Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Abus HomeTec Pro CFT3000 Bedienungsanleitung

Abus HomeTec Pro CFT3000 Bedienungsanleitung

Funk-tastatur
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HomeTec Pro CFT3000:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Funk-Tastatur CFT3000
HomeTec Pro Draadloos toetsenbord |
Vezeték nélküli billentyűzet
1.
2.
3.
4.
5.
6.
HomeTec_Pro_Tastatur_160729_V02 PL+HU.indd 1
HomeTec Pro Wireless keypad |
Einsatzbereich |
Toepassing |
Lieferumfang |
Leveringsomvang |
Montagewerkzeug |
Gereedschap |
Montage |
Installation instructions |
Montageaanwijzing |
Bedienung |
Bediening |
Rechtliche Hinweise |
Wettelijke aanwijzingen |
HomeTec Pro Clavier sans fil
Klawiatura bezprzewodowa
Possible uses |
Application
Zakres zastosowań |
Alkalmazási terület
Scope of delivery |
Zakres dostawy |
Tools required |
Narzędzia montażowe |
Montaż |
Szerelés
Operation |
Utilisation
Obsługa |
Kezelés
Legal information |
Informacje prawne |
Étendue de la livraison
A csomag tartalma
Outillage
Szerelőeszközök
Instructions de montage
Mentions légales
Egyéb fontos információk
13.12.16 08:13
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Abus HomeTec Pro CFT3000

  • Seite 1 Funk-Tastatur CFT3000 HomeTec Pro Wireless keypad | HomeTec Pro Clavier sans fil HomeTec Pro Draadloos toetsenbord | Klawiatura bezprzewodowa Vezeték nélküli billentyűzet Einsatzbereich | Possible uses | Application Toepassing | Zakres zastosowań | Alkalmazási terület Lieferumfang | Scope of delivery | Étendue de la livraison Leveringsomvang | Zakres dostawy |...
  • Seite 2 Die Tastatur wurde speziell für die Bedienung des HomeTec Pro Funk-Türschlossantriebs entwickelt. Mittels Code-Eingabe wird die Tür ver- und entriegelt. Nach der Entriegelung öffnet sich die Tür automatisch. Die Tastatur ist staub- und spritzwassergeschützt (IP54) und besitzt eine sehr hohe UV-Stabilität. The keypad has been specially developed for the HomeTec Pro wireless door lock actuator.
  • Seite 3 4 x AA 4 x 35 mm SW 2,5 Funk-Tastatur | Wireless keypad | Clavier sans fil | Draadloos toetsenbord | Klawiatura bezprzewodowa | Rádiófrekvenciás billentyűzet Schraube | Screw | Vis | Schroef | Śruba | Csavar Dübel S6 | Dowel S6 | Dübel S6 | Treknagel S6 |...
  • Seite 4 6 mm INFO 1 Vorsicht! Hinweise Achtung! Kleinteile können von Kindern verschluckt werden! Caution! Further fitting details Attention! Children can swallow small parts! Attention! Instructions de mon- Attention! Les petites pièces peuvent tage être avalées par les enfants! Voorzichtig! Instructies voor de Let op! Kleine onderdelen kunnen door montage kinderen worden ingeslikt...
  • Seite 6 4.1 a 4.1 b max. 80%! SW 2,5 4.1 c 4.1 d 6 mm HomeTec_Pro_Tastatur_160729_V02 PL+HU.indd 6 13.12.16 08:14...
  • Seite 7 4.1 f 4.1 e 4.1 g SW 2,5 HomeTec_Pro_Tastatur_160729_V02 PL+HU.indd 7 13.12.16 08:14...
  • Seite 9 AUTO sec. klopfen | knocking | taper | kloppen puknięcie | kopogás Menü und Programmierung: Seite 9 - 16 Menu and programming: Page 16 - 21 Menu et programmation: Page 22 - 27 Menu en programmeren: Pagina 28 - 33 Menu i programowanie: Strony 34-39 Menü...
  • Seite 10 • Bei Einlegen der Batterien erscheint für ca. 5 Sek. das ABUS Logo; danach das Codefeld • Bei Wecken der Tastatur durch Klopfen (Menü 5.2) erscheint direkt das Codefeld • Bei jeder Tasteneingabe erfolgt eine akustische Rückmeldung. Hinweis: Signal kann ausgeschaltet werden (Menü...
  • Seite 11: Menü Kalender

    Eingabe des Admin-Codes zwingend erforderlich! • Um die Tastatur korrekt einzulernen sind die folgenden Menüpunkte a-e erforderlich • Optionale Konfigurationsmöglich- keiten bieten die Menüpunkte f-j. ADMIN CODE: 12345 a. MENÜ SPRACHE Deutsch, English, Italiano, Espanol, Français, Nederlands abbrechen bestätigen b. MENÜ KALENDER Zeit Format [hh:mm], Datum...
  • Seite 12: Menü Benutzer

    c. MENÜ ADMINCODE Änderung des Admin-Codes nach Inbetriebnahme bzw. nach einem Werksreset zwingend erforderlich! Der Admin-Code dient nur zum Konfigurieren der Tastatur. Zum Bedienen muss zwingend ein Benutzer angelegt werden (MENÜ e). Bisherigen Code eingeben: (Werkseinstellung 12345) Neuen Code eingeben: (Hinweis: 5-10 stellig.) Code nochmals eingeben: Erfolgreiche Änderung wird angezeigt .
  • Seite 13 Groß/Klein PRESS Mehrfachbelegung 1 x Press! 2 x Press! 3 x Press! 4 x Press! 5 x Press! 6 x Press! Á/á À/à Â/â Ä/ä Æ/æ Ç/ç É/é È/è Ê/ê Ë/ë Í/í Ì/ì Î/î Ï/ï Ñ/ñ Ó/ó Ò/ò Ô/ô Ö/ö Œ/œ...
  • Seite 14 können die Tastatur nutzen! Sie können aktive Benutzer auch inaktiv setzen (Einstellungen bleiben erhalten, Bedienung ist nicht möglich) oder löschen (Benutzer wird komplett gelöscht). abbrechen bestätigen f. MENÜ ANTRIEB Tür 1, Tür 2, Tür 3. Hinweis: wenn Sie mehrere Antriebe an versch. Türen nutzen, wählen Sie den gewünschten aus.
  • Seite 15: Menü Zeitzone

    Falle-Dauer Haltezeit der Falle bei Öffnung der Tür. Wählbar mit von 1 bis 20 Sekunden. abbrechen bestätigen Falle-Kraft Mittel, Niedrig, Hoch. (Empfehlung: für optimale Lebensdauer von Antrieb und Schlüssel die Einstellung „Mittel“/„Niedrig“ wählen.) abbrechen bestätigen Signal Einstellen des Tonsignals beim Antrieb Falle: Signal ertönt nur bei Zurückziehen der Falle Verriegelt: Signal ertönt nur bei Verriegelung Jede Endlage: Signal ertönt bei Öffnung und Verriegelung...
  • Seite 16: Menü Setup

    abbrechen bestätigen i. MENÜ HISTORIE Zeigt die letzten Ereignisse des Antriebs an, z.B. Benutzer 1 entriegelt. Hinweis: es wird das letzte Ereignis angezeigt, mit kann zum Ereignis davor gewech- selt werden. Maximal werden 32 Ereignisse angezeigt, wobei das älteste mit dem neuesten überschrieben wird.
  • Seite 46 Bedienung als Benutzer Bediening als gebruiker 1. Wecken der Tastatur durch Klopfen 1. Toetsenbord uit de slaapstand halen door 2. Code als Benutzer 1, 2, ..., 32 eingeben erop te kloppen öffnen schließen 2. Code als gebruiker 1, 2, ..., 32 invoeren openen sluiten User Operation...
  • Seite 47 5.5 b 5.5 c Ersetzen Sie stets alle Batterien! Replace all the batteries! Remplacez toutes les piles! Alle batterijen vervangen! Należy zawsze wymieniać wszystkie baterie jednocześnie! Mindig az összes elemet ki kell cserélni! HomeTec_Pro_Tastatur_160729_V02 PL+HU.indd 47 13.12.16 08:14...
  • Seite 48 5.5 e 5.5 d SW 2,5 5.5 f Kein Reinigungsmittel und kein Microfasertuch verwenden! Do not use cleaning agents and microfibre cloths! Ne pas utiliser des produits détergents et de chiffon microfibre! Gebruik geen reinigingsmiddel en microvezeldoeken! Nie należy stosować do czyszczenia detergentów i szmatek z mikrofibry! Ne használjon tisztítószereket, sem mikroszálas kendőt!
  • Seite 49 Weitergehende Ansprüche sind ausdrücklich Battery instructions ausgeschlossen. Batteries must be kept out of reach of ABUS haftet nicht für Mängel und Schäden, children. Children can put batteries in their die durch äußere Einwirkungen (z.B. mouths and choke. This can cause serious Transport, Gewalteinwirkung), unsachge- injury.
  • Seite 54 HomeTec_Pro_Tastatur_160729_V02 PL+HU.indd 54 13.12.16 08:14...
  • Seite 55 HomeTec_Pro_Tastatur_160729_V02 PL+HU.indd 55 13.12.16 08:14...

Diese Anleitung auch für:

Hometec pro cft3000s

Inhaltsverzeichnis