Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Abus CFT 1000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CFT 1000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
Comfort
Funk-Tastatur
„CFT 1000"

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Abus CFT 1000

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Comfort Funk-Tastatur „CFT 1000“...
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entspre- chenden Seitenzahlen auf Seite 4. These operating instructions belong with this product. They contain important information for putting it into service and operating it. This should be noted also when this product is passed on to a third party. Therefore look after these operating instructions for future reference! A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 79. Ce mode d’emploi appartient à ce produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile! Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu à la table des matières avec mention de la page correspondante à la page 156. Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belangrijke aanwijzingen in betreffende de ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden. Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen! U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op pagina 231.
  • Seite 3 Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise! Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jewei- ligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung: ABUS August Bremicker Söhne KG Tel.: 05 64-455...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ................6 . Lieferumfang ........................6 . Symbol-Erklärung ......................6 4. Merkmale und Funktionen ....................7 5. Sicherheitshinweise ......................8 6. Batterie-/Akkuhinweise ....................10 7. Gerätebeschreibung, Bedienelemente .................11 8. Montage .......................... 1 a) Montageort ......................... 12 b) Tastenabdeckungen auswechseln ................12 c) Gerät montieren, Batterien einlegen ................13 9. Installationsvarianten ....................15 a) Batteriebetrieb und reine Funksteuerung .
  • Seite 5 Seite 2. Menü „Tastenfunktionen“ ..................45 Anwahl der zu bearbeitenden Taste ..............46 Funkgong-Steuerung programmieren ..............47 Relais-Ansteuerung programmieren ..............48 Funktionstasten codieren/entsperren..............49 Verriegelungstaste codieren/entsperren ............... 50 Freischaltdauer programmieren ................51 Partyfunktion programmieren ................52 3. Menü „Uhr einstellen“ .................... 54 4. Menü „Wählgerät“ ....................56 Fehleingabe ......................57 Zwangscode ......................59 5. Menü „Anzeige“ .
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Zugangskontrollsystem ist für die Auslösung von Schaltvorgängen durch einen Zahlencode vorgesehen. Dabei muss es in Verbindung mit dem Comfort Funk-Antrieb „CFA 1000“ betrieben werden. Das Produkt ist ferner für die funk- oder leitungsgebundene Ansteuerung von Klingelan- lagen (1-/2-Familienhäuser), Beleuchtungen usw. auf zwei Schaltkanälen geeignet; dabei sind die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Bedingungen zu beachten. Jeder andere Einsatz ist nicht bestimmungsgemäß und führt zum Verlust der Garantie bzw. Gewährleistung; sämtliche Haftung wird ausgeschlossen. Dies gilt auch, wenn Umbauten und/oder Veränderungen am Produkt vorgenommen wurden. Außerdem erlischt dadurch die Zulassung (CE). Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Die Bedienungsanleitung enthält viele wichtige Informationen für Montage und Bedienung. Bevor Sie mit der Programmierung beginnen, lesen Sie bitte den gesamten Abschnitt zur Programmierung. Machen Sie sich dabei mit den Standard-Menü- Bedienfunktionen vertraut und machen Sie sich hier Notizen zu den von Ihnen geplanten Einstellungen, um später die einzelnen Programmierschritte ohne Unterbrechung abarbeiten zu können. . Lieferumfang • Comfort Funk-Tastatur CFT 1000 • Montagematerial • 4 Batterien (AA/Mignon) • 2 Tastenkappen • Bedienungsanleitung...
  • Seite 7: Merkmale Und Funktionen

    4. Merkmale und Funktionen Das Zugangskontrollsystem „CFT 1000“ ermöglicht das funkgesteuerte Ent- und Verriegeln sowie Öffnen von Türen mittels Zahlencode über den Comfort Funk-Antrieb „CFA 1000“. Zusätzlich ist die Ansteuerung einer Klingelanlage für 1- und 2-Familienhäuser möglich, sowohl leitungsgebunden als auch per Funk (mittels dem Funkgong „CFG 1000“). Als weitere Steuerungsmöglichkeit steht die Ansteuerung von zwei Schaltausgängen zur Verfü- gung, mit denen z.B. Beleuchtungen geschaltet werden können. Auch hier ist die Ansteuerung sowohl drahtlos per Funk als auch drahtgebunden möglich. Das System zeichnet sich durch folgende Eigenschaften und Ausstattungen aus: • Verriegeln, Entriegeln, Öffnen von Tür-Einsteck-Schlössern über den Comfort Funk-Antrieb „CFA 1000“ per Codeeingabe (verschlüsselte Datenübertragung mit Wechselcodesystem) • Temporär programmierbare Party-Funktion (Tür öffnen für begrenzte Zeit ohne Codeein- gabe) • Zwei Funktionstasten, denen jeweils die direkte Ansteuerung eines integrierten Schaltrelais (max. Belastung: 1A/30V DC/AC) und/oder des Funkgongs „CFG 1000“ zugeordnet werden kann • Individuell konfigurierbare, beleuchtbare Anzeige, Beleuchtung als Moment- oder Dauerbe- leuchtung (Dauerbeleuchtung bei externer Spannungsversorgung), Einschaltzeit program- mierbar • Beleuchtbares Tastenfeld...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    5. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Ge- fahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch: • Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Ein- richtungen. Obwohl das Produkt nur relativ schwache Funksignale aussendet, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen. • Das Zugangskontrollsystem „CFT 1000“ ist für den Betrieb im Innenbereich und im geschützten Außenbereich vorgesehen. Es entspricht dabei der Schutzart IP 33 (Schutz gegen kleine Fremdkörper und Spritzwasser). Montieren Sie das Produkt so, dass Niederschlag (Regen/Schnee) nicht direkt auf das Gerät fallen kann; z.B. unter einem Vordach. Beachten Sie die Montagehinweise in dem entsprechenden Kapitel dieser Bedienungsanleitung. • Der zugelassene Einsatztemperaturbereich beträgt –20°C bis +50°C. Das Gerät darf nicht dem Einfluss von Staub, Vibrationen, starken elektrischen und magnetischen Feldern sowie direkter starker Sonneneinstrahlung (und anderer direkter Wärmestrahlung) ausgesetzt werden.
  • Seite 9 • Vergewissern Sie sich bei Installation in einer vorhandenen Klingelanlage, dass Netz- und Niederspannungsstromkreis durch einen Transformator mit galvanisch getrennten Wicklungen getrennt sind (Sicherheits-Klingeltransformator). Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installation und Verkabelung nicht selbst vor, sondern überlassen Sie dies einem Fachmann. Unsachgemäße und laienhafte Arbeiten am Stromnetz oder an den Hausinstallationen stellen nicht nur eine Gefahr für Sie selbst dar, sondern auch für andere Personen. Unsere Technische Beratung steht Ihnen für weitere Informationen zur Verfügung. • Verkabeln Sie die Installation so, dass Netz- und Niederspannungskreise stets ge- trennt verlaufen und an keiner Stelle miteinander verbunden sind oder durch einen Defekt verbunden werden können.
  • Seite 10: Batterie-/Akkuhinweise

    6. Batterie-/Akkuhinweise • Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. • Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung. • Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. • Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. • Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr! • Zerlegen Sie Batterien/Akkus niemals! • Normale Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr! • Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien/Akkus, um Schäden durch auslaufende Batterien/Akkus zu vermeiden. • Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus, verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs/Herstellers. • Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus. Bitte beachten Sie: Der Betrieb des Produkts mit Akkus ist grundsätzlich möglich. Durch die geringere Spannung von Akkus (Akku = 1.2V, Batterie = 1.5V) kann es jedoch zu einer Verrin- gerung der Betriebsdauer kommen. Speziell kalte Umgebungstemperaturen (z.B. im Winter) haben negativen Einfluss auf die Betriebsdauer von Akkus. Möglicherweise signalisiert die Elektronik bereits nach kurzer Akku-Betriebsdauer „leere Batterien“.
  • Seite 11: Gerätebeschreibung, Bedienelemente

    7. Gerätebeschreibung, Bedienelemente Display Tastenfeld Funktionstaste 2 Gehäuseentriegelung (Schlüssel im Lieferumfang) Funktionstaste 1 Montageplatte mit 3* Schrauben- Dichtgummis und 1* Kabeldurchführung (jeweils im Lieferumfang) Anschlussplatine KL3 REL2 REL1 8-12V AC/DC (bei DC: Polung egal/belanglos) Batteriefach (für 4* AA/Mignon) Steckverbinder für Wannenstecker...
  • Seite 12: Montage

    8. Montage a) Montageort Wählen Sie einen Montageort aus, an dem folgende Bedingungen erfüllt sind: • Gegen Witterungseinflüsse geschützter Standort, z.B. unter einem Vordach oder Dachvor- sprung • Schutz gegen Vandalismus (nicht von der Straße her einsehbar, Montage innerhalb des Grund- stücks oder in einem Vorraum o.ä.) • Montage innerhalb des Empfangsbereiches des Comfort Funk-Antriebs „CFA 1000“ (Reichweite im Freifeld im Idealfall bis max. 100 m, in Gebäuden je nach Bausubstanz und Umgebungs- bedingungen geringere Reichweite) • Bei Ersatz eines vorhandenen Klingeltasters sollte Montage der „CFT 1000“ an der gleichen Stelle erfolgen (andernfalls zusätzliche Arbeiten für die Verlegung der Klingelverkabelung erforderlich) • Durch den Batteriebetrieb ist eine völlig flexible Montage nach eigenem Wunsch möglich. Sollen Tastenfeld und/oder Display dauernd beleuchtet werden, ist die Montage an einer vorhandenen Klingelverkabelung oder einer anderen Spannungsversorgung (8-12V AC/DC) erforderlich. Installationsbeispiele finden Sie auf den nächsten Seiten.
  • Seite 13: C) Gerät Montieren, Batterien Einlegen

    c) Gerät montieren, Batterien einlegen • Lösen Sie die Montageplatte mit Hilfe des mitgelieferten Schlüssels (ca. 1/2 Umdrehung vorsichtig nach links drehen). Nehmen Sie danach die Mon- tageplatte vom Gehäuse ab (nach unten ziehen). • Ziehen Sie vorsichtig das Anschlusskabel mit dem Steckverbinder vom Wannenstecker der Anschlussplatine ab, siehe Bild rechts. Wenden Sie keine Gewalt an, da sich sonst das Flach- bandkabel aus dem Stecker lösen könnte! • Legen Sie die Montageplatte gerade am Montageort an und zeichnen Sie durch die drei Montagelöcher (im Bild rechts mit einem Kreis markiert) die Bohrlöcher an.
  • Seite 14 • Befestigen Sie die Montageplatte mit den drei mitgelieferten Senkkopfschrauben und setzen Sie die Schrauben-Dichtgummis korrekt ein. • Legen Sie vier Batterien (AA/Mignon) polungsrichtig in das Batteriefach ein. Im Batteriefach finden Sie eine entsprechende Kennzeichnung (Plus und Minus beachten), siehe folgendes Bild: – – – – Bitte beachten Sie: Legen Sie auch dann Batterien ein, wenn Sie eine externe Spannungsversorgung verwenden. Bei einem Stromausfall werden die Batterien als Backup verwendet, die Zeitfunktionen werden gesichert und gehen nicht verloren. Language • Nach dem Einlegen der Batterien wird das Display aktiviert, English es erscheint folgende Anzeige: óóñóó • Es stehen folgende Sprachen im Display als Anzeige zur Verfügung: englisch, deutsch, französisch, spanisch, niederländisch ¥...
  • Seite 15: Installationsvarianten

    • Halten Sie das Gerät wie im Bild rechts gezeigt so vor die Montageplatte, dass der Steckverbinder nach unten aus dem Gehäuse hängt. • Drücken Sie den Steckverbinder wie im Bild gezeigt in den Wannenstecker auf der Anschlussplatine. • Setzen Sie das Gerät vorsichtig auf die Wandhalterung auf (1). Schieben Sie es dann so nach unten () bis ∏ es einrastet. • Verriegeln Sie das Gehäuse mit dem mitgelieferten Schlüssel (1/2 Umdrehung im Uhrzeigersinn). • Falls Sie eine externe Spannungsversorgung ver- wenden, schalten Sie diese jetzt ein. • Damit ist die Montage abgeschlossen. 9. Installationsvarianten Der Betrieb kann sowohl völlig kabellos per Funk- und Batteriebetrieb als auch kabelgebunden erfolgen. Die Ansteuerung der „CFA 1000“ und des Funkgongs „CFG 1000“ erfolgen in jedem Fall drahtlos per Funk. In den folgenden Abschnitten sind verschiedene Betriebs- und Anschlussversionen beispielhaft aufgeführt. Diese sind nach eigenem Bedarf und Einsatzzweck auch per entsprechender Programmierung beliebig kombinierbar Jede Funktionstaste kann neben einem Funkgong auch das zugehörige Schaltrelais oder/ und ein FS20-Funkschaltgerät auslösen. Die „CFT 1000“ lässt sich auch in eine vorhandene...
  • Seite 16: B) Einbindung In Eine Vorhandene Klingelanlage

    b) Einbindung in eine vorhandene Klingelanlage Klingelanlagen basieren in der Regel auf den unten gezeigten Grundschaltungen in 2- bzw. 3-Draht-Technik. Je nach Gebäudeausstattung kommen hier noch zusätzliche Adern z.B. für Türsprechanlagen, Tür-Video-Anlagen oder eine zusätzliche Klingelschildbeleuchtung hinzu, die für die Grundfunktion der „CFT 1000“ nicht erforderlich sind. Die „CFT 1000“ kann aber extern mit Strom versorgt werden, was eine Dauerbeleuchtung des Displays bzw. des Tastenfelds ermöglicht. Einfache Klingelschaltung mit zwei Adern (Standardschaltung) Klingeltrafo 8-12V~ Türklingel Klingeltaster Erweiterte Klingelschaltung mit Klingelschildbeleuchtung mit drei Adern Klingeltrafo 8-12V~ Beleuchtung Türklingel Klingeltaster...
  • Seite 17: Einbindung In Die Standardschaltung (Beispiel Für Funktionstaste 1)

    Einbindung in die Standardschaltung (Beispiel für Funktionstaste 1) Variante A: -Drahtschaltung, vorhandene Klingel soll weiterverwendet werden REL1 Klingeltrafo 8-12V~ Türklingel Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt sein: Es ist eine Klingel erforderlich, die im Ruhezustand bei einer Strombelastung von 100mA durch die „CFT 1000“ nicht brummt. Elektronische Läutewerke, elektronische Gongs usw. sind hier nicht einsetzbar. Für Taste 1 ist die Relais-Option zu aktivieren. Variante B: -Drahtschaltung, vorhandene Klingel wird durch Funkgong ersetzt Funkgong CFG 1000 8-12V~ Türklingel entfernen Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt sein: Die Türklingel muss entfernt werden. Für Taste 1 ist statt des Relaisausgangs die Funkgong-Option zu programmieren.
  • Seite 18: C) Ansteuerung Eines Schalteingangs Über Relaiskontakt

    Einbindung in die -Drahtschaltung (Beispiel für Funktionstaste 1) REL1 Klingeltrafo 8-12V~ Beleuchtung Türklingel Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt sein: Anstelle einer herkömmlichen Türklingel kann in dieser Schaltungsart auch ein elek- tronisches Läutewerk oder ein Elektronikgong verwendet werden. Für Taste 1 ist die Relais-Option zu aktivieren. c) Ansteuerung eines Schalteingangs über Relaiskontakt Das Beispiel gilt für Funktionstaste 2. Achtung! Der Relaiskontakt der „CFT 1000“ darf nur mit max. 1 A bei max. 0V DC/AC belastet werden! Einsatzbeispiel: Stromstoß-Tasterschaltung mit Klein- spannungs-Ansteuerung des Stromstoßschalters. Wenn REL3 mindestens eine weitere Ader zur Verfügung steht (grau gezeichnete Leitung vom Klingeltrafo-Ausgang zur Platine), so ist auch die Spannungsversorgung möglich (graue Brücke nicht vergessen).
  • Seite 19: Bedienung

    10. Bedienung Führen Sie zuerst die Programmierung durch, siehe Kapitel 11. a) Allgemeines Aktionen, allgemeine Hinweise und Begriffe • Das Ver- und Entriegeln bzw. das Tür-Öffnen über das Tastenfeld führen, sofern nicht anders eingestellt, nach dem ersten Tastendruck zur Eingabeaufforderung eines gültigen Benutzer- Zahlencodes. • Die Funktionstasten lösen hingegen sofort die eingestellten Aktionen aus, sofern die Tasten nicht mit einem Codeschutz belegt wurden. In dem Fall erfolgt auch hier anschließend die Aufforderung zur Codeeingabe. • Einstellungen, wie sie im Kapitel „Programmierung“ beschrieben werden, sind nur durch einen sog. Berechtigten (im folgenden Text als „Administrator“ bezeichnet) vornehmbar, der alle Zugriffsrechte auf das System besitzt. Normale Benutzer können diese Einstellungen nicht verändern, sie können nur die Bedien- handlungen, die in den folgenden Abschnitten b) und c) beschrieben werden, vornehmen. • Die Ausführung von Aktionen (Benutzer) und Programmierung (Administrator) macht die Ein- gabe von unterschiedlichen Codes (Länge je nach Programmierung variabel zwischen 3 und 12 Ziffern) erforderlich. Über diese Codes ist die bedienende Person identifizierbar. • Der Zugang für Benutzer wird durch vom Administrator programmierte Zeiträume (im folgenden Text als „Timer“ bezeichnet) geregelt. • Der Regelfall für die Besuchersignalisierung durch fremde Personen ist die Klingelfunktion.
  • Seite 20: B) Schloss Entriegeln

    b) Schloss entriegeln • Drücken Sie eine beliebige Zifferntaste. • Im Display erscheint „Code“. ‘ • Geben Sie Ihren Benutzercode ein und drücken Sie danach die Taste ¥ • Im Display erscheinen das Funkturm-Symbol und das Entriegeln-Symbol ( • Der Schlossantrieb entriegelt das Schloss. Bitte beachten Sie: Haben Sie versehentlich den Code falsch eingegeben, so können Sie die Eingabe ’ durch längeres Drücken der Taste löschen und den Code erneut eingeben. Nach dem Drücken der Entriegeln-Taste steht die als „Freischaltdauer“ programmierte Zeit zum A uslösen weiterer codegesicherter Funktionen zur Verfügung. Während dieser Zeit wird unter dem Begrüßungstext Ihr Benutzername angezeigt. Sollte z. B. wegen einer Funkstörung der Schaltbefehl den Comfort Funk-Antrieb nicht erreicht haben, können Sie innerhalb der Freischaltzeit erneute Entriegelungsversuche vornehmen, ohne jedes Mal den Zugangscode neu eingeben zu müssen. Die Frei- schaltzeit wird mit jedem Tastendruck neu gestartet. ‚ Bei Bedarf können Sie die Freischaltzeit durch Drücken auf die Taste sofort beenden. Dies ist sinnvoll, wenn das Schloss verriegelt ist und Sie verhindern wollen, dass während der Freischaltdauer eine weitere Person die Entriegelungsfunktion auslösen kann.
  • Seite 21: C) Schloss Verriegeln

    • Die Funkübertragung zum Comfort Funk-Wahlgerät „CFW 1000“ wird in diesem Falle nicht angezeigt, so dass der oder die Täter die Alarmierung nicht bemerken. • Der Timer findet beim Zwangscode keine Anwendung! Jede Person, die den Zwangscode kennt, kann die Tür jederzeit öffnen! c) Schloss verriegeln Beim Verriegeln bestehen, je nach Einstellung, zwei Möglichkeiten: Ohne Code: ’ • Drücken Sie die Taste ¤ • Im Display erscheint das Funkturm-Symbol und das Verriegeln-Symbol ( Der Schlossantrieb verriegelt das Schloss. Mit Code: • Drücken Sie eine beliebige Zifferntaste. • Im Display erscheint „Code:“.
  • Seite 22: Funktionstasten

    e) Funktionstasten • Die Funktionstasten sind je nach Bestückung (siehe Kapitel 8. b) und Programmierung ein- setzbar. • Je nach Einstellung sind die Funktionstasten entweder nach vorheriger Codeeingabe oder mit unmittelbarer Auslösung der Funktion bedienbar. • Ist eine Funksteuerfunktion programmiert, wird die Signalaussendung durch das Funkturm- Symbol bestätigt. f) Uhrzeit • Im Normalbetrieb wird links unten im Display die Uhrzeit angezeigt. • Ist die Spannungsversorgung zeitweise ausgefallen, so erfolgt keine Uhrzeitanzeige und alle zeitgesteuerten Funktionen und Zutrittsberechtigungen sind nicht verfügbar. Wir empfehlen Ihnen, auch bei externer Spannungsversorgung die Batterien einzu- legen, da hier eine Pufferung der Uhr erfolgt. Außerdem kann die „CFT 1000“ auch bei einem Stromausfall benutzt werden. • Es erfolgt eine automatische Sommer-/Winterzeit-Umschaltung. • Eine Korrektur der Zeiteinstellung ist dem Administrator vorbehalten.
  • Seite 23: Programmierung

    11. Programmierung a) Inbetriebnahme, Grundeinstellungen, CFT 1000 anlernen • Die Abbildung links zeigt die Grundanzeige nach dem Einlegen der Batterien. Herzlich Willkommen óóñóó Bevor weitere Einstellungen/Program- mierungen stattfinden, ist zuerst die Uhr- ƒ „ … zeit und das Datum einzugeben. Beliebige † ‡ ˆ Zifferntaste drücken ‰ Š ‹ • Drücken Sie eine beliebige Zifferntaste. ‚ • Es erscheint die Aufforderung zur Code- Code: eingabe. óóñóó...
  • Seite 24 • Die erste Stelle des Datums blinkt. Datum mit den Datum Sa Zifferntasten åç.æç eingeben • Geben Sie das Datum mit den Zifferntasten ƒ „ … ein, z.B. „2811“ für den 28.11. † ‡ ˆ Die jeweils einzugebende Stelle blinkt. ‰ Š ‹ ‚ • Nach Eingabe der letzten Stelle erscheint die Aufforderung zur Eingabe der Zeit. Zeit Zeit mit Ziffern- tasten eingeben åæñææ • Die erste Stelle der Zeitanzeige blinkt. • Geben Sie die Zeit mit den Zifferntasten ein, ƒ „...
  • Seite 25 ‚ • Mit der Taste wird die Namenseingabe ‚ Namenseingabe aktiviert. Der Cursor blinkt. aktivieren Name Admin^ ççñëê Grundsätzliche Bedienung der Namensein- gabe: Zu editierende Stelle anwählen ’ ‘ Mit den Tasten und wechseln Sie ’ ‘ die jeweils zu editierende Stelle. Buchstabe eingeben: Die Eingabe der Buchstaben erfolgt mit den Taste 1x - x entsprechenden Zifferntasten gemäß ihrer ƒ „ … kurz drücken Beschriftung wie bei einem Mobiltelefon (z. B. für Eingabe von „C“ die Taste „2/ABC“ drei † ‡...
  • Seite 26 ‚ • Rufen Sie mit der Taste den bisherigen ‚ Werkscode Code (Werkscode) auf. aufrufen Code Der Cursor blinkt (der Strich, an dessen 00000000^ Stelle eine Eingabe erfolgt, wird „Cursor“ genannt). çéñçí Zu editierende Stelle anwählen/ ’ ’ • Mit der Taste können Sie vorhandene löschen; Stellen von rechts nach links löschen. länger drücken: ’ gesamten Code • Durch langes Drücken der Taste löschen können Sie die gesamte Zeile auf einmal löschen.
  • Seite 27 Ab hier erfolgt das Anlernen des Comfort Funk-Antriebs „CFA 1000“ mit dem neuen Taste Entriegeln Administrator-Code. ca.  Sekunden drücken • Drücken Sie auf dem „CFA 1000“ für etwa empfangsbereit ¥ 2 Sekunden die Taste „Entriegeln“ ( für Sendercode • Im LC-Display erscheint „X“, die Symbole für Funkempfang und „Entriegeln“ blinken (Abbruch des Anlernvorgangs wie oben be- schrieben möglich). • Drücken Sie nun eine beliebige Taste der „Master“-Fernbedienung für etwa eine Se- kunde, bis anstatt „X“ ein freier Speicher- platz angezeigt wird, z.B. „2“.
  • Seite 28 • Bei richtiger Code-Eingabe erscheinen im Willkommen Display „Willkommen“ und der festgelegte Admin Administrator-Name. çéñëï Zusätzlich zeigt das Display durch Erscheinen des Funkturm-Symbols an, dass ein Funkbe- fehl ausgesendet wurde. Durch das Blinken des Schloss-Symbols wird angezeigt, dass der „Tür-Öffnen“-Befehl ausgesandt wurde. • Bei erfolgreichem Code-Empfang gibt das Display im Comfort Funk-Antrieb „CFA 1000“ Anlernen den Text „OK“ aus und beendet mit drei kurzen abgeschlossen Signaltönen das Code-Empfangs-Menü. • Jetzt ist das System in der Grundfunktion einsatzbereit. Das Display der „CFT 1000“ zeigt den Text Herzlich „Herzlich Willkommen“ sowie die Uhrzeit...
  • Seite 29: B) Weitere Einstellungen Im Menü

    b) Weitere Einstellungen im Menü Die hier angegebenen grundsätzlichen Hinweise zum Bedienen des Menüs gelten, sofern im Folgenden nicht anders angegeben, für alle Menüpunkte. • Menü aufrufen: Beliebige Zifferntaste drücken, dann Administrator-Code eingeben, ƒ dann Taste länger drücken, bis das Menü „vergangene Aktionen“ erscheint • Auswahl eines Menüpunktes, Cursor bewegen bzw. Anwahl einer Stelle: ’ ‘ Taste oder drücken • Eine Menü-Ebene tiefer (wenn möglich, sonst: Einstellung ändern): ‚ Taste drücken • Eine Menü-Ebene höher (wenn möglich, sonst: Menü verlassen): ‚ Taste länger drücken • Zeile löschen bei Codeeingabe: ’ Taste länger drücken Œ • „Länger drücken“ (Symbol: ): Taste solange drücken, bis die entsprechende Reaktion erfolgt • Wird in einem Menü länger als 30 Sekunden keine Taste gedrückt, erfolgt ein Rücksprung zur Grundanzeige. Bitte beachten Sie: Die in den Darstellungen gezeigten Zeiten haben, soweit nicht anders beschrieben, keine Bedeutung für die Einstellungen.
  • Seite 30: Menü „Benutzer" (Benutzereinstellungen Vornehmen)

    1. Menü „Benutzer“ (Benutzereinstellungen vornehmen) Das Gerät kann die Einstellungen für bis zu 20 Benutzer und für einen Administrator speichern. Neuen Benutzer anlegen Über den Menüpunkt „Benutzer“ sind folgende Benutzer Einstellungen für die einzelnen Benutzer vor- zunehmen: ççñëæ - Name - Zugangscode des Benutzers - Zeiten der Zugangsberechtigung • Rufen Sie das Menü wie unter 11. b) be- schrieben auf. • Wählen Sie den Menüpunkt „Benutzer“ aus. Benutzerliste ‚ ‚ • Drücken Sie die Taste aufrufen Damit rufen Sie die Liste der gespeicherten Benutzer auf. Benutzer Als erster Benutzer erscheint der A dministrator Admin...
  • Seite 31 Zu editierende Grundsätzliche Bedienung der Namensein- Stelle anwählen gabe: ’ ‘ ’ ‘ Mit den Tasten und wechseln Sie Buchstabe die jeweils zu editierende Stelle. eingeben: Taste 1x - x Die Eingabe der Buchstaben erfolgt mit den kurz entsprechenden Zifferntasten gemäß ihrer ƒ „ … drücken Beschriftung wie bei einem Mobiltelefon † ‡ ˆ (z.B. für Eingabe von „C“ die Taste „2/ABC“ Zahl eingeben: ‰ Š ‹ drei Mal drücken).
  • Seite 32: Zugangscode Für Benutzer Eingeben

    Mustermann Zugangscode für Benutzer eingeben Code ççñëî • Es erscheint die Option „Benutzer Code“ (als „Benutzer“ erscheint natürlich der zuvor Codeeingabe ‚ eingegebene Name). einleiten ‚ • Drücken Sie die Taste Code Es erscheint die Aufforderung zur Code- eingabe. ççñëï • Jetzt geben Sie den Zugangscode (mind. ƒ „ … 3 Ziffern, max. 12 Ziffern, wir empfehlen mindestens 8 Ziffern!) für diesen Benutzer Zugangscode † ‡...
  • Seite 33: Zugangscode Für Benutzer Ändern

    Zugangscode für Benutzer ändern Ein eingegebener Zugangscode kann geän- dert werden. Bitte beachten Sie: Jeder Code ist nur für einen Benut- zer vergebbar. Bereits vergebene Codes sind für neue Benutzer gesperrt! Wählen Sie einen anderen Code. Benutzer • Rufen Sie das Menü wie unter Kapitel 11. b) çéñëæ beschrieben auf. • Wählen Sie den Menüpunkt „Benutzer“ Benutzerliste ‚ aus. aufrufen ‚ • Drücken Sie die Taste Damit rufen Sie die Liste der gespeicherten Benutzer Benutzer auf.
  • Seite 34: Benutzer Löschen

    Benutzer löschen Programmierte Benutzer können aus der Be- nutzerliste gelöscht werden. Mit dem Löschen des Namens werden auch der zugehörige Zugangscode und die programmierten Zu- gangszeiten gelöscht. • Rufen Sie das Menü wie in Kapitel 11. b) Benutzer beschrieben auf. çíñèè • Wählen Sie den Menüpunkt „Benutzer“ aus. Benutzerliste ‚ aufrufen ‚ • Drücken Sie die Taste Damit rufen Sie die Liste der gespeicherten Benutzer Benutzer auf.
  • Seite 35 sicher? OK É • Es erscheint eine Sicherheitsabfrage. çíñèí Löschen • Bestätigen Sie den Löschvorgang mit der ‘ ‘ bestätigen Taste . Jede andere Taste führt zum Abbruch des Löschvorgangs! Benutzer • Nach dem Löschen kehrt die „CFT 1000“ Admin zunächst in die Benutzerliste zurück. çíñèî • Durch mehrfaches langes Drücken der So oft länger ‚...
  • Seite 36: Zugangszeiten Für Benutzer Eingeben

    Zugangszeiten für Benutzer eingeben (insgesamt 10 Einträge verfügbar) Benutzer • Rufen Sie das Menü wie im Kapitel 11. b) beschrieben auf. æîñèæ • Wählen Sie den Menüpunkt „Benutzer“ aus. Benutzerliste ‚ ‚ aufrufen • Drücken Sie die Taste Damit rufen Sie die Liste der gespeicherten Benutzer Benutzer auf. Admin æîñèç So oft drücken, ‘ ‘ bis der • Drücken Sie die Taste so oft, bis der gesuchte Benutzername erscheint, dem Sie eine Name erscheint...
  • Seite 37 • Falls bereits programmierte Zeiten vorhanden Falls bereits sind und Sie eine weitere Zeit hinzufügen ‘ Timerzeit (en) wollen, drücken Sie die Taste so oft, vorhanden sind, ‘ bis „Timer hinzufügen“ erscheint. Taste so oft drücken, bis „Timer hinzufügen“ ‚. • Drücken Sie die Taste erscheint Jetzt haben Sie die Auswahl zwischen den Optionen „Timer regelmäßig“ und „Timer nach Datum“ (beide Optionen sind ‚ Timer- kombinierbar): Programmierung einleiten „Timer regelmäßig“ – Der Zugang ist ent-...
  • Seite 38: Option: Zugang „Regelmäßig

    Option: Zugang „regelmäßig“ „regelmäßig“ ‚ ‚ Programmierung • Drücken Sie die Taste einleiten Es erscheint das Eingabemenü für Wo- chentage und Zeit. Die Wochentagsanzeige Timer Mo-Fr blinkt. 14:30-18:15 æîñèí Wochentag(e) ‚ • Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der auswählen ‚ Taste den gewünschten Wochentag bzw. die Wochentagesgruppe aus. Wechsel zur ‘ ‘ Zeiteingabe • Drücken Sie danach die Taste Jetzt blinkt der Cursor an der Stundenanzeige Timer Mo-Fr für den Beginn der Zugangsberechtigung. ^4:30-18:15 æîñèî...
  • Seite 39 • Nehmen Sie die Minutenauswahl der End- ‚ Minutenauswahl ‚ zeit mit der Taste vor. 15-0-45-00 ‘ • Schließen Sie die Eingabe mit der Taste ‘ Eingabe abschließen • Der Zeitraum wird gespeichert und das Display geht zum Menüanfang zurück. Timer hinzufügen • Sie können jetzt eine weitere Timereinstellung æîñéè (z.B. „nach Datum“) für diesen Benutzer vornehmen, falls gewünscht, siehe oben. • Falls Sie die Timereinstellung beenden So oft länger wollen, so kehren Sie durch mehrfaches ‚...
  • Seite 40: Option: Zugang „Nach Datum

    Datumstimer- Option: Zugang „nach Datum“ ‚ Programmierung aufrufen ‚ • Drücken Sie die Taste Es erscheint das Eingabemenü für Anfangs- Timer und Enddatum. Die erste Stelle des A nfangs- ^2.10-02.12 datums blinkt. æîñêæ ƒ „ … • Geben Sie mit den Zifferntasten das A nfangs- Start- und † ‡ ˆ und Enddatum ein. Die Fortschaltung der Enddatum einzelnen Stellen erfolgt automatisch, kann ‰ Š ‹ ‘...
  • Seite 41: Benutzernamen Ändern

    Benutzernamen ändern Benutzer • Rufen Sie das Menü wie im Kapitel 11. b) beschrieben auf. Wählen Sie den Menüpunkt çïñèæ „Benutzer“ aus. Benutzerliste ‚ • Drücken Sie die Taste aufrufen ‚ Damit rufen Sie die Liste der gespeicherten Benutzer auf. Benutzer Admin çïñèç So oft drücken, ‘ bis der • Drücken Sie die Taste so oft, bis der ‘ gesuchte Benutzername erscheint, dessen Name Name erscheint geändert werden soll. Benutzer Mustermann çïñèè...
  • Seite 42 Grundsätzliche Bedienung der Namens- eingabe: Zu editierende ’ ‘ ’ ‘ Mit den Tasten und wechseln Sie Stelle anwählen die jeweils zu editierende Stelle. Buchstabe Die Eingabe der Buchstaben erfolgt mit den eingeben: entsprechenden Zifferntasten gemäß ihrer ƒ „ … Taste 1x - x Beschriftung wie bei einem Mobiltelefon † ‡ ˆ kurz drücken (z.B. für Eingabe von „C“ die Taste „2/ABC“ ‰ Š ‹ drei Mal drücken).
  • Seite 43: Timer Löschen

    Timer löschen Die programmierten Timerzeiten sind für jeden Benutzer Benutzer einzeln löschbar. Benutzerliste • Rufen Sie das Menü wie im Kapitel 11. b) çêñèæ aufrufen beschrieben auf. Wählen Sie den Menüpunkt „Benutzer“ aus. ‚ ‚ • Drücken Sie die Taste Damit rufen Sie die Liste der gespeicherten Benutzer Benutzer auf. Admin çêñèç So oft drücken, bis der ‘ gesuchte • Drücken Sie die Taste so oft, bis der ‘ Name erscheint Benutzername erscheint, bei dem Sie eine Zugangszeit löschen wollen. Benutzer Mustermann çêñèè...
  • Seite 44 ‚ • Gehen Sie mit der Taste zur Lösch- Timerzeit ‚ funktion. Editieren Sie die Timerzeit mit der editieren ‚ Taste , die Anzeige blinkt. Timer Mo-Fr 14:30-18:15 çêñèì ’ ’ • Rufen Sie mit der Taste die Lösch- Löschfunktion funktion auf. wechseln Timer löschen çêñèí Löschen ‚ ‚ • Drücken Sie die Taste . Jetzt erscheint einleiten eine Sicherheitsabfrage.
  • Seite 45: Menü „Tastenfunktionen

    . Menü „Tastenfunktionen“ In diesem Menü stehen folgende Funktionen zur Verfügung: • Funktionszuweisung für die Funktionstasten 1 und  Den beiden Funktionstasten 1 und 2 sind über dieses Menü verschiedene Funktionen (auch mehrere Funktionen gleichzeitig) zuweisbar: - Ansteuerung je eines Funkgongs „CFG 1000“ - Ansteuerung des zugehörigen Schaltrelais • Zeitsteuerung der Funktionstasten Jeder der beiden Funktionstasten ist ein täglicher Zeitraum zugewiesen, in dem sie aktiv ist (z.B. Klingel nachts nicht ansteuern). Werkseinstellung: 00:00-24:00 Uhr • Aktivierung von Funktionstasten nur nach Codeeingabe Bei sicherheitsrelevanten Anwendungen der Tastenfunktion ist es möglich, diese nur nach der Benutzer-Codeeingabe zu aktivieren (Code ein), z.B., wenn eine Taste das Garagentor öffnen soll. Werkseinstellung: Code aus • Codierung für Verriegeln Für die Verriegelungsfunktion kann wahlweise „Verriegeln mit vorheriger Codeeingabe“ oder „Verriegeln ohne Codeeingabe“ festgelegt werden. Werkseinstellung: Verriegeln mit Codeeingabe • Freischaltdauer Über dieses Menü kann die Zeit angepasst werden, innerhalb derer nach Eingabe eines gültigen Codes ein weiteres Mal eine codegeschützte Funktion ausgeführt werden kann, ohne dass eine erneute Codeeingabe erforderlich ist. Werkseinstellung: Freischaltdauer 15 Sekunden • Partyfunktion Bei Bedarf kann über dieses Menü die Funktion „Tür öffnen“ in den Status „ohne Codeeingabe“ geschaltet werden. Diese sog. Partyfunktion erlaubt das Öffnen der Tür ohne Codeeingabe für eine begrenzte Zeit. Werkseinstellung: Tür öffnen mit Codeeingabe (Partyfunktion ausgeschaltet)
  • Seite 46: Anwahl Der Zu Bearbeitenden Taste

    Anwahl der zu bearbeitenden Taste • Rufen Sie das Menü wie in Kapitel 11. b) beschrieben auf. Tasten- funktionen • Wählen Sie danach den Menüpunkt „Tasten- çëñææ funktionen“ aus. Menü öffnen ‚ ‚ • Drücken Sie die Taste Taste 1 • Es erscheint „Taste 1“. çëñæç Umschalten ’ ‘ zwischen • Mit den Tasten und können Sie ’ ‘ Taste 1 & Taste  die Auswahl treffen, welcher Funktionstaste Sie die folgenden Einstellungen zuweisen wollen (siehe auf den nächsten Seiten).
  • Seite 47: Funkgong-Steuerung Programmieren

    Funkgong-Steuerung programmieren ‚ ‚ Funkgongmenü • Drücken Sie die Taste öffnen Es erscheint die Option: „Taste X, Funk-Gong“ Taste 1 (X = 1 bzw. 2, je nachdem, welche Taste Sie Funk-Gong auf der vorhergegangenen Seite ausge- wählt haben). çëñæè ‚ Ein-/Aus- • Drücken Sie nochmals die Taste ‚ Zuweisung Es erscheint: „Funk-Gong aus“ (bzw. „ein“). öffnen Funk-Gong çëñæé Jetzt ist durch (wiederholtes) Drücken der ‚ Taste auszuwählen, ob dieser Taste ‚ Ein/Aus die A nsteuerung des Funkgongs zugewiesen zuweisen werden soll (Ein/Aus).
  • Seite 48: Relais-Ansteuerung Programmieren

    Relais-Ansteuerung programmieren • Ausgehend vom Menü „Taste X“ (X = 1 oder ‚ 2; siehe „Anwahl der zu bearbeitenden Funkgongmenü Taste“ auf der vorvorherigen Seite) drücken öffnen ‚ Sie die Taste Taste 1 Funk-Gong Es erscheint die Option: „Taste X Funk-Gong“ (X = 1 oder 2). çëñæè ‘ ‘ • Drücken Sie die Taste Relaismenü Es erscheint: „Relais aus“ (bzw. „ein“). öffnen Taste 1 Relais aus çëñæé Jetzt ist durch (wiederholtes) Drücken der ‚ ‚ Taste auszuwählen, ob dieser Taste Ein/Aus die Ansteuerung des zugehörigen Relais zuweisen...
  • Seite 49: Funktionstasten Codieren/Entsperren

    Funktionstasten codieren/entsperren Funkgongmenü • Ausgehend vom Menü „Taste X“ (siehe ‚ öffnen „Anwahl der zu bearbeitenden Taste“) ‚ drücken Sie die Taste Taste 1 Funk-Gong Es erscheint die Option: „Taste X Funk-Gong“. çïñææ ‘ Code-Aktiv- • Drücken Sie 4 x die Taste ‘ Menü Es erscheint: „Taste X Code aus (ein)“ 4 x anwählen Taste 1 Code aus çïñæç ‚ Ein/Aus • Jetzt ist durch (wiederholtes) Drücken der ‚...
  • Seite 50: Verriegelungstaste Codieren/Entsperren

    Verriegelungstaste codieren/entsperren Tasten- • Rufen Sie das Menü wie im Kapitel 11. b) funktionen Tastenmenü beschrieben auf. öffnen • Wählen S ie d en M enüpunkt „ Tastenfunktionen“ çéñææ aus. ‚ • Drücken Sie die Taste ‚ Es erscheint „Taste 1“. Taste 1 Veriegeln-Code çéñæç anwählen ‘ • Drücken Sie 2 x die Taste ‘...
  • Seite 51: Freischaltdauer Programmieren

    Freischaltdauer programmieren Tasten- • Rufen Sie das Menü wie im Kapitel 11. b) funktionen beschrieben auf. • Wählen Sie den Menüpunkt „Tastenfunk- æîñææ tionen“ aus. Tastenmenü ‚ ‚ • Drücken Sie die Taste öffnen Es erscheint „Taste 1“. Taste 1 æîñæç ‘ Freischaltdauer • Drücken Sie 4 x die Taste ‘ anwählen 4 x Es erscheint „Freischaltdauer 30 s“. Freischalt- dauer 30 s æîñæè...
  • Seite 52: Partyfunktion Programmieren

    Partyfunktion programmieren Tasten- funktionen • Rufen Sie das Menü wie in Kapitel 11. b) çëñææ beschrieben auf. • Wählen Sie den Menüpunkt „Tastenfunk- Tastenmenü ‚ tionen“ aus. öffnen ‚ • Drücken Sie die Taste Taste 1 Es erscheint „Taste 1“. çëñæç ‘ Entriegeln-Menü • Drücken Sie 3 x die Taste ‘  x anwählen Es erscheint die Option: „Taste entriegeln“ Taste entriegeln çëñæè...
  • Seite 53 ƒ „ … • Geben Sie mit den Zifferntasten erst die Zeit † ‡ ˆ Zehnerstelle und dann die Einerstelle der eingeben Stunde ein, zu der die Partyfunktion enden ‰ Š ‹ soll. ‚ Bitte beachten Sie: Solange die Partyfunktion aktiv ist, wird das Symbol „Schloss auf“ ( ) im Display angezeigt. Beendet wird die Partyfunktion beim Erreichen der Endzeit oder durch das Ausführen der Funktion „Verriegeln” an der „CFT 1000“.
  • Seite 54: Menü „Uhr Einstellen

    . Menü „Uhr einstellen“ In diesem Menü ist jederzeit die interne Uhr der „CFT 1000“ neu einstellbar. • Rufen Sie das Menü wie im Kapitel 11. b) beschrieben auf. einstellen • Wählen Sie den Menüpunkt „Uhr einstellen“ aus. æïñææ ‚ • Drücken Sie die Taste Einstellmenü ‚ Es erscheint das Menü zur Jahreseinstellung. öffnen Die Zehnerstelle blinkt. Jahr èæ åë ƒ „ … • Geben Sie mit den Zifferntasten das aktuelle † ‡...
  • Seite 55 • Geben Sie mit den Zifferntasten die aktuelle ƒ „ … Zeit ein. † ‡ ˆ Zeit eingeben ‰ Š ‹ ‚ weiter-/zurück- • Das Fortschalten bzw. Zurückschalten ’ ‘ gehen zwischen den Stellen erfolgt mit den Tasten ’ ‘ und einstellen • Nach vollständiger Eingabe geht die An- zeige in das Menü „Uhr einstellen“ ççñëï • Gehen Sie durch längeres Drücken der Länger drücken, ‚...
  • Seite 56: Menü „Wählgerät

    4. Menü „Wählgerät“ In diesem Menü der „CFT 1000“ sind die A nsteuer-Optionen für das per Funk angesteuerte Comfort Funk-Wahlgerät „CFW 1000“ einstellbar (separat erhältlich). Das Wählgerät wird in zwei Fällen aktiviert: • Fehleingabe: Mehr als 3 falsche Codeeingaben Die falschen Codeeingaben könnten z.B. durch Manipulationsversuche entstehen (Einbruchsversuch). • Zwangscode: Sofort-Alarmierung durch Eingabe eines „Zwangscodes“ Dabei handelt es sich um einen speziellen programmierbaren Code. Bei einem Überfall vor der Tür öffnet dieser Code die Tür, aktiviert aber gleichzeitig unauffällig per Funk das Comfort Funk-Wahlgerät, so dass der Angreifer nichts mitbekommt. • Rufen Sie das Menü wie im Kapitel 11. b) Wählgerät beschrieben auf. • Wählen Sie den Menüpunkt „Wählgerät“ aus.
  • Seite 57: Fehleingabe

    Fehleingabe Fehleingabe • Es erscheint die Anzeige „Fehleingabe aus“ (bzw. „ein“). æïñæé ‚ • Wählen Sie mit der Taste aus, ob das ‚ Auswahl Wählgerät bei Fehleingabe aktiviert werden Aus/Ein soll oder nicht (Werkseinstellung: „aus“). ‘ ‘ weitergehen • Drücken Sie dann die Taste Es erscheint: „Fehleingabe, Nachricht X“ (X = 1, 2 oder 3) Fehleingabe Dies sind die auf dem Wählgerät gespeicherte Nachricht 1 Nachrichten 1 bis 3, siehe Bedienanleitung zum „Comfort Funk-Wahlgerät CFW 1000“. æïñæê • Wählen Sie mit den drei Zifferntasten ƒ„… ƒ„…...
  • Seite 58 • Hier können Sie durch Drücken der Taste ‘ ‘ zur Zwangscode-Programmierung gelangen. Wählgerät Zwangscode æïñæï Oder: oder ‚ ‚  x • Durch 2 x längeres Drücken der Taste gelangen Sie zurück zur Normalanzeige. Herzlich willkommen æïñçæ...
  • Seite 59: Zwangscode

    Zwangscode • Es erscheint die Anzeige „Zwangscode“ Zwangscode aus/ein. æïñæé ‚ • Wählen Sie mit der Taste aus, ob das ‚ Auswahl Wählgerät bei Zwangscode-Eingabe aktiviert Aus/Ein werden soll oder nicht (Werkseinstellung: Aus). Bitte beachten Sie: Erst wenn die Zwangscode-Funktion hier eingeschaltet wird, lassen sich codegeschützte Funktionen mit dem Zwangscode ausführen. ‘ ‘ • Drücken Sie dann die Taste weitergehen Es erscheint: „Zwangscode Nachricht X“ (X = 1, 2 oder 3) Zwangscode Dies sind die auf dem Wählgerät gespeicherte Nachricht 1...
  • Seite 60 ‘ Zwangscode- • Drücken Sie die Taste , es erscheint ‘ Eingabe „Zwangscode XXXXXXXX“ (bei der ersten öffnen Programmierung ist die Werkseinstellung „00000000“). Zwangscode 00000000 æïñæî ‚ • Drücken Sie die Taste Codeeingabe ‚ Hinter der letzten Stelle erscheint der blin- einleiten kende Cursor als Eingabe-Aufforderung. Zwangscode 00000000^ æïñæï • Geben Sie jetzt den Zwangscode (mindestens 3 Ziffern) ein. Der blinkende Cursor markiert das aktuell zu editierende Zeichen. Zwangscode ƒ „ … eingeben Der Code darf noch nicht für einen † ‡...
  • Seite 61: Menü „Anzeige

    5. Menü „Anzeige“ In diesem Menü können Sie die Begrüßungstexte ändern (z.B. „Herzlich willkommen“) sowie den Kontrast des Displays einstellen. • Rufen Sie das Menü wie im Kapitel 11. b) Anzeige beschrieben auf. çêñèæ • Wählen Sie den Menüpunkt „Anzeige“ aus. ‚ ‚ • Drücken Sie die Taste Menü aufrufen Text oben • Es erscheint die Option „Text oben, Be- Begrüßung grüßung“. çêñèç ‚ • Drücken Sie die Taste . Es erscheint ‚...
  • Seite 62 • Die Anzeige wechselt wieder zu „Text oben Text oben Begrüßung Begrüßung“. çêñèé ‘ • Drücken Sie die Taste . Es erscheint ‘ Nächste Option die Option „Text unten Begrüßung“. aufrufen Text unten Begrüßung çêñèê ‚ ‚ Editieren • Drücken Sie die Taste . Es erscheint einleiten der bisherige Text der unteren Textzeile der Begrüßung. Hinter dem letzten Zeichen blinkt Herzlich der Cursor. Willkommen^ çêñèë Zu editierende Grundsätzliche Bedienung der Texteingabe: ’ ‘...
  • Seite 63 ‘ ‘ Nächste Option • Drücken Sie die Taste . Es erscheint aufrufen die Option „Text Kommt“. Text Kommt çêñèí ‚ Editieren • Drücken Sie die Taste . Es erscheint ‚ einleiten der bisherige Text, der angezeigt wird, wenn die Funktion „Entriegeln/Öffnen“ genutzt Text Kommt wird. Hinter dem letzten Zeichen blinkt der Willkommen^ Cursor. çêñèî Zu editierende Grundsätzliche Bedienung der Texteingabe: ’ ‘ Stelle anwählen ’...
  • Seite 64 ‘ Nächste Option ‘ • Drücken Sie die Taste . Es erscheint aufrufen die Option „Text Geht“. Text Geht çêñéæ ‚ Editieren • Drücken Sie die Taste . Es erscheint ‚ einleiten der bisherige Text, der angezeigt wird, wenn die Funktion „Verriegeln“ genutzt wird. Hinter Text Geht dem letzten Zeichen blinkt der Cursor. Geht^ çêñéç Grundsätzliche Bedienung der Texteingabe: ’ ‘ Zu editierende Stelle anwählen ’ ‘ Mit den Tasten und wechseln Sie die jeweils zu editierende Stelle.
  • Seite 65: Anzeige Kontrast

    ‘ ‘ • Drücken Sie die Taste . Es erscheint Nächste Option die Option „Anzeige Kontrast“. aufrufen Anzeige Kontrast çêñéé ‚ • Drücken Sie die Taste . Es erscheinen ‚ Kontrast- „Kontrast“ und ein Einstellbalken. einstellung einleiten Kontrast ÆÆÆÆ çêñéê ‘ • Stellen Sie den Kontrast mit den Tasten ’ ‘ ’ Kontrast oder ein. einstellen • Beenden Sie die Eingabe durch Drücken der ‚ ‚ Kontrast- Taste einstellung...
  • Seite 66: Menü „Beleuchtung

    6. Menü „Beleuchtung“ Hier können Sie einstellen (getrennt für Display und Tasten), zu welchen Zeiten die Beleuchtung (bei externer Spannungsversorgung) eingeschaltet bleiben soll. Es stehen jeweils zwei Zeiträume pro Tag zur Verfügung. Bei einem Tastendruck außerhalb der eingestellten Zeiten schaltet sich die Beleuchtung für ca. 8 Sekunden ein, um eine sichere Bedienung zu ermöglichen. • Rufen Sie das Menü wie in Kapitel 11. b) Beleuchtung beschrieben auf. • Wählen Sie den Menüpunkt „Beleuchtung” æíñææ aus. Menü ‚ aufrufen ‚ • Drücken Sie die Taste Display Bel. • Es erscheint die Option „Display Bel. ein“ (bzw. „aus“). æíñæç Ein/Aus • Wählen Sie durch (wiederholtes) Drücken auswählen ‚...
  • Seite 67 • Nach Eingabe der Endzeit wird der Zeitraum Display Bel. ohne blinkenden Cursor angezeigt. 05:00-09:00 æíñæê ‘ • Rufen Sie mit der Taste den zweiten Zeitraum auf. Es erscheint das Menü für den Zweiten ‘ zweiten Einschaltzeitraum der Displaybe- Zeitraum leuchtung: „Display Bel. 17:00-22:00“. aufrufen Display Bel. 17:00-22:00 æíñæë • Wenn Sie den voreingestellten Zeitraum än- ‚ dern wollen, drücken Sie die Taste ‚ Editieren einleiten • Die Stunden-Zehnerstelle blinkt. Display Bel. ^7:00-22:00 æíñæì • Geben Sie mit den Zifferntasten Zehner-, dann Einerstunde des Beginns ein. Danach ƒ „...
  • Seite 68 ‘ • Drücken Sie die Taste ‘ Ersten Zeitraum aufrufen • Es erscheint das Menü für den ersten Tasten Bel. Einschaltzeitraum der Tastenbeleuchtung: 05:00-08:00 „Tasten Bel. 05:00-09:00“. æíñæï • Wenn Sie den voreingestellten Zeitraum än- Editieren ‚ ‚ dern wollen, drücken Sie die Taste einleiten Tasten Bel. • Die Stunden-Zehnerstelle blinkt. ^5:00-08:00 æíñçæ • Geben Sie mit den Zifferntasten Zehner-, dann Einerstunde des Beginns ein. Danach ƒ „...
  • Seite 69: Menü „Sprache

    • Geben Sie mit den Zifferntasten Zehner-, dann Einerstunde des Beginns ein. Danach Anfangs- ƒ „ … erfolgt ein automatischer Sprung zum Stun- und Endzeit deneintrag der Endzeit. Wiederholen Sie hier † ‡ ˆ eingeben das Stellen der Stundenzeit. Ein Stellen von ‰ Š ‹ Minuten ist hier nicht möglich. ‚ Korrekturen s ind n ach A nwahl d er b etreffenden Korrektur ’...
  • Seite 70: Administrator-Funktionen

    1. Administrator-Funktionen Der A dministrator hat über seinen A dmin-Code die Kontrolle über alle Zugangsrechte aller Benutzer und aller Einstellungen zur Ansteuerung der Aktoren. Alle Einstellungen, die der Administrator vornehmen kann, sind im Kapitel „11. Pro- grammierung“ erläutert. Hinweise zu den Administrator-Funktionen: • Im Auslieferungszustand ist die „CFT 1000“ nur auf einen Benutzer, den Administrator („Admin“), programmiert. Dessen Zugangscode zu den Programmiermenüs ist „00000000“. • Wir empfehlen Ihnen dringend, diesen Werkscode gegen einen individuellen Code auszutau- schen, damit kein Unbefugter Zugang hat. Andernfalls könnte jede beliebige Person, die die „CFT 1000“ kennt bzw. darüber Bescheid weiß, Zugang zum Gerät bekommen und damit die Wohnungstür öffnen! • Ist ein neuer Administrator-Code eingegeben, erlischt damit das Rückgaberecht für die „CFT 1000“.
  • Seite 71: B) Aufruf Der History-Funktion

    b) Aufruf der History-Funktion ƒ „ … • Ausgehend von der Normalanzeige („Herzlich Beliebige Taste willkommen“) drücken Sie eine beliebige im Tastenfeld † ‡ ˆ Zifferntaste. drücken ‰ Š ‹ ‚ Code: • Im Display erscheint die Aufforderung zur Code-Eingabe. çéñææ ƒ „ … • Geben Sie den Administrator-Code ein. Admin-Code † ‡...
  • Seite 72: Batteriewechsel

    1. Batteriewechsel Entfernen bzw. wechseln Sie verbrauchte Batterien umgehend, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Beachten Sie zur Entsorgung der verbrauchten Batterien das Kapitel „19. Entsorgung“. £ Erscheint im LC-Display das Batterie-Leer-Zeichen ( ), so sind die eingelegten Batterien ver- braucht und sind umgehend gegen neue auszutauschen. Gehen Sie dazu wie im Kapitel 8. c) beschrieben vor. Verwenden Sie vorzugsweise hochwertige Alkaline-Batterien. Wechseln Sie immer den kompletten Satz Batterien aus. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung (Plus und Minus beachten).
  • Seite 73: Hinweise Zur Reichweite

    14. Hinweise zur Reichweite Das Produkt arbeitet im 868-MHz-Bereich, der auch von anderen Funkdiensten genutzt wird. Daher kann es durch Geräte, die auf der gleichen bzw. einer benachbarten Frequenz arbeiten, zu Einschränkungen des Betriebs und der Reichweite kommen. Die in den technischen Daten angegebene Reichweite ist die Freifeldreichweite, d.h. die Reich- weite bei direktem Sichtkontakt zwischen Sender („CFT 1000“) und Empfänger (Comfort Funk- Antrieb CFA 1000). Im praktischen Betrieb befinden sich jedoch Wände, Zimmerdecken usw. zwischen Sender und Empfänger, wodurch sich die Reichweite entsprechend reduziert. Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch: • Wände, Stahlbetondecken • Beschichtete/bedampfte Isolierglasscheiben • Fahrzeuge • Bäume, Sträucher, Erde, Felsen • Nähe zu metallischen Gegenständen (z.B. Metalltür) • Nähe zum menschlichen Körper • Breitbandstörungen, z.B. in Wohngebieten (DECT-Telefone, Handys, Funkkopfhörer, Funklaut- sprecher, Babyfone usw.) • Nähe zu elektrischen Motoren, Trafos, Netzteilen, Computer • Nähe zu schlecht abgeschirmten oder offen betriebenen Computern oder anderen elektrischen Geräten Da die örtlichen Gegebenheiten an jedem Montageort anders sind, kann eine bestimmte Reichweite nicht garantiert werden.
  • Seite 74: Wartung Und Reinigung

    15. Wartung und Reinigung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Entnehmen Sie die Batterien. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn • das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, • das Gerät nicht mehr funktioniert und • nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder • nach schweren Transportbeanspruchungen. Bitte beachten Sie: Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie zu überprüfende oder zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen Sie es niemals (bis auf den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Batteriewechsel).
  • Seite 75: Handhabung

    16. Handhabung Beachten Sie sämtliche Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung! Das Produkt darf nicht geöffnet oder zerlegt werden (bis auf den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Batteriewechsel). Es sind keine für Sie zu wartenden Teile im Inneren des Produkts. Außerdem erlischt durch das Öffnen/Zerlegen die Zulassung (CE) und die Garantie/Gewährleistung. Durch den Fall aus bereits geringer Höhe wird das Produkt beschädigt. Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb: • Direkter Niederschlag (Gerät muss im geschützten Außenbereich montiert werden!) • Direkte Sonneneinstrahlung • Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel • starke Vibrationen • starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Warten Sie, bis das Produkt auf Zimmertemperatur gekommen ist. Dies kann mehrere Stunden dauern. Achtung! Die „CFT 1000“ befindet sich aufgrund des Montageorts innerhalb der Reichweite von Kindern. Es ist deshalb sinnvoll, diese (je nach Alter) in der Bedienung zu unterwei- sen. Dies gilt selbstverständlich auch für alle anderen in der Wohnung bzw. im Haus lebenden Personen. Für einen Notfall (z.B. Brand) könnte es sinnvoll sein, den Zugangscode eines „normalen“ Benutzers bei vertrauenswürdigen Personen zu hinterlassen.
  • Seite 76: Entsorgung

    17. Entsorgung a) Allgemein Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. b) Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen). Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden! Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umwelt- schutz.
  • Seite 77: Technische Daten

    18. Technische Daten Sendefrequenz: ........868,35MHz Modulation: ..........AM Codierung: ..........Wechselcodesystem Reichweite: ..........bis 100m (Freifeld) Spannungsversorgung: Batterien: ..........4 * AA (Mignon) Batterie-Lebensdauer: ......Ca. 3 Jahre Externe Versorgung: ......8-12V AC oder 8-12V DC (Polung belanglos) Betriebstemperatur: ......-20°C bis +50°C Abmessungen (B * H * T): ..... 78mm * 138mm * 53mm 0700 19. Konformitätserklärung („DOC“) Hiermit erklären wir, A B U S August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.abus.de...
  • Seite 78 Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. 100% Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Recycling- Papier. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. Chlorfrei © Copyright 9/2007 by ABUS gebleicht.

Inhaltsverzeichnis