzéséről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
elvégzéséről.
ről.
ről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂ
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és M
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
maga után.
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË Ó
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és M
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
után.
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcs
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
elvégzéséről.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂ
ről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és M
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË Ó
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és M
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË Ó
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
elvégzéséről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
ről.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és M
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és M
maga után.
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
AE
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
után.
után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt a
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt a
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vá
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és M
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vá
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
maga után.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
után.
után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt a
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és M
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a gara
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
A változtatás jogát fenntartjuk.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
A változtatás jogát fenntartjuk.
után.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt a
A változtatás jogát fenntartjuk.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt a
A változtatás jogát fenntartjuk.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
A változtatás jogát fenntartjuk.
után.
A változtatás jogát fenntartjuk.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt
A változtatás jogát fenntartjuk.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
A változtatás jogát fenntartjuk.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
RO Garanţie
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt
RO Garanţie
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ad
A változtatás jogát fenntartjuk.
RO Garanţie
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
A változtatás jogát fenntartjuk.
RO Garanţie
A változtatás jogát fenntartjuk.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
RO Garanţie
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
despre prevederile de garanţie.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere
despre prevederile de garanţie.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere
despre prevederile de garanţie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să pr
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis