Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux TWGL3E301 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TWGL3E301:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TWGL3E301
EN
Tumble Dryer
DE
Wäschetrockner
User Manual
Benutzerinformation
2
31

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux TWGL3E301

  • Seite 1 TWGL3E301 Tumble Dryer User Manual Wäschetrockner Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    16. GUARANTEE ....................30 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before beginning the installation and use of this appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: General Safety

    Keep detergents away from children. • Keep children and pets away from the appliance when • the door is open. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user •...
  • Seite 5 ENGLISH The appliance contains flammable gas, propane (R290), a gas with a high level of environmental compatibility. Keep fire and ignition sources away from the appliance. Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit containing propane. WARNING: In the appliance enclosure or in the built - •...
  • Seite 6: Safety Instructions

    WARNING: Never stop a tumble dryer before the end • of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. Before any maintenance operation, deactivate the • appliance and disconnect the mains plug from the socket.
  • Seite 7: Internal Lighting

    ENGLISH • Do not dry damaged (torn, frayed) • Do not use water spray and steam to items that contain padding or fillings. clean the appliance. • If laundry has been washed with a • Clean the appliance with a moist soft stain remover, carry out an additional cloth.
  • Seite 8: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Airflow slots Control panel Condenser lid Internal lighting Condenser cover Appliance door Adjustable feet Filter Rating plate For ease of loading laundry or ease of installation the door is reversible. (see separate leaflet).
  • Seite 9: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL Program dial Auto On/Off (Ein/Aus) button with Display Off function Programs Start/Pause button Options 4.1 Display Symbol on the display Symbol description laundry maximum load delay start option on delay start selection (30min-20h) cycle time indication buzzer off child lock on...
  • Seite 10: Program (Programme)

    Symbol on the display Symbol description laundry dryness: iron dry, cupboard dry, cupboard dry +, extra dry drain the water container indicator: clean the filter indicator: check the condenser indicator: time dry option on time programme selection (10min-2h) drying phase...
  • Seite 11 ENGLISH Program (Programme) Load Properties / Fabric mark Easy care fabrics for which a minimum of ironing is necessary. The drying results can be different from one type of fabric to another. Shake the items before putting them in the Easy Iron (Leichtbü‐...
  • Seite 12 Options Dry‐ Extra Anti‐ Re‐ Time ness Silent crease fresh Programmes Dry (Zeit‐ (Trock‐ (Extra (Knitter‐ (Auffri‐ wahl) engrad) Leise) schutz) schen) Easy Iron (Leichtbügeln) Outdoor Duvets (Daunen) 1) Together with the programme you can set 1 or more options.
  • Seite 13: Options

    ENGLISH 6. OPTIONS steps). When this option is maximum, Dryness (Trockengrad) load indicator disappears. This option helps to achieve requested The cycle lasts as long as laundry dryness. Possible selections: set drying time regardless of the size of a load and its - ready to iron - iron dry dryness.
  • Seite 14: Before First Use

    The buzzer option is by default always on. You can use this option to activate or deactivate the sound. 7. BEFORE FIRST USE 7.2 Noises Rear drum locks are removed automatically when Different noises may be dryer is activated for the first heard at different times time.
  • Seite 15: Daily Use

    ENGLISH 8. DAILY USE 8.1 Preparing the laundry • Always set the programme suitable for the type of laundry. Very often the clothes after • Do not put light and dark colours washing cycle are kneaded together. and tangled altogether. •...
  • Seite 16: Loading The Laundry

    8.3 Loading the laundry 8.6 Setting a programme CAUTION! Ensure the laundry is not trapped between the appliance door and the rubber seal. Use the programme dial to set the programme. The approximate programme duration appears on the display.
  • Seite 17: Programme End

    ENGLISH does not lock the On/Off (Ein/Aus) 1. Push the On/Off (Ein/Aus) button button). to turn the appliance off. 2. Push the On/Off (Ein/Aus) button You can activate the child lock option: again to turn on the appliance. • before you touch the Start/Pause 3.
  • Seite 18: Hints And Tips

    9. HINTS AND TIPS 9.1 Ecological hints Dryness Display symbol level • Spin the laundry well before drying. • Do not exceed the load sizes which Extra dry‐ are specified in the programmes ness chapter. • Clean the filter after each drying Standard cycle.
  • Seite 19: Care And Cleaning

    ENGLISH 10. CARE AND CLEANING 10.1 Cleaning the filter filter At the end of each cycle the (Sieb) symbol comes on the display and you must clean the filter. The filter collects the lint during the drying cycle. To achieve the best drying performances clean the filter regularly , clogged filter lead to longer cycles and energy...
  • Seite 20: Cleaning The Condenser

    2. Open the condenser cover. 2. Pull the plastic connection out and drain the water into a basin or equivalent receptacle. 3. Turn the lever to unlock the condenser lid. 3. Push the plastic connection back in and place the water container back into position.
  • Seite 21: Troubleshooting

    ENGLISH 7. Turn the lever until it clicks into position. 10.5 Cleaning the drum 8. Put the filter back. WARNING! 10.4 Cleaning the humidity Disconnect the appliance sensor before you clean it. CAUTION! Use a standard neutral soap detergent to Risk of humidity sensor clean the inner surface of the drum and damage.
  • Seite 22 WARNING! Deactivate the appliance before carrying out any check. In case of major problems, the acoustic signals operate, the display shows an alarm code and the Start/Pause button may flash continuously: Possible Possible cause Remedy cause Appliance Motor overloaded.
  • Seite 23 ENGLISH Problem Possible cause Remedy Incorrect programme selection. Select a suitable programme. The filter is clogged. Clean the filter. Dryness (Trockengrad) op‐ Change Dryness (Trocken‐ grad) option to a higher level. iron dry (Bü‐ tion was set to geltrocken) . The load was too large.
  • Seite 24: Technical Data

    Problem Possible cause Remedy The load size is small. Select a time programme. The time value must be related to the load. To dry one item or a small amount of laundry we recom‐ The drying cy‐ mend short drying times.
  • Seite 25 ENGLISH Voltage 230 V Frequency 50 Hz Sound power level 66 dB Total power 900 W Energy efficiency class Energy consumption on the standard cot‐ 1,99 kWh ton programme with the full load. Energy consumption on the standard cot‐ 1,07 kWh ton programme with the partial load.
  • Seite 26: Accessories

    13. ACCESSORIES 13.1 Stacking kit Accessory name: DK11. Available from your authorised vendor (can be attached to some types of tumble dryer) For thorough draining of the condensed water into a basin, siphon, gully, etc. After installation, the water container is drained automatically.
  • Seite 27: Quick Guide

    ENGLISH 14. QUICK GUIDE 14.1 Daily use 1. Push the On/Off (Ein/Aus) button 4. Touch the Start/Pause button. to turn on the appliance. 5. The appliance starts. 2. Use the programme dial to set the programme. 3. To activate or deactivate an option touch the relevant button or 2 buttons combination.
  • Seite 28: Product Information Sheet In Reference To E.u. Regulation 1369/2017

    1) The maximum weight refers to dry items. 15. PRODUCT INFORMATION SHEET IN REFERENCE TO E.U. REGULATION 1369/2017 Product Information Sheet Trade Mark Model TWGL3E301 PNC916098796 Rated capacity in kg Air vented or condenser tumble dryer Condenser Energy efficiency class...
  • Seite 29 ENGLISH Energy consumption in kWh per year, based on 160 dry‐ 234,7 ing cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.
  • Seite 30: Guarantee

    GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln...
  • Seite 31: Reparatur- Und Kundendienst

    15. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017... 59 16. GARANTIE..................... 61 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 33: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, • wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von • Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von •...
  • Seite 34 VORSICHT: Das Gerät darf nicht durch ein externes • Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der •...
  • Seite 35: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Sieb. Reinigen • Sie das Flusensieb vor oder nach jedem Gebrauch. Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke • im Trockner. Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder • die mit Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen in dem Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem...
  • Seite 36: Elektroanschluss

    2.3 Gebrauch ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. WARNUNG! • Das Gerät darf nicht an einem Ort Verletzungs-, Stromschlag-, aufgestellt oder verwendet werden, an Brand-, Verbrennungsgefahr dem die Temperatur unter 5 °C sowie Risiko von Schäden absinken oder auf über 35 °C steigen am Gerät.
  • Seite 37: Entsorgung

    DEUTSCH Informationen über den • Das Kompressorsystem des Betriebszustand des Gerätes Wäschetrockners ist mit einem anzeigen. Sie sind nicht für den speziellem Mittel gefüllt, das keine Einsatz in anderen Geräten Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthält. vorgesehen und nicht für die Das System muss dicht bleiben. Eine Raumbeleuchtung geeignet.
  • Seite 38: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Behälter Lüftungsschlitze Bedienfeld Kondensatordeckel Innenbeleuchtung Kondensatorabdeckung Gerätetür Schraubfüße Sieb Typenschild Für eine einfachere Beladung und Montage lässt sich der Türanschlag wechseln. (Siehe separates Merkblatt.)
  • Seite 39: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Programmwahlschalter Auto Off - Taste Ein/Aus mit Display Funktion Programme Taste Start/Pause Optionen 4.1 Display Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Maximale Beladung Die Zeitvorwahl ist eingeschaltet Auswahl der Zeitvorwahl (30 Min. - 20 Std.) Anzeige der Programmdauer Signal aus Die Kindersicherung ist eingeschaltet...
  • Seite 40: Programme

    Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Trockengrad der Wäsche: Bügeltrocken, Schrank‐ trocken, Schranktrocken +, Extratrocken Wasserbehälter leeren Anzeige: Sieb reinigen Anzeige: Kondensator überprüfen Anzeige: Die Option Zeitwahl ist eingeschaltet Auswahl des Zeitprogramms (10 Min. - 2 Std.) Trockenphase Anzeige: Knitterschutzphase Anzeige: Abkühlphase...
  • Seite 41: Auswahl Der Programme Und Optionen

    DEUTSCH Bela‐ Programme Eigenschaften/Pflegesymbol dung Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt werden müssen. Das Trocknungsergebnis kann je nach Gewebeart unterschiedlich aus‐ fallen. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht 1 kg (oder aus, bevor Sie es in das Gerät legen. Neh‐ Leichtbügeln 5 Hem‐...
  • Seite 42 Optionen Knit‐ Tro‐ Extra Auffri‐ Zeit‐ Programme ter‐ ckengrad Leise schen wahl schutz Leichtbügeln Outdoor Daunen 1) Zusammen mit dem Programm können Sie eine oder mehrere Optionen einstellen. Schranktrocken+ der OptionTrockengrad ist nicht für Pflegeleicht verfügbar. 3) Siehe Kapitel OPTIONEN: Zeitwahl Ein Wolle Programm 5.2 Verbrauchswerte...
  • Seite 43: Optionen

    DEUTSCH 6. OPTIONEN Trockengrad Zeitwahl Diese Option ermöglicht Ihnen den Für Baumwolle, pflegeleichte Wäsche erforderlichen Trockengrad einzustellen. und Mischgewebe. Damit kann die Dauer Mögliche Auswahl: des Trockenprogramms von min. 10 Minuten bis max. 2 Stunden (in Schritten von 10 Minuten) eingestellt werden. Stufe - bügelfertig - Wenn diese Option auf die höchste Stufe...
  • Seite 44: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Das Display zeigt die Zeitvorwahl an 6.9 Signal (z.B. , wenn das Programm nach Der Summer ertönt: 12 Stunden gestartet werden soll.) 3. Berühren Sie zum Einschalten der • Am Programmende • Zu Beginn und am Ende der Option...
  • Seite 45: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Die Pumpe fördert das Kondenswasser in den Tank. Die Lüfter sind eingeschaltet. 8. TÄGLICHER GEBRAUCH 8.1 Vorbereiten der Wäsche • Drehen Sie Kleidungsstücke mit einem Innenfutter aus Baumwolle auf Sehr oft ist die Wäsche nach links. Das Baumwollfutter muss nach dem Waschgang verheddert außen zeigen.
  • Seite 46: Zur Erzielung Bester

    Stellen in den Wäschestücken nach dem Trockengang. Pflegeetikett Beschreibung Die Wäsche ist trocknergeeignet. Die Wäsche kann bei höheren Temperaturen getrocknet werden. Die Wäsche darf nur bei niedrigeren Temperaturen getrocknet werden. Die Wäsche ist nicht trocknergeeignet. 8.2 Zur Erzielung bester 3.
  • Seite 47: Einstellen Eines Programms

    DEUTSCH 8.6 Einstellen eines Programms 8.8 Option Kindersicherung Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Die Kindersicherung sperrt alle Tasten sowie den Programmwahlschalter (diese Option sperrt nicht die Taste Ein/ Aus). Einschalten der Kindersicherung: •...
  • Seite 48: Programmänderung

    Berühren Sie die Taste Start/Pause. Wenn Sie das Gerät nicht Das Gerät startet und die Kontrolllampe ausschalten, startet die über der Taste blinkt nicht mehr, sondern Knitterschutzphase (nicht bei leuchtet konstant. allen Programmen). Das blinkende Symbol zeigt 8.10 Programmänderung...
  • Seite 49: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Ende des Trockenprogramms oder - Stärkerer Trockengrad während des Programms, wenn der - Standardmäßiger Trockengrad Wasserbehälter voll ist. Wenn der Bausatz zur Ableitung des 5. Berühren Sie die Taste Start/ Kondenswassers installiert ist, wird das Pause wiederholt, bis der Wasser automatisch abgepumpt und die gewünschte Trockengrad angezeigt Anzeige kann ausgeschaltet werden.
  • Seite 50 Werfen Sie die Flusen in den VORSICHT! Abfalleimer. Vermeiden Sie die 4. Reinigen Sie das Sieb ggf. mit einem Verwendung von Wasser zur Staubsauger. Schließen Sie das Reinigung des Siebs. Sieb. Werfen Sie die Flusen in den 5. Entfernen Sie bei Bedarf Flusen aus Abfalleimer (Vermeiden Sie der Siebaufnahme und der Dichtung.
  • Seite 51 DEUTSCH 3. Drücken Sie die Kunststoffverbindung wieder ein uns setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät. 4. Drücken Sie die Taste Start/ 3. Drehen Sie den Hebel, um den Pause, um das Programm Kondensatordeckel zu entriegeln. fortzusetzen. 10.3 Reinigen des Kondensators Kondensator im Wenn das Symbol...
  • Seite 52: Reinigen Der Trommel

    6. Schließen Sie den Kondensatordeckel. 10.5 Reinigen der Trommel 7. Drehen Sie den Hebel, bis er einrastet. WARNUNG! 8. Setzen Sie das Sieb wieder ein. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der 10.4 Reinigen des Stromversorgung. Feuchtigkeitssensors...
  • Seite 53: Fehlersuche

    DEUTSCH 11. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 11.1 Fehlercodes Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst, selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
  • Seite 54 11.2 Fehlersuche Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Wäschetrockner ist nicht an Stecken Sie den Stecker in die die Stromversorgung ange‐ Steckdose. Kontrollieren Sie die schlossen. Sicherung der Hausinstallation. Die Tür ist offen. Schließen Sie die Tür. Der Wäsche‐ Ein/Aus-Taste wurde Drücken Sie die...
  • Seite 55 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es kann keine Die Option, die Sie einschalten Schalten Sie den Wäschetrock‐ Option gewählt möchten, lässt sich nicht mit ner aus und wieder ein. Ändern werden. Es er‐ dem ausgewählten Programm Sie bei Bedarf das Programm tönt ein akusti‐...
  • Seite 56: Mögliche Ursachen Für Unbefriedigende Trocknungsergebnisse

    11.3 Mögliche Ursachen für • Die Trommel ist verschmutzt. • Der standardmäßig eingestellte unbefriedigende Trockengrad ist ungeeignet. Siehe Trocknungsergebnisse: Einstellen des Kapitel standardmäßigen Trockengrads • Das Sieb ist verstopft. Ein verstopftes • Die Raumtemperatur ist zu niedrig Sieb macht die Trocknung oder zu hoch.
  • Seite 57: Zubehör

    DEUTSCH Gasbezeichnung R290 Gewicht 0,140 kg 1) Gemäß EN 61121; bei einer Beladung von 8,0 kg Baumwolle und einer Schleuderdreh‐ zahl von 1000 U/min. 2) Gemäß EN 61121; bei einer Beladung von 4,0 kg Baumwolle und einer Schleuderdreh‐ zahl von 1000 U/min. 3) Energieverbrauch pro Jahr in kWh, basierend auf 160 Trocknungszyklen des Standard- Baumwollprogramms bei Voll- und Teilbeladung sowie der Verbrauch der Niedrigleistungs‐...
  • Seite 58: Kurzanleitung

    14. KURZANLEITUNG 14.1 Täglicher Gebrauch 1. Drücken Sie zum Einschalten des entsprechende Taste oder eine Tastenkombination. Geräts die Taste Ein/Aus. 2. Wählen Sie das gewünschte 4. Berühren Sie die Taste Start/ Programm mit dem Pause. Programmwahlschalter aus. 5. Das Gerät startet.
  • Seite 59: Produktdatenblatt Gemäss Eu-Verordnung 1369/2017

    Fleeceteil oder Innenwattierung. Trocknergeeignet. Bettdecken in Normal- oder Übergröße und Daunen 3 kg Kopfkissen (mit Federn-, Daunen- oder synthe‐ tischer Füllung). 1) Das Maximalgewicht bezieht sich auf trockene Wäsche. 15. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU- VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung TWGL3E301 PNC916098796...
  • Seite 60 Nennkapazität in kg Abluft- oder Kondensationswäschetrockner Wärmetauscher Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kW/Jahr auf der Grundlage von 160 234,7 Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf‐ nahme. Der tatsächliche Energieverbrauch je Zyklus hängt von der Art er Nutzung des Geräts ab.
  • Seite 61: Garantie

    DEUTSCH Schallleistungspegel in dB Einbaugerät J/N Nein Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 392/2012 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern...
  • Seite 64 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis