Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Positioning
3 0
c m
1 5
c m
Gb
POsITIONING
The minimum recommended separation
distance is shown above.
imPortANt: incorrect positioning can cause
noise and interference problems.
de
POsITIONIeRUNG
Der empfohlene Mindestabstand wird oben
angegeben.
wiCHtiG: eine falsche Positionierung kann zu
störgeräuschen und interferenzen führen.
dK
PLaCeRING
Den anbefalede minimumafstand mellem
enhederne vises ovenfor.
ViGtiGt: Ved forkert placering kan der opstå
problemer med støj og interferens.
es
COLOCaCIóN
Arriba se indica la distancia mínima de
separación recomendada.
imPortANte: una ubicación incorrecta puede
causar problemas de ruido e interferencias.
FI
sIJOITTamINeN
Suositeltava vähimmäisetäisyys on edellisessä
kuvassa.
tÄrKeÄÄ: väärä sijoituspaikka voi aiheuttaa
melua ja häiriöitä
FR
POsITIONNemeNT
La distance minimum de séparation
recommandée est indiquée ci-dessus.
imPortANt : un positionnement incorrect peut
provoquer des problèmes sonores et des
interférences.
1
Downloaded from
www.Manualslib.com
IT
POsIzIONameNTO
Di seguito, viene indicata la distanza minima
consigliata.
imPortANte: un posizionamento non corretto
potrebbe provocare disturbi dovuti a rumore e a
interferenze.
NL
POsITIONeRING
De minimaal aanbevolen tussenruimte is
hierboven weergegeven.
BeLANGriJK: een onjuiste plaatsing kan
ongewenste bijgeluiden en storingen
veroorzaken.
NO
PLasseRING
Minste anbefalte avstand vises ovenfor.
ViKtiG: Feil plassering kan forårsake problemer
med støy og interferens.
PT
POsICIONameNTO
A distância mínima recomendada é
apresentada em cima.
imPortANte: o posicionamento incorrecto
poderá causar ruído e interferências.
se
PLaCeRING
Det minsta rekommenderade avståndet visas
ovan.
ViKtiGt: Felaktig placering kan orsaka problem
med brus och störningar.
manuals search engine

adjusting Fit

1
Gb
adJUsTING FIT
Note: Depending on your preference, you can
replace the pre-installed leatherette ear cushions
with the included alternative foam cushions.
1. Adjust headband to fit.
2. Rotate noise-cancelling microphone until it
is pointed towards your chin.
de
aNPasseN des KOPFbüGeLs
HiNweis: Beim Kauf des Headsets sind die
Kunstleder-ohrkissen bereits angebracht. sie
können diese gegebenenfalls durch die im
Lieferumfang enthaltenen schaumstoff-
ohrkissen austauschen.
1. Passen Sie den Kopfbügel an.
2. Drehen Sie das Noise Cancelling-Mikrofon
so, dass es zu Ihrem Kinn zeigt.
dK
ÆNdRING aF PasFORm
BemærK: Afhængigt af, hvad du foretrækker,
kan du udskifte de forudinstallerede ørepuder i
kunstlæder med de medfølgende ørepuder i
skumplast.
1. Ændring af hovedbøjlens pasform.
2. Drej den støjreducerende mikrofon, indtil
den peger mod din hage.
es
aJUsTe
NotA: si lo desea, puede cambiar las
almohadillas de piel sintética para la oreja ya
instaladas por las de espuma, también incluidas.
1. Ajuste la diadema de manera que le resulte
cómoda.
2. Gire el micrófono con anulación de ruido
hasta que quede a la altura de la barbilla.
FI
sääTämINeN
HUomAUtUs: voit halutessasi vaihtaa valmiiksi
asennetut tekonahkaiset korvatyynyt laitteen
mukana toimitettuihin vaahtomuovisiin
korvatyynyihin.
1. Säädä sanka itsellesi sopivaksi.
2. Kierrä melua vaimentavaa mikrofonia,
kunnes se osoittaa poskeasi kohti.
FR
RéGLaGe dU PORT de
L'aPPaReIL
remArQUe : selon vos préférences, vous pouvez
remplacer les coussinets en similicuir
préinstallés par les coussinets en mousse fournis.
1. Ajustez le serre-tête.
2. Faites pivoter le microphone antibruit
jusqu'à ce qu'il soit dirigé vers votre menton.
2
3
IT
ReGOLazIONe
NotA: a seconda delle proprie preferenze, è
possibile sostituire i cuscinetti auricolari in
similpelle preinstallati con i cuscinetti in
gommapiuma alternativi inclusi nella confezione.
1. Regolare l'archetto.
2. Ruotare il microfono a cancellazione di
rumore verso il mento.
NL
PasVORm aFsTeLLeN
oPmerKiNG: U kunt zelf kiezen of u de vooraf
gemonteerde kunstleren oorkussens wilt
vervangen door de bijgeleverde alternatieve
schuimrubberen kussens.
1. Verstel de hoofdbeugel tot deze goed zit.
2. Draai de noise-canceling microfoon naar uw
kin toe.
NO
JUsTeRe TILPasNINGeN
merK: Hvis du ønsker det, kan du bytte ut de
påmonterte øreputene i lærimitasjon med
øreputene i skum som følger med.
1. Juster hodebøylen.
2. Drei på den støyreduserende mikrofonen
helt til den peker mot haken din.
PT
aJUsTe
NotA: À sua discrição, poderá substituir as
almofadas para as orelhas pré-instaladas (em
imitação de couro) pelas almofadas de espuma
fornecidas.
1. Ajuste a fita.
2. Rode o microfone com neutralização de
ruído para que aponte na direcção do seu
queixo.
se
sTäLLa IN PassFORm
oBs! om du vill kan du byta ut de förmonterade
öronkuddarna i konstläder mot de medföljande
alternativa skumgummikuddarna.
1. Ställ in huvudbågens passform.
2. Vrid den bullerdämpande mikrofonen tills
den är riktad mot hakan.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis