Herunterladen Diese Seite drucken
BIJOUX - CAMEO
STRASS - TRESOR
I
Installazione, uso e manutenzione
UK
Installation, use and maintenance
F
Installation, usage et maintenance
E
Instalación, uso y mantenimiento
D
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
NL
Installatie, gebruik en onderhoud
PT
Instalação, uso e manutenção
DK
Installation, brug og vedligeholdelse
- 1
-
pag.
2
pag. 29
pag. 56
pag. 83
pag. 110
pag. 137
pag. 164
pag. 218
loading

Inhaltszusammenfassung für EdilKamin BIJOUX

  • Seite 1 BIJOUX - CAMEO STRASS - TRESOR Installazione, uso e manutenzione pag. Installation, use and maintenance pag. 29 Installation, usage et maintenance pag. 56 Instalación, uso y mantenimiento pag. 83 Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung pag. 110 Installatie, gebruik en onderhoud pag. 137 Instalação, uso e manutenção...
  • Seite 2 wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zur Wahl unseres Produkts. und in völliger Sicherheit auszunutzen. HINWEIS - Inbetriebnahme/Abnahme - Im oberen Teil der Verpackung - Die abgebildeten Details sind graphisch und geometrisch unverbindlich. - 110 - 110...
  • Seite 3 TRIEBEN WERDEN. erhitzen. - Stromversorgung trennen - Einschreiten mit einem CO Löschgerät - 111 - 111...
  • Seite 4 entnommen. ckelt, die beide eingebaut sind. ® ausge- erhalten. tomatisch die Leistung derart, dass diese Temperatur erreicht - 112 - 112...
  • Seite 5 ® mer und die Rauchgastemperatur messen, einen optimalen Betrieb. ® ® ist darüber hinaus in der Lage, den Pellet-Typ zu erkennen und dessen Be- Flusssensor consolle Unterdruckmesser Unterdruckmesser Thermoelement cr2032 Rauchabzugsmotor SICHERUNG * ** vorgenommen hat. - 113 - 113...
  • Seite 6 BIJOUX STRASS TRESOR CAMEO ABMESSUNGEN Ø 4 cm aria combustione Ø 8 cm uscita fumi Rauchabzug valvola sicurezza 3 bar ritorno 3/4” carico/scarico mandata 3/4” - 114 - 114...
  • Seite 7 Nennleistung 0,003 Betriebsdruck 5,5 / 16,5 1,1 / 3,4 Beheizbares Raumvolumen m³ 230 / 210 / 236 / 246 100 W 400 W messen zu ändern. - 115 - 115...
  • Seite 8 im Rauchabzug installiert, misst die Rauchtemperatur. Regu- liert die Einschaltung und leitet im Fall einer zu niedrigen oder zu hohen Temperatur eine Betriebssperrung ein. Luftstromsensor Wassers. Unterdruck in der Rauchgasleitung zur Folge. Manometer tur zu hoch ist. Ablaufhahn tur zu hoch ist. denken.
  • Seite 9: Installation

    INSTALLATION der Rückseite. Es zu Beginn des senkrechten Teils ein T mit Der Rau- Rohne Behinderungen EN 1856. Das Rohr muss hermetisch beliebigen klimatischen Bedingungen ausgelegt. Unter beson- blem an den Technischen Kundenservice. Abb. 1 Abb. 2 aus dem Freien entnehmen, indem man das Rohr mit 4 cm SCHORNSTEIN in einen Endabschnitt münden, der um 90 Grad nach unten Rauchabzugs...
  • Seite 10 INSTALLATION Druckminderer Temperatursonde Kugelventil Geschlossenes Überhitzungsschutzventil Druckminderer Boiler Temperatursonde Kugelventil Geschlossenes Überhitzungsschutzventil Boiler 2-Wege-Elektroventil 3-Wege-Elektroventil Kontakt Druckminderer Kugelventil Geschlossenes - 118 - 118...
  • Seite 11 Abb. 1 Abb. 2 nehmen - 119 - 119...
  • Seite 12 - Die Bügel entsprechend verstellen anzubringen anzubringen - 120 - 120...
  • Seite 13 FASE 5 einrasten zu lassen FASE 5 FASE 6 - 121 - 121...
  • Seite 14 - 122 - 122...
  • Seite 15 FASE 1 - 123 - 123...
  • Seite 16 ASE 3 - 124 - 124...
  • Seite 17 - 125 - 125...
  • Seite 18 Händlers Pellet-Typ und die Installationsbedingungen. Garantie unerlässlich. vordere Teil des Gusseisen-Deckels versehen. verbrennen mit 6 mm Durchemesser. bei der Erstanzündung vornimmt. Der Gebrauch von programmiert, dass sie die besten Ergebnisse mit - 126 - 126...
  • Seite 19 Bedienfeld Taste 0/1: lassen Sekunden lang) ermöglicht den Zugriff auf die verschiedenen Programmiermenüs. nung. Betriebsarten - 127 - 127...
  • Seite 20 Abstellen der Uhrzeiten bestimmt. Im Fall einer Falscheingabe kann sung der Pelletmenge versehen. Einstellung der Uhrzeit gert man den eingestellten Wert, verringert man die Pelletbeschi- Reinigungen des Brenntiegels, die der automatisch - 128 - 128...
  • Seite 21 Regelung der Raumtemperatur pe mit Elektronik-Motor ausgestattet. Elektronische Steuerung der Leistung. Nach Aktivierung der Funktion „Klima-Komfort“ im Menü Pa- liges Drücken der Taste SET vom klassischen Betriebsmodus a) Steuermodus p – c „Leistungsregelung“ zum Betriebsmodus “Klima-Komfort” von der Pumpe aufgebauten Differenzdruck konstant auf dem vorgegebene Vorlauftemperatur der Anlage verfolgt den.
  • Seite 22 Es ist Es ist richten nung zur Karte an. verbrauchten mischen. Gibt an, dass der - 130 - 130...
  • Seite 23 tung die - 131 - 131...
  • Seite 24 Reinigung des Rauchgasabzugs - 132 - 132...
  • Seite 25 - 133 - 133...
  • Seite 26 und Leiterplatte HeizOfen - 134 - 134...
  • Seite 27 ments zu Raste ziehen. lationsraum zu heizen. gen. - 135 - 135...
  • Seite 28 Mit dem vollständigen Lesen der technischen Beschreibung zu ergänzen Aufstellung und Installation Gebrauch GlassKamin Für die Reinigung Für die Reinigung der Keramikscheibe des Brennraums - 136 - 136...

Diese Anleitung auch für:

CameoStrassTresor