Seite 1
T0500 almost ready to fl y electric powered micro helicopter Instruction manual • Bouwhandleiding • Bauanleitung • Instruction de montage WARNING ! LET OP ! ACHTUNG ! ATTENTION ! This R/C kit and the model you Deze bouwdoos van een Dieser Bausatz eines Ce modèle R/C à...
Seite 2
Specifi cations / Specifi caties / Technische Daten / Spécifi cations Lengte: 580 mm Length: 580 mm Länge: 580 mm Longueur: 580 mm Rotor Ø: 630 mm Rotor Ø: 630 mm Rotor Ø: 630 mm Rotor Ø: 630 mm Motor: MEGAX 400 Motor: MEGAX 400...
Seite 3
Tools & items / Gereedschap & benodigdheden / Werkzeuge und alle Notwendigkeiten/ Outils et équipements ELECTRONIC PACK FOR ZOOM 400 MICRO SERVOS Micro servo #B205 Weight: 9,8g Torque: 1kg/cm Speed: 0,21s / 60° Dimension: 22x20,5x12mm MICRO PIEZO GYRO NT-300 #PRO.300 Input voltage: 3.6V ~ 6.0V...
Seite 4
Montieren Sie mit doppelseitigem Installez le gyro sur le côté droit side of the chassis using double rechterzijde op het chassis met Klebeband (Protech PL210) das du chassis à l’aide d’un morceau sided tape (Protech PL210). behulp van dubbelzijdig kleef- Kreiselsystem auf der rechte Seite d’adhésif double face (Protech...
Seite 5
Connecting the speed controller / Monteren van de snelheidsregelaar / Montieren des Fahrtreglers / Raccordement du variateur de vitesse Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Remove the motor from the chas- Demonteer de motor en soldeer Entfernen Sie den Motor und Démontez le moteur.
Seite 6
#PL200). du chassis. cable ties on the chassis Maintenez les cables servos au (Protech #PL200). Fig. 15-16-17 Fig.15-16-17 chassis à l’aide de petits colliers de serrage (Protech #PL200). Fig. 15-16-17 Fig. 15-16-17 6 • Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 7
Connecting the servo pushrods / Installeren van de stuurstangen / Montieren des Gestänges / Raccordement des commandes de servos HORIZONTAL !!! 90° Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Center the elevator and roll con- Plaats de nick en rol sticks in de Stellen Sie die Nick und Roll Positionez les stick du tangage et trol sticks on the transmitter.
Seite 8
Connecting the servo pushrods / Installeren van de stuurstangen / Montieren des Gestänges / Raccordement des commandes de servos 90° Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Slightly bend the tail push rod so Plooi de staartstuurstang zodat Biegen Sie das Gestänge des Pliez légèrement la commande it can fi...
Seite 9
Installing the rotorblades / Monteren van de rotorbladen / Montieren der Hauptrotorblätter / Installation des pales Fig. 25 Fig. 26 Fig. 26 Install the main rotorblades as Monteer de hoofdrotorbladen Montieren Sie die Installez les pales du rotor prin- shown. Check that the leading zoals afgebeeld.
Install the battery and check the CG / Plaats de batterij en controleer het zwaartepunt / Einbau des Akkus und Schwerpunktüberprüfung / Installation de l’accu et contrôle du CG CENTER OF GRAVITY Fig. 29 Fig. 30 Install the battery in the front sec- Plaats de batterij in het voorste Bauen Sie den Akku in das Installez l’accu dans le compar-...
Seite 11
Gyro effect / Gyroscoop effect / Kreiselwirkung / Contrôle du gyro Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34 Move the tailrotor stick to the right Beweeg de staartrotorstick naar Stellen Sie den Heckrotor- Poussez le stick gauche de position and observe the tailrotor rechts en controleer of de bewe- Steuerknuppel auf die rechte l’émetteur (fonction rotor de...
Seite 12
Tracking adjust / Bladspoor / Zuordnung der Hauptrotorblätter / Alignement des pales GOOD Fig. 37 Fig. 38 Put some coloured tape on one of Kleef een stukje gekleurde kleef- Kleben Sie einen gefärbten Appliquez un morceau d’adhésif the blades. Gently open the throt- band op één van de rotorbladen.
Seite 13
T0500.048 PIGNON GEAR T0500.023 TAIL BOOM T0500.049 O-RING SPINDLE SHAFT T0500.024 TAIL BOOM SUPPORT SET T0500.PS ZOOM 400 ELECTRONIC PACK T0500.025 LANDING GEAR SKID T500.200 CARBON PUSH ROD SET* * Optional part • 13 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 16
TRANSMITTER OPERATION AND CONTROL • MODE 1 • TYPE H1 STICK INPUT SERVO ACTION HELI ACTION Elevator Nick Nick Tangage Elevator Nick Nick Tangage Tail Staart Heck Anticouple Tail Staart Heck Anticouple Pitch Pitch Pitch Pitch Pitch Pitch Pitch Pitch Roll Roll Roulis...
Seite 17
TRIM ADJUSTMENT • MODE 1 If the helicopter does not fl y in neutral position, adjust the TRIM. The TRIM adjustment depends on the helicopter action. Als de helicopter niet in de neutrale positie vliegt, moet men de “TRIM“ aanpassen. Het aanpassen van de “TRIM“ hangt af van wat de helicopter aan het doen is op dat moment.
Seite 18
TRANSMITTER OPERATION AND CONTROL • MODE 2 • TYPE H1 STICK INPUT SERVO ACTION HELI ACTION Pitch Pitch Pitch Pitch Pitch Pitch Pitch Pitch Tail Staart Heck Anticouple Tail Staart Heck Anticouple Elevator Nick Nick Tangage Elevator Nick Nick Tangage Roll Roll Roulis...
Seite 19
TRIM ADJUSTMENT • MODE 2 If the helicopter does not fl y in neutral position, adjust the TRIM. The TRIM adjustment depends on the helicopter action. Als de helicopter niet in de neutrale positie vliegt, moet men de “TRIM“ aanpassen. Het aanpassen van de “TRIM“ hangt af van wat de helicopter aan het doen is op dat moment.
Seite 20
Decals / Decoratie / Dekorbogen / Décoration Decalsheet 20 • Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 21
Flying area / Vliegomgeving / Flugplatz / Terrain de vol CAUTION OPGEPAST ACHTUNG ATTENTION Do not fl y helicopter near : Nooit vliegen in de nabijheid van: Niemals in der nehe von: Ne jamais voler à proximité de: • People or animals •...
Seite 22
Flight lesson / Vlieglessen / Die Flugstunden / 1er vol Wind Vent Place the model with the front in Plaats het model met de neus in Setzen Sie das Modell mit die Placez le modéle nez au vent the wind and stand behind the de wind en ga achter het model Näse im Wind und nehmen Sie et installez-vous derrière le...
Seite 23
Landing / Landing / Die Landung / Atterrissage Wind GOOD Wind • 23 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 24
When using Lithium Polymer batteries: Because of the high energy density of these cells, they must be used with extreme precautions PROTECH denies any responsability claims or damages caused by use or misuse of these batteries. ALTIJD: • Sluit een geschikte verzekering af voor het besturen van RC modellen •...
Seite 25
Utilisation d’éléments Lithium Polymer: Les accus Lithium Polymer contiennent énormément d’énergie et doivent donc être manipulés avec d’énormes précau- tions. C’est pour cela que PROTECH ne pourra pas être tenu responsable des dommages causés par l’utilisation de ce type d’accu.
Seite 26
Optional parts / Opties / Zubehör / Options Carbon push rod set T0500.200 Training gear set T0500.047 26 • Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
• DO NOT drill, cut, bend or crush • Only use appropriate charger • Never leave battery unattended while charging • Only use the battery for the ZOOM 400 (see required battery) • Not to be used without adult supervision CHARGING OF LI-ION & LI-PO •...
Seite 28
• Als de spanning van de uitgaande stroom onvoldoende is om de helicopter van de grond te krijgen, moet je de batterij onmiddelijk inleveren bij een erkende afvalverwerkingsdienst PROTECH aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor opgelopen schade of ongevallen bij het gebruik van deze batterijen 28 •...
• Lassen Sie den Akku abkühlen nach dem Flug, laden Sie den Akku nachts kühlen (zum speichern oder fl iegen) • Wenn die Abgabeleistung der belasteten Batterie unzulänglich ist, den Hubschrauber anzuheben, entledigen Sie sich der Batterie sofort PROTECH verweigert alle mögliche Ansprüche oder Beschädigungen, die durch Gebrauch dieser Akkus verursacht werden. • 29 Downloaded from www.Manualslib.com...
• Quand la puissance de la batterie chargée est insuffi sante pour faire décoller l’hélicoptère, recycler la batterie immédiatement et utiliser une nouvelle PROTECH décline toute responsabilité pour les dommages causés par l’utilisation de ces types de batterie 30 •...
Seite 31
Pitch Gauge / Pitch instelling / Calibre de Pitch / Pitch-Einstelllehre Fig. 41 Fig. 42 Fig. 43 To use your pitch gauge, you Voor het instellen van de pitch Installieren Sie den Pitch- Installez le calibre de “Pitch“ have to set it on the rotor blade moet je de meter op het rotorblad Einstelllehre auf die (position 0°) sur la pale et assu-...
Seite 32
ALL YOU NEED IS INSIDE ... THE PROTECH CATALOG 144 FULL COLOUR PAGES ASK YOUR LOCAL R/C MODEL SHOP PROTECH® is a registered trademark P.O.-Box 60 • B-2250 Olen Tel.: +32 (0)14 25 92 80 Fax: +32 (0)14 25 92 89 info@protech.be...