Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

M A N U A L E D
M A N U A L E D ' ' ' ' U S O
U S O
I
M A N U A L E D
M A N U A L E D
U S O
U S O
U S E R M A N U A L
U S E R M A N U A L
GB
U S E R M A N U A L
U S E R M A N U A L
F
M A N U E L P O U R L
M A N U E L P O U R L
M A N U E L P O U R L ' ' ' ' E M P L O I
M A N U E L P O U R L
D
G E B R A U C H S A N W E I S U N G E N
G E B R A U C H S A N W E I S U N G E N
G E B R A U C H S A N W E I S U N G E N
G E B R A U C H S A N W E I S U N G E N
E
M A N U A L D E U S O
M A N U A L D E U S O
M A N U A L D E U S O
M A N U A L D E U S O
D A T I T E C N I C I
D A T I T E C N I C I
D A T I T E C N I C I
D A T I T E C N I C I
I
S P E C I F I C A T I O N S
S P E C I F I C A T I O N S
GB
S P E C I F I C A T I O N S
S P E C I F I C A T I O N S
D O N N E É S T E C H N I Q U E S
D O N N E É S T E C H N I Q U E S
D O N N E É S T E C H N I Q U E S
D O N N E É S T E C H N I Q U E S
F
T e c h n i s c h e d a t e n
T e c h n i s c h e d a t e n
T e c h n i s c h e d a t e n
T e c h n i s c h e d a t e n
D
D a t o s t é c n i c o s
D a t o s t é c n i c o s
E
D a t o s t é c n i c o s
D a t o s t é c n i c o s
I
GB
Potenza
Power
Alimentazione
Voltage supply
Corsa
Stroke
Forza in spinta
Force in push action
Forza in tiro
Force in pull action
Velocità (a vuoto)
Speed (without load)
Grado di protezione
Protection class
Fattore di servizio
Time rating
Doc. 81184X—Rev 19/03/2019
E M P L O I
E M P L O I
E M P L O I
SUPERMASTER
F
Puissance
Alimentation
Course
Force en poussée
Force en traction
Vitesse (sans charge)
Protection
Facteur de service
24Vdc/230Vac
AT T U AT OR E E L ET TR IC O A C A T EN A
E L EC TRI C C H A IN AC T U A TO R
B OI TI E R A C H A IN E E L EC TRI Q U E
K ET T EN AN TR I EB
ACTUADOR ELÉCTRICO DE CADENA
D
Leistung
Spannung
Hub
Schubkraft
Fuerza en empuje
Zugkraft
Fuerza de tracción
Schwindigkeit (ohne Last)
Velocidad (sin carga)
Schutzart
Grado de protección
Einschaltdauer
Factor de servicio
Pag. 1
E
24 Vdc
Potencia
50 W
Alimentación
24 Vdc ± 10%
Recorrido
400 mm / 600 mm
400 N
20%
230 Vac
150 W
230 Vac ± 10% 50 Hz
800 mm
1000 mm
300 N
0 N
400 N
20 mm/s
IP20
5%
Dis. 15942/m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UCS SUPERMASTER 24Vdc

  • Seite 1 M A N U A L E D M A N U A L E D ’ ’ ’ ’ U S O U S O M A N U A L E D M A N U A L E D U S O U S O U S E R M A N U A L...
  • Seite 2 F I N E S T R E A S P O R G E R E F I N E S T R E A S P O R G E R E – – – – F I N E S T R E A S P O R G E R E F I N E S T R E A S P O R G E R E m o n t a g g i o s u d a v a n z a l e m o n t a g g i o s u d a v a n z a l e...
  • Seite 3 F I N E S T R E A S P O R G E R E F I N E S T R E A S P O R G E R E – – – – F I N E S T R E A S P O R G E R E F I N E S T R E A S P O R G E R E m o n t a g g i o s u t e l a i o m o n t a g g i o s u t e l a i o...
  • Seite 4 F I N E S T R E A W A S I S T A S F I N E S T R E A W A S I S T A S – – – – F I N E S T R E A W A S I S T A S F I N E S T R E A W A S I S T A S m o n t a g g i o s u t e l a i o m o n t a g g i o s u t e l a i o...
  • Seite 5: Avvertenze Per La Sicurezza

    • non effeCuare intervenD sull’aCuatore, non aprire o smontare parD dell’aCuatore; in caso di anomalie o cavo danneggiato rivolgersi a “UCS – Ultraflex Control Systems srl” CONDIZIONI DI GARANZIA La Società Ultraflex Control Systems S.r.l. garan*sce che i suoi prodoa sono costrui* a regola d'arte e che sono privi di difea di fabbricazione e di materiali.
  • Seite 6: Safety Notices

    • do not carry out any intervenDon on the actuator, do not remove or disassemble parts of the actuator; in case of malfuncDon or damaged cable contact “UCS - Ultraflex Control Systems srl” GUARANTEE Ultraflex Control Systems S.r.l. products are guaranteed, for a period of two years from the manufacture date, against defects in material and workmanship.
  • Seite 7 • ne pas intervenir sur l’acDoneur ni l’ouvrir ou en démonter des parDes; en cas d’anomalies ou câble endommagé, s’adresser à “UCS - Ultraflex Control Systems srl” CONDITIONS DE GARANTIE La Société Ultraflex Control Systems S.r.l. garan*t que ses produits sont fabriqués dans les règles de l’art et qu’ils sont exempts de vices de fabrica*on et de matériau.
  • Seite 8: Garantiebedingungen

    • Nehmen Sie nie Eingriffe am KeCenantrieb vor. Öffnen oder demonDeren Sie keine Teile desselben. Bei Störungen wenden oder beschädigtes stromkabel Sie sich an “UCS – Ultraflex Control Systems srl”. GARANTIEBEDINGUNGEN Die Firma Ultraflex Control Systems S.r.l. garan*ert dafür, dass ihre Erzeugnisse nach allen Regeln der Kunst hergestellt und frei von Konstruk- *ons- und Materialmängeln sind.
  • Seite 9: Condiciones De Garantia

    CONDICIONES DE GARANTIA La Sociedad Ultraflex Control Systems S.r.l. garan*za que sus productos están construidos perfectamente y que están libres de defectos de fabricación y de materiales. La presente garanka es válida por un periodo de dos años a par*r de la fecha de fabricación de los productos y se limita a la sus*tución o reparación gratuita de la pieza que, en el plazo mencionado, nos sea res*tuida puerto franco y que consideremos que efec*vamente *ene defectos de materiales o de fabricación.
  • Seite 10 R E G O L A Z I O N E D E L L A P O S I Z I O N E D I C H I U S U R A R E G O L A Z I O N E D E L L A P O S I Z I O N E D I C H I U S U R A P o s i t i o n s e i n s t e l l u n g S C H L I E S S U N G P o s i t i o n s e i n s t e l l u n g S C H L I E S S U N G R E G O L A Z I O N E D E L L A P O S I Z I O N E D I C H I U S U R A...
  • Seite 11 R E G O L A Z I O N E D E L L A P O S I Z I O N E D I C H I U S U R A R E G O L A Z I O N E D E L L A P O S I Z I O N E D I C H I U S U R A P o s i t i o n s e i n s t e l l u n g S C H L I E S S U N G P o s i t i o n s e i n s t e l l u n g S C H L I E S S U N G R E G O L A Z I O N E D E L L A P O S I Z I O N E D I C H I U S U R A...
  • Seite 12 L i s t a p a r t i L i s t a p a r t i L i s t a p a r t i L i s t a p a r t i t e i l l i s t e t e i l l i s t e t e i l l i s t e...

Diese Anleitung auch für:

Supermaster 230vac

Inhaltsverzeichnis