Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
promotal Duolys 3060-40 Bedienungshandbuch

promotal Duolys 3060-40 Bedienungshandbuch

Elektrisch verstellbare untersuchungsliege
Inhaltsverzeichnis
Bedienungshandbuch
Abgebildetes Modell: 3065-40
Elektrisch verstellbare Untersuchungsliege
3060-40 / 3065-40 / 3060-50 / 3065-50
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für promotal Duolys 3060-40

  • Seite 1 Bedienungshandbuch Abgebildetes Modell: 3065-40 Elektrisch verstellbare Untersuchungsliege 3060-40 / 3065-40 / 3060-50 / 3065-50...
  • Seite 2: Typenschild

    Bedienungshandbuch werden zum Zeitpunkt des Drucks 22, rue de Saint-Denis de Gastines als richtig betrachtet. B.P. 26 - 53500 ERNÉE Cedex Promotal behält sich jedoch das Recht vor, seine Modelle FRANKREICH und Verfahren ohne Vorankündigung zu ändern oder zu Tel.: +33 (0)2 43 05 12 70 aktualisieren.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Wichtiger Hinweis Sicherheitssymbole Verwendeter Teil Stromversorgung Elektromagnetische Störungen Vorsichtsmaßnahmen beim Auspacken Auf einer Holzpalette geliefertes medizinisches Gerät Lagerbedingungen Einsatzbedingungen Entfernung der Verpackung und Installation Etappen Überprüfung Hinweis: Bevollmächtigter CE-Vertreter Reinigungsprotokoll Warnhinweis Reinigung/Desinfektion Warnhinweis : Bedienungsanleitung – iDuolys Vorgesehene Verwendung Patientengewicht Schutz vor eindringenden Flüssigkeiten Eigenschaften...
  • Seite 4 Zubehör Befestigungselemente (Art Nr. 166) Einsetzen der Befestigungselemente Armauflage (Art Nr. 2536) Einstellung der Armauflagen 2 Fersenstützen (Art Nr. 850) Anbringen der Fersenstützen 2 Beinhalter (Art Nr. 840) Anbringen der Beinhalter 2 Bezüge für Beinhalter Infusionsständer mit 2 Haken (Art Nr. 985-01) Anbringen des Infusionsständers Infusionsständer mit 2 Haken, höhenverstellbar (Art Nr.
  • Seite 5 und 3065-50 Beschreibung Akku (Art Nr. 3092-01) Aufladen des Akkus Sicherheitssymbole des Akkus Technische Daten des Akkus Leistungsschalter (Art Nr. 3058-01) Verwendung des Leistungsschalters Trommel für Stromkabel (Art Nr. 3032-01) zusätzliche Netzsteckdosen (Art Nr. 30400-01) Nur standardmäßig in der EU und UK verfügbar Verwendung des zusätzlichen Netzsteckers Potentialausgleichsklemme (Art Nr.
  • Seite 6: Wichtiger Hinweis

    Wichtiger Hinweis Sicherheitssymbole Warnhinweis Informationen mit diesem Symbol müssen unbedingt gelesen und strengstens befolgt werden! Hinweis Attire l’Achtung sur une procédure, une pratique ou une situation. Maximale Anzahl an Richtige Ausrichtung für Feuchtigkeitsbeschränkung gestapelten Paletten den Transport Beschränkung des Temperaturgrenze Zerbrechlich atmosphärischen Drucks Keine Verwendung der...
  • Seite 7: Verwendeter Teil

    Es darf nur an ein Versorgungsnetze mit Erdschluss angeschlossen werden. Elektromagnetische Störungen Bei der Entwicklung und Fertigung dieses medizinischen Geräts von Promotal wurde darauf geachtet, dass elektromagnetische Störungen mit anderen Geräten auf ein Minimum reduziert werden. Sollten dennoch Störungen auftreten, muss das Gerät, welches diese verursacht aus dem Raum entfernt und/oder das Gerät an einen isolierten Stromkreis angeschlossen werden.
  • Seite 8: Vorsichtsmaßnahmen Beim Auspacken

    Vorsichtsmaßnahmen beim Auspacken Auf einer Holzpalette geliefertes medizinisches Gerät Das auf einer Holzpalette platzierte medizinische bedient. Vor der Beförderung darauf achten, dass Gerät kann leicht mit einem Gabelstapler befördert der Gabelstapler richtig und stabil unter der Palette werden, vorausgesetzt, dieser wird sachgemäß positioniert ist.
  • Seite 9: Überprüfung

    3) Prüfen Sie nach, ob sich das medizinische Gerät, die Zubehör- und optionalen Teile, das Stromkabel (bei elektrischem MG) und die Bedienungsanleitung in der Verpackung befinden. Hinweis: Bevollmächtigter CE-Vertreter Innerhalb der Europäischen Union müssen alle Beschwerden oder Fragen an folgenden, von Promotal bevollmächtigten CE-Vertreter adressiert werden: Promotal 22, rue de Saint-Denis de Gastines 53500 Ernée,...
  • Seite 10: Reinigungsprotokoll

    Anweisungen entstehen.. Sämtliche Änderungen des medizinischen Geräts ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers sind untersagt. Achtung Es dürfen nur die von Promotal für dieses Gerät vorgesehenen und gelieferten Zubehörteile verwendet werden. Achtung Dieses Medizinprodukt darf nicht in einer Waschanlage gereinigt werden.
  • Seite 11: Bedienungsanleitung - Iduolys

    Bedienungsanleitung – iDuolys Vorgesehene Verwendung Dieses medizinische Gerät ist nur zur Verwendung in beruflich genutzten Räumen vorgesehen: • Arztpraxis • Pflegeeinrichtung Dieses medizinische Gerät darf nicht an Orten aufgestellt werden, die für den Privatgebrauch bestimmt sind. Dieses medizinische Gerät dient zur Durchführung von Untersuchungen oder Maßnahmen von Allgemein- oder Fachärzten.
  • Seite 12: Elektrischer Anschluss

    Bedienungsanleitung – iDuolys Elektrischer Anschluss Dieses medizinische Gerät benötigt Netzanschluss. • Netzanschluss: 120 V oder 230 V (je nach Land) • Frequenz: 50/60 Hz • Schutzklasse: Gerät der Schutzklasse 1 / Typ B • Leistungsaufnahme: 575 W 1 min • Diskontinuierliche Betriebsart: 1 min / 9 min 9 min...
  • Seite 13 2005 1174 1567 2005 Mini Mini 1567 Bedienungshandbuch...
  • Seite 14: Sicherheit

    Sicherheit Achtung Wegen möglicher Fehlfunktionen sowie aus Sicherheitsgründen dürfen sich keine Gegenstände unter der Sitzfläche oder zwischen dem Stuhlgestell befinden, wenn dieses in Bewegung ist. Achtung Das Stromkabel dieses medizinischen Geräts kann sich Hindernis erweisen und Stürze verursachen. Denken Sie immer an das Kabel, wenn Sie sich im Umkreis des Geräts bewegen, sobald dieser ans Stromnetz angeschlossen ist.
  • Seite 15 Sicherheitshinweis Vor dem Absenken des medizinischen Geräts sicherstellen, dass sich kein Gegenstand oder anderes Hindernis zwischen den beweglichen Teilen und dem Boden befindet. Sicherheitshinweis Die Bewegungen können während der Verwendung der gespeicherten Stellungen unterbrochen werden, indem einfach eine der auf der Liege vorhandenen Tasten gedrückt oder als letztes Mittel der Netzstecker gezogen wird.
  • Seite 16: Benutzung Des Bedienelements

    Benutzung des Bedienelements Handsteuerung Beschreibung Sicherheitshinweis Beim Abruf der programmierten Positionen (Grundstellung, QE1, QE2, Sitzstellung, Stellung der Liege) darf sich der Patient nicht unbeaufsichtigt auf der Liege befinden. (Speicherungsbestätigung) Einstellung der Höhe Einstellung der Höhe (erhöht) (abgesenkt) Höheneinstellung durch Ge- Höheneinstellung durch Ge- drückthalten der Taste drückthalten der Taste...
  • Seite 17: Einstellung Der Höhe

    Einstellung der Höhe Die nachfolgende Position wird durch Drücken und Halten der Handbedienung erreicht. Abwärts Aufwärts Einstellung der Sitzflächenneigung Die nachfolgende Position wird durch Drücken und Halten der Handbedienung erreicht. Abwärts Aufwärts Bedienungshandbuch...
  • Seite 18: Einstellung Der Neigung Der Rückenstütze

    Benutzung des Bedienelements Einstellung der Neigung der Rückenstütze Die nachfolgende Position wird durch Drücken und Halten der Handbedienung erreicht. Abwärts Aufwärts Einstellung der Neigung der Rückenstütze Der Patient darf sich bei der Mit einer Hand den Hebel (L1) betätigen und mit der Einstellung nicht anlehnen.
  • Seite 19: Position Qe1 Et Qe2

    Position QE1 et QE2 Die Tasten QE1 und QE2 sind ab Fabrik eingestellt. Sie sind veränderbar. Um eine neue Position auf den Tasten QE1 und QE2 zu speichern, genügt es die Liege in die gewünschte Position zu bringen und dann 6 Sekunden lang auf QE1 (oder QE2) zu drücken.
  • Seite 20: Auf Rollen

    Benutzung des Bedienelements auf Rollen (Standard für Modell 3060-50, 3065-50) Sicherheitshinweis Die Position wird durch Gedrückthalten der Taste Ziehen Sie immer den Netzstecker, abgerufen bevor das MG befördert wird. Die Standardposition wird durch 1 Impuls auf die Taste abgerufen Anmerkung: Diese Position ist nicht veränderbar. auf Rollen Nachdem die Rollen der medizinischen Vorrichtung Befindet sich ein Patient auf der Liege dürfen...
  • Seite 21: Registrierung Ihres Krankenhausempfangs

    Registrierung Ihres Krankenhausempfangs Wenn sich auf Höhe des Oberschenkelteils eine Papierrolle befindet, befolgen Sie unten genannte Anweisungen. Bringen Sie die Liegefläche in diese Position Senken Sie die Liegefläche ab, indem Sie auf den Taster drücken Die Papierrolle berührt die Unterseite des Betts und die Liegefläche hebt sich um zwei Zentimeter Drücken Sie den Taster sechs Sekunden lang, bis das LED-Lämpchen fünfmal blinkt Hinweis : Jedesmal, wenn Sie Taster...
  • Seite 22: Utilisation Du Divan

    Utilisation du divan Papierrolle Anbringen der Papierrolle Die Papierrolle wird auf eine Achse gesteckt, die an jedem Ende ein Federkugelsystem hat. Man drückt einfach auf die Kugel, um den Papierrollenhalter zu versenken. Das Papier auf den Polstern ausrollen, bevor der Patient sich auf die Liege legt.
  • Seite 23: Zubehör

    Zubehör Es dürfen nur die von Promotal für dieses Gerät vorgesehenen und gelieferten Zubehörteile verwendet werden. Befestigungselemente (Art Nr. 166) Einsetzen der Befestigungselemente Falls notwendig, den Deckel (B) des rechteckigen Rohrs entfernen. Schwungräder lösen beiden Befestigungselemente (Art.-Nr. 166 (E)) in die rechteckigen Rohre einsetzen.
  • Seite 24: Fersenstützen

    Zubehör Es dürfen nur die von Promotal für dieses Gerät vorgesehenen und gelieferten Zubehörteile verwendet werden. 2 Fersenstützen (Art Nr. 850) Anbringen der Fersenstützen Achtung Vergewissern sich jeder Anbringen dieser Benutzung, dass es gut festgezogen ist. Zubehörteile werden Befestigungselemente (Art.
  • Seite 25: Infusionsständer Mit 2 Haken

    Infusionsständer mit 2 Haken Achtung (Art Nr. 985-01) Anbringen dieser Zubehörteile werden Anbringen des Infusionsständers Befestigungselemente (Art. Nr.: 166) benötigt. Vergewissern sich jeder Benutzung, dass es gut festgezogen ist. Infusionsständer mit 2 Haken, höhenverstellbar Lösen Sie das Schwungrad, setzen Sie die Stange des (Art Nr.
  • Seite 26: Verstellbare Kopfstütze

    Zubehör Es dürfen nur die von Promotal für dieses Gerät vorgesehenen und gelieferten Zubehörteile verwendet werden. Verstellbare Kopfstütze (Art Nr. 1102-10) 13-er Steckschlüssel Sitzschienen und Befestigungselemente (Zubehör nur für die Modelle 3065-40, 3065-50, 3065-60) (Art. Nr. 2065-78) Allen-Schraubenschlüssel Nr. 5...
  • Seite 27: Schraubzwinge

    Schraubzwinge (Art Nr. 878-12) Achtung Montage dieses Zubehörs erfordert Verwendung Schienen (25x10) Kompatibel mit dem Zubehör : Vergewissern Sie sich vor jeder Ref. 840, 850, 2536, 985-01, 2985-01. Benutzung, dass es gut festgezogen ist. Bedienungshandbuch...
  • Seite 28: Gitter

    Zubehör Es dürfen nur die von Promotal für dieses Gerät vorgesehenen und gelieferten Zubehörteile verwendet werden. Gitter (Art Nr. 85114-01) Anbringen der Gitter 1. Die Spannräder lockern. 3. Die Spannräder wieder festziehen. 2. Die Schutzgitter anbringen. Die Gitter so Anbringen, dass ein Abstand von 25 mm zwischen den Gittern und der Polsterung verbleibt.
  • Seite 29: Kunststoffbehälter Mit Entleerungsschlauch

    Kunststoffbehälter mit Entleerungsschlauch (Art. Nr. 2061-20) Kunststoffbehälter (6 Liter) auf Schiene mit Entleerungsschlauch (150 cm). Der Kunststoffbehälter kann zum leichteren Reinigen abgenommen werden. Er kann nach vorn verschoben oder unter dem Sitz verstaut werden. • Den Griff unter dem Sitz zum Verstellen des Behälters ziehen •...
  • Seite 30: Pedalbedienung 3051-10, 3051-20 (Wireless)

    Zubehör Es dürfen nur die von Promotal für dieses Gerät vorgesehenen und gelieferten Zubehörteile verwendet werden. Pedalbedienung 3051-10, 3051-20 (Wireless) Beschreibung Sicherheitshinweis Wenn die programmierten Positionen (Grundstellung und QE1) abgerufen werden, darf sich der Patient nicht unbeaufsichtigt auf der Liege befinden.
  • Seite 31: Anbringen Der Steuerung 3051

    Anbringen der Steuerung 3051-10 Bedienungshandbuch...
  • Seite 32: Optionen

    Optionen Kabelloses Bedienelement 3041-20 für Artikel 3060-40 und 3065-40, 3041-25 für Artikel 3060-50 und 3065-50 Beschreibung Sicherheitshinweis Beim Abruf der programmierten Positionen (Grundstellung, QE1, QE2, Sitzstellung, Stellung der Liege) darf sich der Patient nicht unbeaufsichtigt auf der Liege befinden. (Speicherungsbestätigung) Einstellung der Höhe Einstellung der Höhe (erhöht)
  • Seite 33: Akku

    Akku (Art Nr. 3092-01) (Integriert im Zufuhrsystem der Liege) Hinweis: Die Liege kann auch im «Akku-Modus» funktionieren oder im «Modus Strom» Aufladen des Akkus Es wird empfohlen, den Behandlungsstuhl vor der ersten Nutzung 24 Stunden an das Stromnetz anzuschließen, um eine korrekte Aufladung des Akkus zu gewährleisten.
  • Seite 34: Leistungsschalter

    Optionen Leistungsschalter (Art Nr. 3058-01) Verwendung des Leistungsschalters Ziehen Sie den Schlüssel, um die Liege vollständig Stecken Sie den Schlüssel wieder ein, um die Liebe zu immobilisieren wieder benutzen zu können. Trommel für Stromkabel (Art Nr. 3032-01) Das Kabel herausziehen Das Kabel verstauen Bedienungshandbuch...
  • Seite 35: Zusätzliche Netzsteckdosen

    zusätzliche Netzsteckdosen (Art Nr. 30400-01) Nur standardmäßig in der EU und UK verfügbar Sicherheitshinweis Wenn die medizinische Vorrichtung an eine zusätzliche Netzsteckdose angeschlossen wird, wird die Baugruppe zu einem elektromedizinischen System im Sinne der Norm EN 60601-1. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die Übereinstimmung des elektromedizinischen-Systems mit EN 60601-1 (Artikel 16) sicherzustellen.
  • Seite 36: Potentialausgleichsklemme

    Optionen Potentialausgleichsklemme (Art Nr. 2059-01) Diese medizinische Einrichtung gehört zur Elektroklasse 1. Sie darf nur an geerdete Stromquellen angeschlossen werden. Hinweis Potentialausgleichsklemme dient Anschluss eines Potentialausgleichsleiters, verschiedenen Elemente eines elektromedizinischen Systems auf das gleiche Potential zu legen. Der Potenzialausgleichsanschluss darf niemals als Schutzleiteranschluss verwendet werden.
  • Seite 37: Austausch Von Gebrauchten Batterien An Der Pedalbedienung

    Austausch von gebrauchten Batterien an der Pedalbedienung (Artikelnr. Batterien (x2): Alkalibatterie LR03 - AAA 1,5V) Kabelloses Pedal 3051-20 Kabelloses Pedal für 3041-20 / 3041-25 Bedienungshandbuch...
  • Seite 38: Lebensdauer Des Medizinproduktes

    Kontaktieren Sie wegen allen Eingriffen Ihren üblichen Vertriebshändler mit Angabe der Seriennummer auf dem Gerät. Materialwarnhinweis Für die Wartung dürfen nur die von Promotal für dieses MG vorgesehenen und gelieferten Zubehörteile verwendet werden. Vorgeschriebene / spezifische Wartung Einmal im Jahr von einem qualifiziertem Techniker (Vertriebshändler kontaktieren) Folgendes prüfen lassen:...
  • Seite 39: Pflegeheft

    Pflegeheft Bedienungshandbuch...
  • Seite 40: Aufzeichnungen

    Aufzeichnungen Bedienungshandbuch...
  • Seite 41 Bedienungshandbuch...
  • Seite 42: Hinweise Zur Garantie

    Herstellungsdatum. Verpflichtungen Promotal verpfl ichtet sich, die fehlerhaften Teile zu ersetzen, die während der Gültigkeitsdauer der Garantie an sie zurückgeschickt werden, und die sich nach Prüfung durch Promotal als fehlerhaft herausstellen. Der Midmark Europe Händler ist während und nach der Garantielaufzeit für den Kundendienst verantwortlich.
  • Seite 43: Konformitätserklärung

    22, rue de Saint-Denis de Gastines, 53500 Ernée - FRANCE Tél. : +33 (0)2 43 05 17 76, Fax : + 33 (0)2 43 05 72 00, www.promotal.com S.A.S. au capital de 4 290 660 € - R.C.S. LAVAL Siret 421 156 720 00011 - TVA FR 67 421 156 720 - APE 3250A...
  • Seite 44 PROMOTAL - FRANKREICH www.promotal.com DIC3060-40_2319DE...

Inhaltsverzeichnis