Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Gyro V2 Gebrauchsanleitung Seite 5

Werbung

1
4
DE - Flugmanöver
1. Steigen
Damit der Hubschrauber steigt, müssen Sie den linken
Steuerknüppel (Gasknüppel) nach vorn bewegen.
2. Sinken
Damit der Hubschrauber sinkt, müssen Sie den linken
Steuerknüppel (Gasknüppel) nach hinten bewegen.
3. Drehen
Damit der Hubschrauber nach links fliegt, müssen Sie den
rechten Steuerknüppel, den Heckknüppel, nach links be-
wegen. Um das Modell nach rechts zu drehen müssen Sie
den Steuerknüppel nach rechts bewegen.
4. Vorwärts
Damit der Hubschrauber nach vorn fliegt, müssen Sie den
rechten Steuerknüppel nach vorn bewegen.
5. Rückwärts
Damit der Hubschrauber nach hinten fliegt, müssen Sie den
rechten Steuerknüppel nach hinten bewegen.
Achtung!
Das Modell verfügt über eine Überlastungs- und über eine
Unterspannungsabschaltung. Sollte der Rotor blockiert
werden oder der Akku leer sein, schalten die Motoren aus
Sicherheitsgründen ab und die LED am Modell fängt an zu
blinken. Wenn die Überlastungsabschaltung greift und die
Ursache für die Rotorblockierung entfernt wurde können Sie
in der Regel nach wenigen Sekunden weiterfliegen. Sollte
die Überlastungsabschaltung bei fast leerem Akku greifen
kann es erforderlich sein dass Sie das Modell und den Sen-
der erneut einschalten müssen um das Modell weiter zu flie-
gen. Wenn die Unterspannungsabschaltung greift wird das
Modell um eine Tiefenentladung des Akkus zu verhindern
komplett abgeschaltet. Erst nach dem der Akku genügend
aufgeladen wurde kann das Modell wieder weiter verwendet
werden.
GB - Flight controls
1. Climbing
To make the Helicopter climb, push the left stick (throttle)
slowly forwards.
2. Decending
If the left stick (throttle) is gently pulled back and the model
will descend.
3. Rotating
Moving the right (steering) stick will cause the rotors to turn
at different speeds which will make the helicopter turn to the
left if the stick is moved to the left and to the right if moved to
the right.
4. Forwards
The helicopter can be made to fly forwards by pushing the
right (steering) stick forwards.
5. Backwards
Pulling the right (steering) stick backwards will make the tail
sink and the helicopter will fly backwards.
Attention!
The model has an overload and an undervoltage cut-off. If
the rotor is blocked or the battery is empty, the motors will
automatically switch off for safety reasons and the LED on
the model starts blinking. If the overload shutdown engages
and the cause has been removed, you should be able to con-
tinue flying after a few seconds. If the overload shutdown
engages or the battery is nearly empty it may be necessa-
ry that you have to turn on the model and the transmitter
once again to continue flying. If the undervoltage cut-off is
performed the model will switch off completely to prevent a
discharge. Only once the battery is sufficiently charged the
model can be used.
2
5
FR - Le vol
1. Montée
Afin que le modèle monte, poussez le manche de commande
gauche (fonction gaz) en avant.
2. Descente
Pour faire descendre votre modèle, tirez le manche de
commande gauche (fonction gaz) en arrière.
3. Tourner à gauche
Pour que votre modèle tourne à gauche, poussez le manche
de commande droit (fonction anti-couple) à gauche. Pour
cela un des deux moteurs va ralentir et va induire une
rotation à gauche.
4. Tourner à droite
Pour que votre modèle tourne à droite, poussez le manche
de commande droit (fonction anti-couple) à droite. Pour cela
un des deux moteurs va ralentir et va induire une rotation à
droite.
5. En arrière
Pour que votre modèle vol en arrière, tirez le manche de
commande droit vers vous.
Attention!
Le modèle est équipé d'un réglage arrêt automatique en
cas surtension ou de basse tension. Si l'hélice est bloqué
ou l'accu est vide, pour des raisons de sécurité, le moteur
s'arrête et les voyants sur le modèle commence par clig-
noter. En cas d'arrêt automatique du moteur, et après que
vous ayez écarté ce qui a occasionné l'arrêt de l'hélice, vous
pouvez normalement continuer par faire voler le modèle. Si
l'arrêt automatique provient d'une basse tension, il sera
nécessaire de redémarrer et le modèle et la radiocomman-
de afin de voler à nouveau. Pour éviter un déchargement
complet du modèle, il est conseillé d'éteindre le moteur et
l'émetteur. Vous pouvez refaire voler le modèle que si l'accu
est suffisamment chargé.
IT - Il volo
1. Salita
Spingete il comando GAS in avanti ed il modello salirà più o
meno velocemente secondo il dosaggio del vostro comando.
2. Discesa
Ritirando indietro il GAS e dosandolo correttamente il modello
scenderà più o meno velocemente.
3. Rotazione sinistra/destra
Per far ruotare il modello in senso antiorario (muso a sinistra)
spostate li stick di destra verso sinistra Per far ruotare il
modello in senso orario (muso a destra) spostate li stick di
destra verso destra.
4. Indietro
Per far arretrare il modello tirate all' indietro lo stick di destra,
modulandolo.
5. Avanti
Per far avanzare il modello spingete in avanti lo stick di
destra, modulandolo.
Attenzione!
Il modello disporre di una protezione di sovraccarico e sotto
tensione. Se il rotore viene bloccato o la batteria é scarica,
si spengono i motori per motivi di sicurezza e il LED al mo-
dello inizia a lampeggiare. Se si attiva la protezione di sovra
carico, e la causa é un bloccaggio del rotore, é possibile
continuare a volare nomalmente dopo pochi secondi. Se si
attiva la protezione di sotto tensione, a causa di una batteria
quasi scarica, può essere necessario che si deve accendere
il modello e la radio in modo tale da poter continuare a vo-
lare. Quando si attiva la protezione di bassa tensione viene
spento il modello completamente per evitare una sottocari-
ca della batteria. Solo dopo che la batteria é sufficientemen-
te carica, il modello può essere riutilizzato.
3
ES - Control del helicóptero
1. Ascender
Empuje hacia delante la palanca izquierda.
2. Descender
Cuanto más retrase la palanca izquierda haciendo que
descienda. No debería soltar los mandos súbitamente, ya
que si lo hace el helicóptero puede precipitarse con el suelo
al perder la sustentación.
3. Giro a la izquierda y derecha
Mueva la palanca derecha a la izquierda y el helicóptero
girará en ese sentido, contra las agujas del reloj. Mueva la
palanca derecha a la derecha y el helicóptero girará en es
sentido, a favor de las agujas del reloj.
4. Avance
Para que el helicóptero se desplace hacia delante, debe
mover la palanca derecha hacia delante.
5. Retroceso
Para que el helicóptero se desplace hacia atrás, debe mover
la palanc derecha hacia atrás.
¡Atención!
El modelo tiene una protección de sobrecarga y baja ten-
sión. Si el rotor se bloquea o la batería esta descarga, los
motores se apagan por razones de seguridad y el LED en
el modelo comienza a parpadear. Si se activa la protección
de sobrecarga y la causa es un bloqueo del rotor, es posible
continuar a volar normalmente después de unos segundos.
Si se activa la protección de baja tensión, a causa de una
batería casi descarga, puede ser necesario encender de nu-
evo el modelo y la emisora para continuar a volar. Cuando
se activa protección de baja tensión el modelo se apaga
completamente para evitar una descarga de la batería. Sólo
después de que la batería está suficientemente cargada, el
modelo puede ser reutilizado.
5

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

038150