Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Tieflader Mercedes-Benz Arocs Gebrauchsanleitung Seite 4

Werbung

3
DE
GB
3. Links bzw. Rechts lenken
3. Left or right turn
Drücken Sie den Richtungs-
hebel nach links oder rechts
(3), lenkt das Modell nach links
oder rechts (3.1).
4
4
A
DE
GB
4. Ankoppeln / Abkoppen
4. Coupling/ decoupling
Starten Sie den Truck. Drücken
Sie die obere linke Taste (4; A)
solange bis sich die Verriegel-
ung der Haltebolzenaufnahme
geöffnet hat (4.1). Steuern
Sie den Truck rückwärts an den
Aufl ieger (4.2) bis der Halte-
bolzen an der Aufl iegerunter-
seite in der Haltebolzenauf-
nahme ist. Durch drücken der
oberen rechten Taste (B) ver-
riegeln Sie die Haltebolzenauf-
nahme (4.3).
5
DE
GB
5. Abstützung ▲hoch / ▼runter
5. Support ▲ up/ ▼ down
Zum Fahren mit dem Aufl ieger
müssen die Abstützungen hoch-
gefahren sein. Dazu drücken
Sie die linke Taste (5) so-
lange nach oben (▲) bis die
Abstützungen ganz eingefahren
sind (5.1). Drücken Sie die
Taste nach unten (▼) bis die
Abstützungen ausgefahren sind
(5.2).
4
3.1
FR
3. Tourner à droite ou à gauche
If you push the direction stick to
Poussez la manette du gaz vers
the left or right (3), the model will
l'avant ou vers l'arrière (3) en
drive to the left or right (3.1).
n'oubliant pas d'actionner le
levier de direction vers la droite
ou vers la gauche (3.1).
ungesichert
4.1
unsecured
B
sans bloquée
non assicurato
sin protegido
FR
4. Accouplement /
Désaccouplement
Start the truck. Press the upper
left button (4; A) until the locking
Allumez le camion. Appuyez sur
bolt has opened (4.1). Steer the
la touche en haut à gauche (4;
truck backwards to the trailer
A) jusqu´á que le logement de
(4.2) until the locking bolt on the
boulon soit déverrouillé (4.1).
bottom side of the trailer is in the
Guidez le camion en marche
holding position. Press the upper
arrière à la remorque (4.2)
right button (B) to lock the pin
jusqu´à que le boulon de fi xation
(4.3).
sur le dessus de la remorque soit
placer sur la tige de maintien. En
appuyant sur la touche
supérieure droite (B), le
logement de boulon de fi xation
sera verrouillé (4.3).
5.1
FR
5. Soutien ▲haut / ▼bas
The braces must be raised to
Pour conduire le camion avec la
drive with the trailer. To do so,
remorque, les stabilisateurs
press the left button (5) upwards
doivent être montés. Il suffi t pour
(▲) until the supports are fully
ce faire de faire un appui long
retracted (5.1). Press the button
de la touche gauche (5), vers le
down (▼) until the supports are
haut (▲) jusqu´á que les
extended (5.2).
stabilisateurs soient
complétement rétractés (5.1).
Appuyez sur la touche vers le
bas (▼) pour faire poser les
stabilisateurs (5.2)
IT
3. Girare a sinistra o destra
Se si tiene premuto
l'acceleratore, in avanti o
indietro e la leva di direzione a
sinistra o a destra (3), il modello
gira a destra o sinistra (3.1).
4.2
4.2
IT
4. Accoppiamento /
Disaccoppiamento
Avviare il Truck. Premere il
pulsante in alto a sinistra (4; A)
fi no a quando si apre la serratura
del perno di fi ssaggio (4.1).
Manovrare il Truck verso
indietro al rimorchio (4.2) fi no
a quando il perno di fi ssaggio e
sul fondo del rimorchio nel
supporto del perno di fi ssaggio.
Premendo il pulsante in alto a
destra (B) si blocca il supporto
del perno di fi ssaggio (4.3).
IT
5. Supporto ▲su / ▼giù
Per la guida con il rimorchio
devono essere saliti i supporti.
Basta premere il pulsante a
sinistra (5) verso l´alto (▲)
fi nché i supporti sono
completamente rientrati (5.1).
Premere il tasto verso il basso
(▼) fi no a quando i supporti
sono estesi (5.2).
ES
3. Giro a la izquierda o derecha
Primer la palanca de gas hacia
adelante o atrás y la palanca de
dirección hacia izquierda o
derecha (3), el modelo se gira
adelante o atrás hacia izquierda
o drecha (3.1).
gesichert
4.3
secured
bloquée
assicurato
protegido
ES
4. Acoplamiento /
Desacoplamiento
Iniciar el Truck. Pulse el botón
izquierdo superior (4; A) hasta
que se abre la cerradura del
perno de fi jación (4.1).
Maniobrar el Truck hacia atrás
al remolque (4.2) hasta que el
perno de fi jación en la parte
inferior del remolque está en el
soporte del perno de fi jación. Al
pulsar el botón superior derecho
(B) se bloque el soporte del
perno de fi jación (4.3).
5.2
ES
5. Soporte ▲arriba / ▼abajo
Para conducir con el remolque,
los soporte se deben subir. Sólo
tiene que pulsar el botón
izquierdo (5) hacia arriba (▲)
hasta que los soportes estén
completamente retraídos (5.1).
Presione el botón hacia abajo
(▼) hasta que los soportes
estén extendidos (5.2).

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

405107