Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

TWGL5E301
DE
Wäschetrockner
Benutzerinformation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux TWGL5E301

  • Seite 1 TWGL5E301 Wäschetrockner Benutzerinformation...
  • Seite 2: Reparatur- Und Kundendienst

    WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE............5 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen................5 1.2 Allgemeine Sicherheit ............. 6 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..........9 2.1 Montage................9 2.2 Elektrischer Anschluss............. 9 2.3 Gebrauch............... 10 2.4 Innenbeleuchtung............10 2.5 Reinigung und Pflege.............11 2.6 Kompressor..............11 2.7 Entsorgung..............11 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.............13 4.
  • Seite 4 INHALTSVERZEICHNIS 8.3 Einschalten des Geräts..........25 8.4 Funktion Auto Off............25 8.5 Einstellen eines Programms.......... 26 8.6 Optionen.................26 8.7 Option Kindersicherung..........27 8.8 Starten eines Programms..........28 8.9 Programmänderung............28 8.10 Programmende............28 9. TIPPS UND HINWEISE............30 9.1 Umwelttipps..............30 9.2 Feineinstellung des Trockengrads ........ 30 9.3 Ausschalten der Behälteranzeige ......
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheit

    SICHERHEITSHINWEISE Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine • aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem autorisierten Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte verwendet...
  • Seite 7 SICHERHEITSHINWEISE die von offenem Feuer oder von anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffen arbeiten. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von •...
  • Seite 8 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Wenn Sie den Wäschetrockner vor dem Ende • des Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
  • Seite 9: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist.
  • Seite 10: Gebrauch

    SICHERHEITSANWEISUNGEN • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an. •...
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    SICHERHEITSANWEISUNGEN • Die LED-Lampe dient ausschließlich zur Trommelbeleuchtung. Diese Lampe darf nicht für andere Beleuchtungszwecke verwendet werden. • Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst. 2.5 Reinigung und Pflege WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. •...
  • Seite 12 SICHERHEITSANWEISUNGEN • Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE). 12/48...
  • Seite 13: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Behälter Bedienfeld Innenbeleuchtung Gerätetür Sieb Typenschild Lüftungsschlitze Kondensatordeckel Kondensatorabdeckung Schraubfüße Für eine einfachere Beladung und Montage lässt sich der Türanschlag wechseln. (Siehe separates Merkblatt.) 13/48...
  • Seite 14: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Programmwahlschalter Display Taste Start/Pause Optionen Auto Off -Funktion Taste Ein/Aus mit Programme 4.1 Display Symbol auf dem Dis‐ Symbolbeschreibung play Maximale Beladung Die Zeitvorwahl ist eingeschaltet 14/48...
  • Seite 15 BEDIENFELD Symbol auf dem Dis‐ Symbolbeschreibung play Auswahl der Zeitvorwahl (30 Min. - 20 Std.) Anzeige der Programmdauer Signal aus Die Kindersicherung ist eingeschaltet Trockengrad der Wäsche: Bügeltro‐ cken, Schranktrocken, Schranktro‐ cken+, Extratrocken Wasserbehälter leeren Anzeige: Sieb reinigen Anzeige: Kondensator prüfen Anzeige: Die Option Zeitwahl ist eingeschaltet Auswahl des Zeitprogramms (10 Min.
  • Seite 16: Programme

    5. PROGRAMME Bela‐ Programme Eigenschaften/Pflegesymbol dung Baumwollwäsche - 8 kg Baumwolle Schranktrocken Baumwollwäsche. Baumwolle 8 kg Programm für den tägli‐ chen Gebrauch. Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe 3,5 kg Mischgewebe. Mix von Kleidungsstücken aus Baumwolle, einer Mix XL 6 kg Baumwoll-Synthetikmi‐ schung und Synthetikge‐...
  • Seite 17 PROGRAMME Bela‐ Programme Eigenschaften/Pflegesymbol dung Wolltextilien. Sanftes Trocknen von handwaschbaren Wolltextilien. Neh‐ men Sie die Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Programms aus dem Gerät. Das Trockenprogramm Wolle dieser 1 kg Maschine wurde von der Firma Wool‐ Wolle mark auf das Trocknen von Wolltexti‐ lien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“...
  • Seite 18: Eigenschaften/Pflegesymbol

    PROGRAMME Bela‐ Programme Eigenschaften/Pflegesymbol dung Bis zu drei Bettwäsche- Sets, von denen eines die Bettwäsche XL 4,5 kg doppelte Größe haben kann. Outdoorkleidung, Sport‐ gewebe, imprägnierte und atmungsaktive Jacken, 2 kg Jacken mit herausnehm‐ Outdoor barem Fleeceteil oder In‐ nenwattierung. Trockner‐ geeignet.
  • Seite 19: Programm- Und Optionsauswahl

    PROGRAMME 5.1 Programm- und Optionsauswahl Optionen Ext‐ Knit‐ Tro‐ ra Lei‐ ter‐ Auffri‐ Zeit‐ Programme cken‐ schut schen wahl grad Baumwolle Baumwolle Mischgewebe Mix XL Feinwäsche Wolle Seide Bettwäsche XL Outdoor Leichtbügeln 1) Neben dem Programm können Sie gleichzeitig eine oder mehrere Optionen wählen. 2) Siehe Kapitel OPTIONEN: Zeitwahl beim Wolle Programm 19/48...
  • Seite 20: Verbrauchswerte

    PROGRAMME 5.2 Verbrauchswerte Ener‐ Trocken‐ Programm U/min/Restfeuchte giever‐ zeit brauch Baumwolle 8 kg Schranktro‐ 1,30 1400 U/min/50% 134 Min. cken 1,47 1000 U/min/60% 152 Min. Bügeltro‐ 0,93 1400 U/min/50% 103 Min. cken 1,09 1000 U/min/60% 125 Min. Mischgewebe 3,5 kg Schranktro‐...
  • Seite 21: Optionen

    6. OPTIONEN Trockengrad Diese Option ermöglicht Ihnen den erforderlichen Trockengrad einzustellen. Mögliche Auswahl: Stufe - bügelfertig - Bügeltrocken. Stufe - schrankfertig - Schranktrocken - Voreinstellung des Programms. Stufe - schrankfertig Schranktrocken +. Stufe - schrankfertig Extratrocken. Extra Leise Der Geräuschpegel wird reduziert, ohne die Trockenqualität zu beeinträchtigen.
  • Seite 22: Zeitwahl Beim Wolle Programm

    OPTIONEN Wenn diese Option auf die höchste Stufe gestellt wird, erlischt die Beladungsanzeige. Zeitwahl beim Wolle Programm Option verfügbar für das Wolle-Programm zur Einstellung des Trockengrads auf eine höhere oder niedrigere Stufe. Zeitvorwahl Ermöglicht die Startverzögerung eines Trockenprogramms um mindestens 30 Minuten und höchstens 20 Stunden. 1.
  • Seite 23: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Die hintere Transportsicherung der Trommel wird automatisch entfernt, wenn der Trockner zum ersten Mal eingeschaltet wird. Es können Geräusche zu hören sein. Vor der ersten Inbetriebnahme: • Reinigen Sie die Trommel des Wäschetrockners mit einem feuchten Tuch.
  • Seite 24: Täglicher Gebrauch

    8. TÄGLICHER GEBRAUCH 8.1 Vorbereiten der Wäsche • Schließen Sie die Reißverschlüsse. • Wenn Sie Bettbezüge trocknen, knöpfen Sie diese zu. • Trocknen Sie keine Krawatten oder lose Bänder (z.B. von Schürzen). Binden Sie sie zusammen, bevor Sie ein Programm starten.
  • Seite 25: Einfüllen Der Wäsche

    TÄGLICHER GEBRAUCH Pflegeeti‐ Beschreibung kett Die Wäsche ist nicht trocknergeeignet. 8.2 Einfüllen der Wäsche VORSICHT! Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwischen der Tür und der Gummidichtung eingeklemmt ist. 1. Ziehen Sie die Gerätetür auf. 2. Füllen Sie die Wäsche Stück für Stück ein. 3.
  • Seite 26: Einstellen Eines Programms

    TÄGLICHER GEBRAUCH Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste Ein/Aus. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, erscheinen auf dem Display einige Anzeigen. 8.5 Einstellen eines Programms Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmwahlschalter aus. Die voraussichtliche Programmdauer erscheint im Display. Die angezeigte Trockenzeit bezieht sich auf eine Beladung mit 5 kg für Baumwollprogramme.
  • Seite 27: Option Kindersicherung

    TÄGLICHER GEBRAUCH Drücken Sie zum Ein- und Ausschalten einer Option die entsprechende Taste oder eine Tastenkombination. Ist die Option eingeschaltet, leuchtet die Kontrolllampe über der Taste auf oder das Symbol erscheint auf dem Display. 8.7 Option Kindersicherung Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen.
  • Seite 28: Starten Eines Programms

    TÄGLICHER GEBRAUCH 8.8 Starten eines Programms So starten Sie das Programm: Berühren Sie die Taste Start/Pause. Das Gerät startet und die Kontrolllampe über der Taste blinkt nicht mehr, sondern leuchtet konstant. 8.9 Programmänderung Ändern eines Programms: 1. Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts die Taste Ein/Aus.
  • Seite 29 TÄGLICHER GEBRAUCH Wenn Sie das Gerät nicht ausschalten, startet die Knitterschutzphase (nicht bei allen Programmen). Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Knitterschutzphase durchgeführt wird. Während dieser Phase kann Wäsche entnommen werden. Entnehmen der Wäsche: 1. Halten Sie zum Ausschalten des Geräts die Taste Ein/Aus 2 Sekunden gedrückt.
  • Seite 30: Tipps Und Hinweise

    9. TIPPS UND HINWEISE 9.1 Umwelttipps • Schleudern Sie die Wäsche vor dem Trocknen ausreichend. • Überschreiten Sie nicht die in der Programmübersicht aufgeführten Füllmengen. • Reinigen Sie das Sieb nach jedem Trockengang. • Benutzen Sie keinen Weichspüler für Wäsche, die Sie anschließend in den Trockner geben.
  • Seite 31: Ausschalten Der Behälteranzeige

    TIPPS UND HINWEISE Trockengrad Symbole im Display Stärkerer Trocken‐ grad Voreingestellter Trockengrad 5. Halten Sie zum Speichern der Einstellung die Tasten Trockengrad und Knitterschutz gleichzeitig etwa 2 Sekunden gedrückt. 9.3 Ausschalten der Behälteranzeige Die Anzeige des Wasserbehälters ist werkseitig eingeschaltet. Sie leuchtet am Ende des Trockenprogramms oder während des Programms, wenn der Wasserbehälter voll ist.
  • Seite 32: Reinigung Und Pflege

    10. REINIGUNG UND PFLEGE 10.1 Reinigen des Siebes Sieb im Display Am Ende jedes Programms leuchtet das Symbol und Sie müssen das Sieb reinigen. Das Sieb hält die Flusen während des Trockengangs zurück. 1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das Sieb nach oben. 2.
  • Seite 33: Leeren Des Wasserbehälters

    REINIGUNG UND PFLEGE 5. Entfernen Sie bei Bedarf Flusen aus der Siebaufnahme und der Dichtung. Hierfür können Sie einen Staubsauger verwenden. Setzen Sie das Sieb in seine Aufnahme ein. 10.2 Leeren des Wasserbehälters Der Kondensatbehälter muss nach jedem Trockengang entleert werden.
  • Seite 34: Reinigen Des Kondensators

    REINIGUNG UND PFLEGE 4. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um das Programm fortzusetzen. 10.3 Reinigen des Kondensators Kondensator im Display blinkt, müssen der Wenn das Symbol Kondensator und sein Fach überprüft werden. Sind sie verschmutzt, reinigen Sie beide. Führen Sie diese Kontrolle mindesten alle 6 Monate durch.
  • Seite 35: Reinigen Der Trommel

    REINIGUNG UND PFLEGE 3. Drehen Sie den Hebel, um den Kondensatordeckel zu entriegeln. 4. Klappen Sie den Kondensatordeckel nach unten. 5. Entfernen Sie nach Bedarf die Flusen aus dem Kondensator und seinem Fach. Hierzu können Sie einen feuchten Lappen und/ oder einen Staubsauger mit einem Bürstenaufsatz verwenden.
  • Seite 36: Reinigen Des Bedienfelds Und Gehäuses

    REINIGUNG UND PFLEGE Verwenden Sie zur Reinigung der Trommelinnenfläche und der Abweiser einen handelsüblichen neutralen Reiniger. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch. VORSICHT! Verwenden Sie zur Reinigung der Trommel keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen. 10.5 Reinigen des Bedienfelds und Gehäuses Verwenden Sie zur Reinigung des Bedienfelds und Gehäuses einen handelsüblichen neutralen Reiniger.
  • Seite 37: Fehlersuche

    11. FEHLERSUCHE Mögliche Ursache Abhilfe Störung Der Wäschetrockner ist Stecken Sie den Stecker nicht an die Stromver‐ in die Steckdose. Kon‐ sorgung angeschlossen. trollieren Sie die Siche‐ rung der Hausinstallati‐ Der Wä‐ Die Tür ist offen. Schließen Sie die Tür. schetrock‐...
  • Seite 38 FEHLERSUCHE Mögliche Ursache Abhilfe Störung Es wurde ein falsches Wählen Sie ein geeigne‐ Programm eingestellt. tes Programm. Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb. Stellen Sie die Option Die Option Trocken‐ Trockengrad auf eine Bügel‐ grad war auf höhere Stufe. trocken eingestellt.
  • Seite 39 FEHLERSUCHE Mögliche Ursache Abhilfe Störung Das Sieb ist nicht einge‐ Setzen Sie das Sieb kor‐ rastet. rekt ein. Die Einfüll‐ Zwischen der Tür und Entfernen Sie die einge‐ tür schließt der Dichtung ist Wäsche klemmten Wäschestü‐ nicht eingeklemmt. cke und schließen Sie die Tür.
  • Seite 40 FEHLERSUCHE Mögliche Ursache Abhilfe Störung Unerwarte‐ Die Dauer des Trocken‐ Dies geschieht automa‐ te Dauer‐ programms wird ent‐ tisch - das Gerät funktio‐ anzeige sprechend der Wäsche‐ niert ordnungsgemäß. auf dem menge und der Rest‐ Display. feuchte berechnet. Der Wasserbehälter ist Leeren Sie den Wasser‐...
  • Seite 41 FEHLERSUCHE Mögliche Ursache Abhilfe Störung Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb. Das Gerät ist überladen. Überschreiten Sie nicht die maximale Füllmen‐ Die Wäsche wurde nicht Schleudern Sie die Wä‐ Der Tro‐ genug geschleudert. sche richtig. ckengang ist zu Die Raumtemperatur ist Stellen Sie sicher, dass lang...
  • Seite 42: Technische Daten

    12. TECHNISCHE DATEN Höhe x Breite x Tiefe 850 x 600 x 600 mm (max. 665 Max. Tiefe bei geöffneter Gerä‐ 1100 mm tetür Max. Breite bei geöffneter Ge‐ 950 mm rätetür Einstellbare Höhe 850 mm (+ 15 mm - Fußein‐ stellung) Trommelvolumen 118 l...
  • Seite 43 TECHNISCHE DATEN Zulässige Umgebungstempera‐ +5 °C bis +35 °C Die Schutzverkleidung gewähr‐ IPX4 leistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremd‐ körpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Nieder‐ spannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. Das Gerät enthält hermetisch verschlossene fluorierte Treibhaus‐...
  • Seite 44: Zubehör

    13. ZUBEHÖR 13.1 Wasch-Trocken-Säule Zubehörbezeichnung: SKP11, STA9 Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler. Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann nur mit den in der beiliegenden Broschüre aufgeführten Waschmaschinen und Wäschetrocknern verwendet werden. Siehe beiliegende Broschüre. Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
  • Seite 45: Sockel Mit Schublade

    ZUBEHÖR Für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, einen Siphon, einen Gully o. ä.. Nach der Montage wird der Wasserbehälter automatisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben. Der Schlauch muss mindestens 50 cm und höchstens 100 cm über dem Boden angebracht werden.
  • Seite 46: Garantie

    GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préveren‐ 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
  • Seite 47 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 48 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis