Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

425
425
Instruction manual • Bouwhandleiding • Bauanleitung • Instructions de montage
WARNING !
This R/C kit and the model you
will build is not a toy.
Only for experienced modellers.
version: 20/02 /07
ZOOM
ZOOM
Deluxe lightweight design micro helicopter
WWW.PROTECH.be
LET OP !
Deze bouwdoos van een
radiobestuurd model is geen
speelgoed.
Enkel voor ervaren modelbouwers.
PRO
PRO
ACHTUNG !
Dieser Bausatz eines
ferngesteuerten Modells
ist kein Spielzeug.
Nur für erfahrene Modellbauer.
T0521
ATTENTION !
Ce modèle n'est pas un jouet.
Seulement pour modélistes
expérimentés.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für protech zoom 425 pro

  • Seite 1 T0521 ZOOM ZOOM Deluxe lightweight design micro helicopter Instruction manual • Bouwhandleiding • Bauanleitung • Instructions de montage WWW.PROTECH.be WARNING ! LET OP ! ACHTUNG ! ATTENTION ! This R/C kit and the model you Deze bouwdoos van een Dieser Bausatz eines Ce modèle n’est pas un jouet.
  • Seite 2 Specifi cations / Specifi caties / Technische Daten / Spécifi cations Rotor Ø: 710 mm Rotor Ø: 710 mm Rotor Ø: 710 mm Rotor Ø: 710 mm Motor: Motor: Motor: Moteur: Vlieg gewicht: 700 g Flying weight: 700 g Fluggewicht: 700 g Poids en vol: 700 g...
  • Seite 3 Step / Stap / Etape / Schritt T0520.019 Main frame holder set T0520.022 Belt wheel set T0502.078 Ball bearing 5x2x2,5 mm T0503.004 M2x7mm L & R Repeat for both sides. Effectuer cette opération sur les 2 côtés. Herhaal voor beide kanten. Wiederholen Sie dieses für beide seiten.
  • Seite 4 Step / Stap / Etape / Schritt Don’t tighten yet ! Ne pas serrer maintenant ! Use Nut Lock on all screws ! Nog niet vastdraaien Appliquer du Nut Lock sur toutes les vis ! Nicht fest ziehen #A600 Gebruik Nut Lock op alle schroeven ! Nut Lock Alle Schrauben mit Schraubensicherung sichern ! T050.218...
  • Seite 5 Step / Stap / Etape / Schritt Use Nut Lock on all screws ! Appliquer du Nut Lock sur toutes les vis ! #A600 Gebruik Nut Lock op alle schroeven ! Nut Lock Alle Schrauben mit Schraubensicherung sichern ! T0502.024 Screws set M2x17 mm T0520.205 Main frame set...
  • Seite 6 Step / Stap / Etape / Schritt Lighty oil ! Huiler légèrement ! T0520.013 Lichtjes inoliën Auto rotation sleeve set Leicht Ölen T0520.008 Main gear set T0502.078 Ball bearing 2x5x2,5mm T0520.214 #A600 Washout base arm set Nut Lock T0502.213 Washout base Expert T0502.013 Brass ball with screw...
  • Seite 7 Step / Stap / Etape / Schritt #A600 Nut Lock T0502.216 swashplate set MA2010 M2 nut MA2025 M2x15mm screw Assemble and adjust the control rods to the lengths shown Assembler les commandes aux longueurs indiquées Maak de controle links zoals afgebeeld Montieren Sie die Gestänge wie abgebildet 49 mm 32 mm...
  • Seite 8 Step / Stap / Etape / Schritt T0520.212 Main rotor yoke #A600 Nut Lock T0520.021 Break disc T0502.072 Ball bearing 3x6x2mm T0502.078 Ball bearing 2x5x2,5mm T0502.212 see-saw set T0520.212 See-saw set T0502.075 Ball bearing 3x8x4mm T0520.005 Flybar see-saw holder MA2011 T0502.067 M3 nylstop nut O-ring set...
  • Seite 9 Step / Stap / Etape / Schritt Parallel #A600 Nut Lock • 9...
  • Seite 10 Step / Stap / Etape / Schritt T0502.074 T0502.220 Ball bearing 5x8x2,5 mm Tail pitch control lever set Do not overtighten! Ne pas serrer trop fort! Niet te vast aandraaien! Nicht zu fest anziehen! T0502.221 Tail pitch yoke set T0502.084 Tail pitch bushing T0502.076 Ball bearing 3x6x2,5 mm...
  • Seite 11 Step / Stap / Etape / Schritt T0520.215 Tail servo mount set 90° T0502.207 Tail blade set T0520.007 Belt set #A600 Nut Lock T0520.204 Stabilizer/Fin set T0520. Tailboom support set Use instant glue to assemble the tail rod. Gebruik secondenlijm voor de montage. Utiliser de la colle cyano pour assembler.
  • Seite 12 Step / Stap / Etape / Schritt Installing the tail boom. Installation du tube de queue. Installeren van de staartbuis. Heckauslegermontage. Use a small amount of instant glue on these screws. Doe een klein beetje secondenlijm op deze schroefjes. Utiliser un peu de colle cyano pour l’assemblage. Benutzen Sie Sekundenkleber für die Montage.
  • Seite 13 Step / Stap / Etape / Schritt Installing the tail servo. Installation du servo pour la commande de l’anticouple. Installatie van de staartrotorservo. Montieren des Heckrotorservos. 10,5mm Neutral position 90° Tail rod assembly. Assemblage de la commande de l’anticouple. Montage van de staartrotoraansturing. Montieren der Heckrotoranlenkung.
  • Seite 14 Step / Stap / Etape / Schritt Move the servoholder on the boom to obtain the correct 90° angle of the tail rotor. Bouger le servo sur le tube de queue pour obtenir les 90°. Verplaats de servohouder op de staartbuis om de juiste hoek (90°) van de staartrotor te bekomen. Bewegen Sie den Servohalter um die Heckrotoranlenkung auf 90°...
  • Seite 15 Step / Stap / Etape / Schritt Installing the servos Installation des servos Montage van de servo’s Servoeinbau T0520.020 L arm support T0502.078 Ball bearing 5x2x2,5 mm T0502.014 Brass balls w/ screws T0503.015 Linkage arm set T0502.013 Brass balls w/ screws Assemble and adjust the control rods to the lengths shown Assembler les commandes aux longueurs indiquées Maak de controle links zoals afgebeeld...
  • Seite 16 Step / Stap / Etape / Schritt Installing the servos Installation des servos Montage van de servo’s Servoeinbau 12,5mm Servo in neutral position Servo en position neutre Servo in neutrale positie Servo in Neutralstellung 16 •...
  • Seite 17 Step / Stap / Etape / Schritt Installing the servos Installation des servos Montage van de servo’s Servoeinbau 12,5mm • 17...
  • Seite 18 Step / Stap / Etape / Schritt MA2065 M3 x 6mm #A600 Nut Lock T0520.006 Motor mount Adjust gear mesh T0520.030 Brushless motor Don’t overtighten ! Ne pas trop serrer ! Niet te vast draaien Nicht zu fest anziehen Don’t overtighten ! Ne pas trop serrer ! Niet te vast draaien Nicht zu fest anziehen...
  • Seite 19 Step / Stap / Etape / Schritt Installing the rotor blades T0520.201 Installation des pales Main rotor blades Montage van de rotorbladen Montieren der Hauptrotorblätter PRO.302 Micro heading lock gyro PRO-E35.H Brushless ESC PRO.306-35 Micro receiver 6 CH EVO18003S1P LiPo battery pack Installing the gyro with double side foam Check the gyro movement Installer le gyro avec de la mousse adhésive double face...
  • Seite 20 Step / Stap / RTF VERSION RTF VERSION Etape / Schritt Center all controls and trims, discon- nect motor. 52 mm 38 mm 32 mm Center all controls and trims, discon- nect motor. 20 •...
  • Seite 21 Step / Stap / RTF VERSION RTF VERSION Etape / Schritt Move the servoholder on the boom to obtain the correct 90° angle of the tail rotor. Bouger le servo sur le tube de queue pour obtenir les 90°. Verplaats de servohouder op de staartbuis om de juiste hoek (90°) van de staartrotor te bekomen. Bewegen Sie den Servohalter um die Heckrotoranlenkung auf 90°...
  • Seite 22 ADJUSTMENTS ADJUSTMENTS CENTRE OF GRAVITY CENTRE DE GRAVITE ZWAARTEPUNT SCHWERPUNKT Adjust the centre of gravity by moving the battery. Ajustez le centre de gravité en déplaçant l’accu. Pas het zwaartepunt aan door de batterij te verschuiven. Bewegen Sie den Akku um den Schwerpunkt zu justieren. 22 •...
  • Seite 23 ADJUSTMENTS ADJUSTMENTS BLADE TRACKING ADJUSTMENT (to avoid vibrations) ALIGNEMENT DES PALES (pour éviter les vibrations) BLADSPOOR REGELEN ( om trillingen te vermijden) BLATTSPURLAUF EINSTELLEN (Vibrationen beseitigen) FALSE TAPE Shorten the rod connected to the blade that is too high one revolution at a time until both blades turn in the same plane.
  • Seite 24 TRANSMITTER ADJUSTMENTS JR/GRAUPNER TRANSMITTER ADJUSTMENTS JR/GRAUPNER New Helicopter model Swashtype: 3 servos 120° Swashmix AIL 50% ELE 50% PITCH 50% CH4-5 TO GYRO 24 •...
  • Seite 25 TRANSMITTER ADJUSTMENTS FUTABA/HITEC TRANSMITTER ADJUSTMENTS FUTABA/HITEC New Helicopter model Swashtype: SR3 Swashmix AIL 50% ELE 50% PITCH 50% CH4-5 TO GYRO • 25...
  • Seite 26 MODE 1 MODE 1 TRANSMITTER OPERATION AND CONTROL • Elevator • Nick • Tangage • Nick STICK INPUT SERVO ACTION HELI ACTION Elevator • Nick • Tangage • Nick STICK INPUT SERVO ACTION HELI ACTION Tail • Staart • Anticouple • Heck STICK INPUT SERVO ACTION HELI ACTION...
  • Seite 27 MODE 1 MODE 1 TRANSMITTER OPERATION AND CONTROL • Pitch • Pitch • Pitch • Pitch STICK INPUT SERVO ACTION HELI ACTION Pitch • Pitch • Pitch • Pitch STICK INPUT SERVO ACTION HELI ACTION Roll • Rol • Roll • Roulis STICK INPUT SERVO ACTION HELI ACTION...
  • Seite 28 MODE 1 MODE 1 TRIM ADJUSTMENT • If the helicopter does not fl y in neutral position, adjust the TRIM. The TRIM adjustment depends on the helicopter action. Als de helicopter niet in de neutrale positie vliegt, moet men de “TRIM“ aanpassen. Het aanpassen van de “TRIM“ hangt af van wat de helicopter aan het doen is op dat moment.
  • Seite 29 MODE 2 MODE 2 TRANSMITTER OPERATION AND CONTROL • Pitch • Pitch • Pitch • Pitch STICK INPUT SERVO ACTION HELI ACTION Pitch • Pitch • Pitch • Pitch STICK INPUT SERVO ACTION HELI ACTION Roll • Rol • Roll • Roulis STICK INPUT SERVO ACTION HELI ACTION...
  • Seite 30 MODE 2 MODE 2 TRANSMITTER OPERATION AND CONTROL • Elevator • Nick • Tangage • Nick STICK INPUT SERVO ACTION HELI ACTION Elevator • Nick • Tangage • Nick STICK INPUT SERVO ACTION HELI ACTION Tail • Staart • Anticouple • Heck STICK INPUT SERVO ACTION HELI ACTION...
  • Seite 31 MODE 2 MODE 2 TRIM ADJUSTMENT • If the helicopter does not fl y in neutral position, adjust the TRIM. The TRIM adjustment depends on the helicopter action. Als de helicopter niet in de neutrale positie vliegt, moet men de “TRIM“ aanpassen. Het aanpassen van de “TRIM“ hangt af van wat de helicopter aan het doen is op dat moment.
  • Seite 32: Standard Setting

    STANDARD SETTING STANDARD SETTING Standard Setting Réglage standard Standaard afstelling -3° Standard Einstellung Stick low position 5° Stick neutral position +10° Stick high position 32 •...
  • Seite 33 STANDARD SETTING STANDARD SETTING Use these settings as a guide to set up your radio. Utilisez ces réglages comme base pour programmer votre émetteur. Gebruik deze afstellingen als basis om de zender te programmeren. Benutzen Sie diese Einstellungen als Beispiel um Ihre RC-Anlage zu programmieren. PITCH Use a linear pitch curve 0-100% for all conditions.
  • Seite 34 3D SETUP 3D SETUP 3D Setup Réglage pour vol 3D 3D afstelling -10° 3D Einstellung Stick low position 0° Stick neutral position +10° Stick high position 34 •...
  • Seite 35 3D SETUP 3D SETUP Use these settings as a guide to set up your radio. Carbon fi bre blades (315 mm) are recommended for this setup. Utilisez ces réglages comme base pour programmer votre émetteur. L’utilisation de pales en carbone (315 mm) est recommandée avec ce réglage Gebruik deze afstellingen als basis om de zender te programmeren.Het gebruik van carbon rotorbladen (315 mm) wordt aanbevolen met deze setup.
  • Seite 36: Spare Parts

    SPARE PARTS SPARE PARTS T0520.001 Chassis set T0520.002 Landing geaar set T0520.005 Flybar see-saw holder T0520.006 Motor mount set T0520.009 Canopy set T0520.010 landing gear skids T0520.007 Belt set T0520.008 Main gear set T0520.012 stabilizer bar adaptor set T0520.013 Autorotation sleeve set T0520.014 Main shaft set T0520.015...
  • Seite 37 SPARE PARTS SPARE PARTS T0502.008 Stabilizer T0502.011 Spindle shaft T05020.031 Decal sheet T0502.007 Main shaft stopper set T0502.022 Screw set for main frame set T0502.023 Screw set for main frame set (M1,7 x 6mm), 20 pcs (M2 x 7mm), 10 pcs T0502.013 Brass balls w/screws T0502.014...
  • Seite 38 SPARE PARTS SPARE PARTS T0502.077 Ball bearing T0502.078 Ball bearing T0502.079 Ball bearing T0502.080 One-way bearing 20x25x4mm, 1 pc 2x5x2,5mm, 10 pcs 3x8x3mm, 4 pcs 8x12x12mm, 1 pc T0520.201 Carbon main rotor blades T0502.084 Tail pitch bushing T0520.200 Carbon tailboom T0503.004 Screw set M2x7mm T0520.203...
  • Seite 39 SPARE PARTS SPARE PARTS T0502.214 Aluminium washout arms set T0502.215 Aluminium L arms set T0502.216 Aluminium swashplate set T0502.218 Aluminium tailboom mount T0502.220 Aluminium tail pitch lever T0502.221 Aluminium tail pitch yoke T0502.223 Aluminium washer set T0502.219 Aluminium tailcase set T0502.229 Aluminium bearing block T0502.227...
  • Seite 40 Flying area / Vliegomgeving / Flugplatz / Terrain de vol CAUTION OPGEPAST ACHTUNG ATTENTION Do not fl y helicopter near : Nooit vliegen in de nabijheid van: Niemals in der nähe von: Ne jamais voler à proximité de: • People or animals •...
  • Seite 41 Flight lesson / Vlieglessen / Die Flugstunden / 1er vol Place the model with the front in Plaats het model met de neus in Setzen Sie das Modell mit der Placez le modèle nez au vent the wind and stand behind the de wind en ga achter het model Nase voran gegen den Wind et installez-vous derrière le...
  • Seite 42 When using Lithium Polymer batteries: Because of the high energy density of these cells, they must be used with extreme precautions PROTECH denies any responsability claims or damages caused by use or misuse of these batteries. ALTIJD: • Sluit een geschikte verzekering af voor het besturen van RC modellen •...
  • Seite 43 Utilisation d’éléments Lithium Polymer: Les accus Lithium Polymer contiennent énormément d’énergie et doivent donc être manipulés avec d’énormes précautions. C’est pour cela que PROTECH ne pourra pas être tenu responsable des domma- ges causés par l’utilisation de ce type d’accu.
  • Seite 44 • Let the battery cool down after fl ight, charge the battery when it is cool (to store or to fl y again) • When the power output of the charged battery is insuffi cient to lift the helicopter, dispose of the battery immediately PROTECH denies any responsability claims or damages caused by use of these batteries. 44 •...
  • Seite 45 • Als de spanning van de uitgaande stroom onvoldoende is om de helicopter van de grond te krijgen, moet je de batterij onmiddelijk inleveren bij een erkende afvalverwerkingsdienst PROTECH aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor opgelopen schade of ongevallen bij het gebruik van deze batterijen...
  • Seite 46 • Wenn die Leistung des geladenen Akkus für den Flugbetrieb nicht mehr ausreicht wechseln Sie sofort den Akku und entsorgen diesen bei einem Batterieentsorger PROTECH übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die unmittelbar oder mittelbar durch den Gebrauch dieser Akkus verursacht werden.
  • Seite 47 • Quand la puissance de la batterie chargée est insuffi sante pour faire décoller l’hélicoptère, recycler la batterie immédiatement et utiliser une nouvelle PROTECH décline toute responsabilité pour les dommages causés par l’utilisation de ces types de batterie • 47...
  • Seite 48 Visit our website www.protech.be PROTECH® is a registered trademark Geelseweg 80 • B-2250 OLEN • Belgium Tel. +32 (0)14-25 92 83 • E-mail: info@protech.be www.protech.be...

Diese Anleitung auch für:

Zoom 450 pro