Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
T0346
WARNING ! This R/C kit and
the model you will build is not
a toy.
LET OP ! Deze bouwdoos van
een radiobestuurd vliegtuig is
geen speelgoed.
INSTRUCTION MANUEL
GEBRUIKSAANWIJZING
PLAN DE MONTAGE
ANLEITUNG
ATTENTION ! Ce kit d'avion R/C
n'est pas un jouet.
ACHTUNG ! Dieser Bausatz
von ferngesteurte model
ist kein Spielzeug.
Tiger Moth - 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für protech T0346

  • Seite 1 T0346 INSTRUCTION MANUEL GEBRUIKSAANWIJZING PLAN DE MONTAGE ANLEITUNG WARNING ! This R/C kit and LET OP ! Deze bouwdoos van ATTENTION ! Ce kit d’avion R/C ACHTUNG ! Dieser Bausatz the model you will build is not een radiobestuurd vliegtuig is n’est pas un jouet.
  • Seite 2 Specifications / Specificaties / Technische daten / Spécifications Length: 730 mm Lengte: 730 mm Länge: 730 mm Longueur: 730 mm Wing span: 900 mm Spanwijdte: 900 mm Spannweite: 900 mm Envergure: 900 mm Wing area: 23,0 dm Vleugelopp.: 23,0 dm Tragflügelinhalt: 23,0 dm Surface de l’aile:23,0 dm Wing loading:...
  • Seite 3: Important Safety Notes

    Important Safety Notes. Be sure to read right through the instructions covering assembly and operation of your model before you attempt to operate it for the first time. You alone are responsible for the safe operation of your radio-controlled model. Young people should only be permitted to build and fly these models under the instruction and supervision of an adult who is aware of the hazards involved in this activity.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Vor dem Versuch der ersten Inbetriebnahme muß die gesamte Betriebs- und Montageanleitung sorgfältig gelesen werden. Sie alleine sind verantwortlich für den sicheren Betrieb Ihres RC-Flugmodells. Bei Jugendlichen muß der Bau und Betrieb von einem Erwachsenen, der mit den Gegebenheiten und möglichen Gefahren eines RC-Flugmodells vertraut ist, verantwortlich überwacht werden.
  • Seite 5 Tools & items / Gereedschap & benodigdheden / Werkzeuge und erforderliches / Outils et équipements To assamble this airplane some tools are needed. Voor het samenstellen van het vliegtuig zijn er enkele gereedschappen nodig. Zum bauen dieses Flugzeug werden einige Werkzeuge gebraucht . Certain outils sont requis pour assembler cet avion.
  • Seite 6 Fixing the retainers for the wing / Bevestigingsstukjes monteren / Fixation des taquets de mâts de haubans sur les ailes / Befestigung von die Halter fur die Flügel fig. 1 fig. 2 fig. 3 Screw the retainers which are Schroef de bevestigingsstukjes Placez les taquets sur l’aile Schrauben Sie die Halter, needed to mount the upper...
  • Seite 7 Soldering of the wing holder / Solderen van de vleugelbevestigingen / Soudure de la cabane / Weichlöten des Flügelhalters fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 Solder the pre-bend rods for the Soldeer de voorgevormde Soudez les tiges pré-pliées Löten Sie die vorgebogenen wing support together, see fig.
  • Seite 8 fig. 14bis Long / Short / Short / Long / Lang / Kort / Kort / Lang / Longue / Court / Court / Longue / Lang Kurz Kurz Lang Fuselage / Romp / Fuselage / Romp / Rümpf / Fuselage Rümpf / Fuselage Fixing the tailskid / Bevestigen van de staartsteun / Fixez la béquille / Befestigung von Hecksporn...
  • Seite 9 Fixing the horizontal stabilizer / Bevestigen van het hoogteroer / Fixation du stabilisateur horizontal / Befestigung von das Höhenruder fig. 16 fig. 17 fig. 18 After you have removed a piece Nadat u een stukje van de Après que vous ayez retiré un Nachdem Sie ein Stück des of the covering film you can put bespanning hebt gehaald doet u...
  • Seite 10 Mounting the wing servos / Monteren van beide vleugel servo’s / Montage des servos d'aile / Montierung von die Flügelservos fig. 21 fig. 24 fig. 20 fig. 22 fig. 23 fig. 24 fig. 25 fig. 26 fig. 27 fig. 28 Boor een gaatje van ±1,5mm in Percez un trou de ±1,5mm dans Drill a hole off approx.
  • Seite 11 fig. 29 fig. 30 Mount the supplied Monteer de bijgeleverde Montez les protections du servo Befestigen Sie die gelieferten servoprotectors, see fig. 29-30. servobeschermer, zie fig. 29-30. fournis, voir fig. 29-30. Servoabdeckung, sehen Sie Fig. 29-30. Mounting both servos in fuselage / Montage van beide servos in de romp / Montage des deux servos dans le fuselage / Montierung beide Servos in Rumpf fig.
  • Seite 12 Mounting the landinggear / Monteren van het landingsgestel / Montage du train d’atterrisage / Montierung von das Landungsfahrwerk fig. 36 fig. 37 fig. 38 fig. 40 fig. 39 Fix the landinggear by using Stel het volledige landingsgestel Fixez le train d’atterrissage en Verwenden Sie Messing Draht copper thread.
  • Seite 13 Preparing the cowling / Voorbereiden van de motorkap / Préparez le capot moteur / Vorbereiten von die Motorhaube fig. 41 fig. 42 fig. 43 fig. 44 fig. 45 fig. 46 fig. 47 Glue the 2 parts of the cowling Lijm de twee delen van de Collez les 2 parties du capot Kleben Sie die 2 Teile togheter with instant glue, see...
  • Seite 14 Mounting speedcontroller and motor / Monteren van regelaar en motor / Montez le régulateur de vitesse et le moteur / Montierung von dem Drehzahlregler und den motor fig. 48 fig. 49 fig. 50 fig. 51 Solder the speedcontroller to Soldeer de regelaar aan de Soudez le régulateur de vitesse Löten Sie dem Drehzahlregler the motor and mount as shown...
  • Seite 15 Mounting the receiver and the battery pack / Monteren van de ontvanger en het batterijpack / Monter le récepteur et le batterie / Montieren von den Empfänger und die Batterie fig. 56 fig. 57 fig. 56A fig. 60 fig. 58 fig.
  • Seite 16 Bestandteile zu, die abused, damaged, modified and beschadigd, aangepast en gebruikt. utilisés ou qui ont été endommagés. unsachgemäß installiert worden, used. angefaßt worden, mißbraucht worden, beschädigt worden, geändert worden und benutzt worden sind. © Copyright PROTECH 16 - Tiger Moth...

Inhaltsverzeichnis