Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ResMed Nox A1 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Nox A1:

Werbung

Gebrauchsanleitung für
Echtzeit Aufzeichnungen
mit dem Nox A1
Noxturnal-Version 5.1
ResMed.com/NoxA1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ResMed Nox A1

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung für Echtzeit Aufzeichnungen mit dem Nox A1 ™ Noxturnal-Version 5.1 ResMed.com/NoxA1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Das Nox A1-System ……………………………………………………………………………………………………………………………… Seite 3 Anschliessen eines Patienten …………………………………………………………………………………………………………………… Seite 7 Durchführen einer neuen Aufzeichnung Starten einer Aufzeichnung ……………………………………………………………………………………………………………………… Seite 21 Signale mit einem PC überprüfen (Option 1) …………………………………………………………………………………………………… Seite 24 Signale mit einem Tablet überprüfen (Option 2) ……………………………………………………………………………………………… Seite 27 Aufzeichnung beenden ……………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 3: Das Nox A1-System

    Das Nox A1-System Zubehör Geräte Verbrauchsmaterial USB-Kabel Abdomenkabel Nasenkanülen mit Filter 2 Stück Nox A1-Rekorder EKG- und PLM-Kabel EEG-Kopfkabel RIP-Einmalgurte (Grössen: P , XS, S, M, L, XL) 5-adriges EEG- Noxturnal-Software-CD Nonin 3150-Oximeter Batterien 1,5 V AA 2 Stück Ableitungskabel mit mit SpO Sensor Grösse M...
  • Seite 4 Das Nox A1-System ZAHL FUNKTION Unipolarer Eingang – EEG-Kanäle Display Drucktaste – Gerät einschalten Erdung Drucktaste – Vor Bipolare Eingänge – EKG- und PLM-Eingänge Drucktaste – Zurück Batteriefachdeckel – Abdeckung für Batterien und Schlaufe für Clips USB-Anschluss Mikrofon und Lichtsensor – Aufzeichnen von Batteriefachverriegelung –...
  • Seite 5 Bestellnummer Statische IP-Kamera mit Infrarotlicht Für Videoaufnahmen und direkte Übertragung der Aufnahmen an die Noxturnal-Software 7074224 über das Ethernet. ResMed TxLink Zur Fernbedienung von ResMed Therapiegeräten. Überträgt ebenfalls Daten vom 25101 Therapiegerät zur Noxturnal-Software über das Ethernet. SenTec -Kapnograph ™...
  • Seite 6 Das Nox A1-System • Online-Aufzeichnung Geräte und Batterien Patienten Signale Aufzeichnung Online-Signale Zubehör einlegen anschliessen überprüfen starten anzeigen reinigen...
  • Seite 7: Anschliessen Eines Patienten

    Anschliessen eines Patienten...
  • Seite 8 Anschliessen eines Patienten • Batterien einlegen Eine neue Lithiumbatterie oder einen vollständig geladenen NiMh-Akku in das Nox A1-Gerät einlegen. Für das Nox A1: 1 AA-Batterie Für das Nonin 3150-Oximeter: 2 AAA-Batterien • Empfohlen wird die Verwendung von Lithiumbatterien. • Alkalische Batterien reichen bis zu 24 Stunden. Die Batterien Für bis zu 15 Stunden Aufzeichnungen.
  • Seite 9 Anschliessen eines Patienten • Gerät anschliessen und Gurte anlegen 1 – Das Abdomenkabel an der Rückseite des 2 – Den RIP-Gurt um den Oberkörper des Patienten legen und die Enden des RIP-Gurts Geräts befestigen und das Gerät mit den Klemmen am Schlafanzug des Patienten an der Rückseite des Geräts befestigen (Druckknöpfe).
  • Seite 10 Anschliessen eines Patienten • EKG-Kabel anlegen Erforderliches Zubehör: EKG-Druckknopfkabel – Orange (Bestellnr. 7072172) 2 Einmal-Klebeelektroden (Bestellnr. 7075209) Platzierung der Elektroden: Vor dem Anlegen der Klebeelektroden die Haut des Patienten mit NuPrep reinigen. Unter dem rechten Schlüsselbein. Über der 7 . linken Rippe. Anschluss an das Nox A1: Das EKG-Kabel muss an den bipolaren EKG-Eingang angeschlossen werden.
  • Seite 11 Anschliessen eines Patienten • PLM-Kabel anlegen Erforderliches Zubehör: PLM-Druckknopfkabel PLM-Druckknopfkabel 4 Einmal-Klebeelektroden Grau (Bestellnr. 7073438) Schwarz (Bestellnr. 7073439) (Bestellnr. 631526) Platzierung der Elektroden: Vor dem Anlegen der Klebeelektroden die Haut des Patienten mit NuPrep reinigen. Die Elektroden auf dem vorderen Schienbeinmuskel platzieren. Falls erforderlich, die Elektroden mit Pflaster und/oder einem elastischen Schlauchverband sichern.
  • Seite 12 Anschliessen eines Patienten • EMG-Kinnelektroden anlegen Erforderliches Zubehör: 3 Einmal-Klebeelektroden (Bestellnr. 7073775) Platzierung der Elektroden: Vor dem Anlegen der Klebeelektroden die Haut des Patienten mit NuPrep reinigen. F – Auf der Mittellinie und 1 cm über dem Unterkieferrand platzieren. 1 – 2 cm unter dem Unterkieferrand und 2 cm rechts von der Mittellinie platzieren.
  • Seite 13 Anschliessen eines Patienten • EKG-Kopfkabel anlegen Vor dem Anlegen der Elektroden unbedingt die Erdungselektrode des EEG-Kopfkabels korrekt positionieren. 1 – Eine Druckknopfelektrode auswählen und 3 – Die 2 EEG-Ableitungskabel wie in der neben- das EEG-Kopfkabel wie in der nebenstehen- stehenden Abbildung gezeigt anschliessen: den Abbildung gezeigt anlegen: 2 –...
  • Seite 14 Anschliessen eines Patienten • Elektroden anlegen (10-20-System) E1 und E2 1 cm unter dem linken Auge bzw. 1 cm über dem rechten Auge platzieren. O1 und O2 2 cm oberhalb dem occipitalen Auswuchsknochen und 4 cm von der Mittellinie entfernt platzieren. C3 und C4 auf den Präaurikularpunkten und 4 cm von der Mittellinie entfernt platzieren. M1 und M2 auf dem linken bzw.
  • Seite 15 Anschliessen eines Patienten • EEG-Elektroden anlegen Erforderliches Zubehör: NuPrep-Hautvorbereitungsgel 1 – Die Stellen, an denen Elektroden angelegt werden sollen, mit NuPrep (Bestellnr. 7073511) und einem Wattestäbchen reinigen. Überschüssiges Gel mit Gaze entfernen. Ten20-Leitpaste 2 – Ten20-Leitpaste in die Elektrodennäpfe geben und die Elektroden (Bestellnr. 7073512) an den gewünschten Stellen anlegen.
  • Seite 16 Anschliessen eines Patienten • Nasenkanüle anschliessen Die Nasenkanüle vorsichtig in Den Kanülenschlauch hinter die Den Verschluss des Kanülen- die Nasenlöcher einführen; die Ohren führen. schlauchs in Richtung Kinn Enden der beiden Röhrchen schieben, bis die Nasenkanüle müssen zum Körper zeigen. und der Schlauch sicher, aber nicht zu fest, sitzen.
  • Seite 17 Anschliessen eines Patienten • Oximeter anschliessen 1 – Bei rechtshändigen Patienten das Oximeter am 3 – Das Sondenkabel mit einem Pflaster linken Handgelenk befestigen, bei linkshändigen am Finger befestigen. Patienten am rechten Handgelenk. 2 – Die Sonde auf den Zeigefinger schieben. Die Fingerspitze sollte bis zum Ende der Sonde reichen, jedoch nicht aus der Sonde herausragen.
  • Seite 18 Anschliessen eines Patienten • Therapiegeräte-Option: Druckluftschlauch anschliessen Überprüfen, dass ein geeigneter Aufzeichungstyp verwendet wird. Erforderliche Ausrüstung: – Druckluftschlauch (Bestellnr. 7072092) – Filter für Nasenkanüle (Bestellnr. 7072097) – Maskenadapter (Bestellnr. 26915) Druckluftschlauch mit der Maske und dem Nox A1 verbinden: 1 – Einen Filter in den Druckluftanschluss des Nox A1 stecken, an den sonst die Nasenkanüle angeschlossen wird.
  • Seite 19 Anschliessen eines Patienten • Therapiegeräte-Option: Nox C1-Differenzdrucksensor anschliessen Überprüfen, dass ein geeigneter Aufzeichungstyp verwendet wird. Erforderliches Zubehör: – Atemflusssensor (Bestellnr. 7073740) – 2 Maskenschläuche 180 cm (Bestellnr. 7072092) – 2 Nox-Filter (Bestellnr. 7072097) Differenzdrucksensor anschliessen: 1 – Zwei Nox-Filter in die Anschlüsse PRES+ und PRES- des Nox C1 einstecken. 2 –...
  • Seite 20: Durchführen Einer Neuen Aufzeichnung

    Durchführen einer neuen Aufzeichnung...
  • Seite 21: Starten Einer Aufzeichnung

    Starten einer Aufzeichnung • Software öffnen Auf dem Desktop des Computers auf das Noxturnal-Symbol klicken. Zur Registerkarte Aufzeichnung wechseln und auf Aufzeichnung konfigurieren klicken.
  • Seite 22 Starten einer Aufzeichnung • Schritt 1: Aufzeichnungsart Die gewünschte Aufzeichnungsart auswählen. Auf Weiter klicken, um Patienteninformationen einzugeben.
  • Seite 23 Starten einer Aufzeichnung • Schritt 2: Patienteninformationen Patienteninformationen eingeben (mindestens Vornamen und Nachnamen des Patienten oder Patienten-ID). Im Feld Kennzeichen können Stichworte zum Patienten eingegeben werden, um ihn später leichter in der Aufzeichnungsbibliothek zu finden. • Option 1: Bei Verwendung von PC-Software auf Aufzeichnung starten klicken und anschliessend mit Seite 24 dieser Anleitung fortfahren, um den Patientenanschluss und die Signale zu überprüfen.
  • Seite 24: Signale Mit Einem Pc Überprüfen (Option 1)

    Signale mit einem PC überprüfen (Option 1) • Signale überprüfen Auf die Schaltfläche mit dem roten Punkt klicken, um die Aufzeichnung zu stoppen oder mit der Aufzeichnung fortzufahren. In der Symbolleiste auf klicken, um eine Impedanzüberprüfung zu starten. Während der Aufzeichnung werden ständig die Impedanzwerte gemessen.
  • Seite 25 Signale mit einem PC überprüfen (Option 1) • Signale überprüfen Nach dem Abschluss der Impedanz- überprüfung zunächst auf Unbenannte Bewertung und anschliessend auf Biokalibrierung klicken. Im Fenster für die Bio- kalibrierung werden die verschiedenen Aufgaben angezeigt, die der Patient ausführen muss. Hier wird das erwartete Ergebnis für jede Aufgabe angezeigt.
  • Seite 26 Signale mit einem PC überprüfen (Option 1) • Online-Signale anzeigen Signalqualität während der Nacht überprüfen. Vor Beginn der Aufzeichnung Impedanztest durchführen. Die Rohdaten der Die Qualität der Impedanzsignale Signale überprüfen wird durch eine farbige Linie Nach dem Ende der - EOG (ROC und LOC) unterhalb der Bezeichnung des Aufzeichnung die - EEG...
  • Seite 27: Signale Mit Einem Tablet Überprüfen (Option 2)

    Signale mit einem Tablet überprüfen (Option 2) • Signale mit einem Android-Tablet überprüfen Die App ist über Google Play erhältlich. In Google Play nach „Noxturnal“ suchen oder den QR-Code auf der rechten Seite scannen, um die App zu finden. Mit der Noxturnal-App - können der Sensorstatus angezeigt und Impedanzwerte in Echtzeit überprüft werden; - kann eine Biokalibrierung durchgeführt werden;...
  • Seite 28 Signale mit einem Tablet überprüfen (Option 2) • Signalimpedanz überprüfen Auf der Registerkarte SENSOREN wird eine Übersicht des Status aller Sensoren angezeigt. Die Farbcodierung bedeutet: Sensor gut platziert/guter Impedanzwert Korrekter Impedanzwert Sensor nicht korrekt platziert/schlechter Impedanzwert Hinweis: Zeigt den schlechtesten Impedanzwert aller EEG- Elektroden an.
  • Seite 29 Signale mit einem Tablet überprüfen (Option 2) • Signalimpedanz überprüfen Auf Start Impedanz-Test klicken. Ungefähr 10 Sekunden lang warten, bis die Impedanzwerte angezeigt werden. Hinweis: Während der Impedanzüberprüfung ist die Qualität des ExG-Signals schlecht. Die Überprüfung wird beendet, sobald eine andere Registerkarte ausgewählt oder die Verbindung zum Gerät unterbrochen wird.
  • Seite 30 Signale mit einem Tablet überprüfen (Option 2) • Signalimpedanz überprüfen Impedanz: 0-5 kΩ: 5-20 kΩ: Ausreichend Ausreichend >20 kΩ: Schlecht >100 kΩ: Keine Verbindung Wenn der Impedanzwert in Rot oder Schwarz angezeigt wird, die Elektrode erneut anlegen. Schlecht Kabelfarbe...
  • Seite 31 Signale mit einem Tablet überprüfen (Option 2) • Biokalibrierung Die Biokalibrierung ist eine optische Überprüfung der Qualität der einzelnen Atem- und ExG-Signale. Hinweis: Um auf die Biokalibrierung zugreifen zu können, muss die Aufzeichnung EINGESCHALTET sein. Signale und Ereignisse werden im Gerät gespeichert und sind in der nächtlichen Aufzeichnung enthalten. Auf Aufzeichnung starten klicken, um Signale aufzuzeichnen und Biokalibrierungsereignisse zu bewerten.
  • Seite 32 Signale mit einem Tablet überprüfen (Option 2) • Biokalibrierung Biokalibrierungsaufgabe auswählen Auf Ereignis markieren klicken, wenn das Ergebnis wie erwartet ist. Beispiel: • AUFGABE Atem für 10 Sekunden anhalten. • ERWARTETES ERGEBNIS: Alle Atmungsmessungen verlaufen flach. Die Biokalibrierungsaufgabe auswählen. (Mit der Noxturnal-Software können eigene Aufgaben erstellt werden).
  • Seite 33 Signale mit einem Tablet überprüfen (Option 2) • Signale anzeigen Auf Standardmessbereich zurücksetzen. Signalmessbereich automatisch anpassen. Durch „Auseinanderziehen“ mit zwei Fingern kann die Anzeige von Signalen und Messbereich vergrössert werden. Zwei Mal auf ein Signal tippen, um dessen Höhe und Messbereich zu ändern. Nach dem Überprüfen der Signale auf klicken, um den Nox A1 von der App zu trennen.
  • Seite 34 Signale mit einem Tablet überprüfen (Option 2) • Zu Beginn der Aufzeichnung Die mittlere Taste auf dem Nox A1 drücken, um das Gerät einzuschalten Zum Starten der Aufzeichnung über die PC-Software auf Aufzeichnung starten klicken.
  • Seite 35 Signale mit einem Tablet überprüfen (Option 2) • Online-Signale anzeigen Signalqualität während der Nacht überprüfen. Vor Beginn der Aufzeichnung Impedanztest durchführen. Die Rohdaten der Signale überprüfen Die Qualität der Impedanzsignale wird Am Ende der - EOG (ROC und LOC) durch eine farbige Linie unterhalb der Aufnahme die - EEG Bezeichnung des ExG-Signals angezeigt.
  • Seite 36: Aufzeichnung Beenden

    Aufzeichnung beenden • Online-Aufzeichnung beenden Auf die Schaltfläche mit dem roten Punkt klicken, um die Aufzeichnung zu stoppen. Sobald die Nacht vorbei ist, kann die Aufzeichnung beendet werden.
  • Seite 37: Geräte Und Zubehör Reinigen

    Geräte und Zubehör reinigen...
  • Seite 38: Reinigen Von Geräten Und Zubehör

    Nach jedem Einsatz am Patienten Geräte (Rekorder und Oximeter) und Zubehör wie nachfolgend beschrieben reinigen. Die speziellen Gurte und Nasenkanülen sind Einwegartikel und müssen nach jedem Einsatz am Patienten ausgewechselt werden. Vorgehensweise Zum Desinfizieren der verschiedenen Komponenten können die folgenden Reinigungsmittel verwendet Nox A1 werden: • 70-90 %iges Isopropanol Abdomen- •...
  • Seite 39: Bewerten Einer Aufzeichnung

    Bewerten einer Aufzeichnung...
  • Seite 40: Öffnen Einer Gespeicherten Aufzeichnung

    Öffnen einer gespeicherten Aufzeichnung Auf Bibliothek klicken, um gespeicherte Aufzeichnungen anzuzeigen. Mit dem Feld Suche nach… kann nach Patienten gesucht werden.
  • Seite 41: Analyse Der Daten

    Analyse der Daten • Ergebnisseite Die Seite mit den Aufzeichnungsergebnissen umfasst folgende Bereiche: Patienteninformationen Schlafphasen Schweregrad Indikator Signalübersicht Analysestatistik Befehle...
  • Seite 42 Analyse der Daten • Patienteninformationen ändern Auf Bearbeiten oder das Patientensymbol klicken, um Patienteninformationen zu ergänzen oder zu ändern.
  • Seite 43 Analyse der Daten • Start und Ende der Analyse festlegen Die in der nachstehenden Abbildung hervorgehobenen Marker verschieben, um den Start und das Ende der Analyse zu korrigieren. Nach jeder Änderung werden die auf der rechten Seite angezeigten statistischen Daten der Aufzeichnung automatisch angepasst. Jedes Signalblatt enthält die gleichen Marker.
  • Seite 44 Analyse der Daten • MSLT und MWT: Start- und Endzeitpunkt von Kurzschlafphasen festlegen   Nach dem Abschluss der Tests die Patientendatei schliessen und erneut öffnen, um die Registerkarte mit den Ergebnissen anzuzeigen. Auf die Achse für die Zeiträume klicken, um im Menü Ereigniszeitraum hinzufügen den Start- und Endzeitpunkt jeder MSLT/MWT Periode festzulegen. Diese Zeitmarkierungen können auch in den anderen Anzeigefenster angepasst werden.
  • Seite 45 Analyse der Daten • Teile der Aufzeichnung ausschliessen   Mit der Maustaste auf den in der nachstehenden Abbildung hervorgehobenen Bereich Zeiträume klicken und Markiere als ungültigen Abschnitt auswählen. Um einen ungültigen Datenzeitraum zu löschen, zunächst auf den rot gestrichelten Bereich und anschliessend auf Zeitraum löschen klicken.
  • Seite 46 Analyse der Daten • Signalqualität überprüfen Um die Qualität der aufgezeichneten Signale zu überprüfen, den Mauszeiger über das Symbol Qualität bewegen. Bei einer schlechten Signalqualität sollte die Gültigkeit der gesamten Aufzeichnung in Frage gestellt werden. SpO2 Qualität Atemflussqualität Bauchqualität Thoraxqualität Hinweis: Wenn problematische Bereiche einer Aufzeichnung ausgeschlossen werden, werden eine bessere Signalqualität und eine bessere...
  • Seite 47 Analyse der Daten • Arbeitsbereich konfigurieren: Signale auswählen und anordnen Auf die Registerkarte Signale & Daten auf der rechten Seite des Bildschirms klicken und die Signale auswählen, die angezeigt werden sollen. Die Kontrollkästchen der Signale aktivieren, die angezeigt werden sollen. Um die Darstellung von Signalen im Arbeitsbereich zu verschieben, auf das Signal klicken, das verschoben werden soll, wenn die Maus wie eine Hand aussieht, und die Darstellung des Signals nach oben oder unten verschieben.
  • Seite 48 Analyse der Daten • Arbeitsbereich konfigurieren: Arbeitsbereichslayout erstellen Klicken Sie auf und wählen Sie Neues Arbeitsbereichslayout aus, um ein personalisiertes Layout zu erstellen. Geben Sie einen Namen ein und klicken Sie auf OK. In der Dropdown-Liste wird nun das neue Arbeits- bereichslayout angezeigt.
  • Seite 49 Analyse der Daten • Ereignisse bewerten Tastaturkürzel Ereignis Um ein Ereignis zu bewerten, mit der Maus in den gewünschten Bereich Obstruktive Apnoe klicken, den Mauszeiger über den gewünschten Bereich ziehen und den Zentrale Apnoe Anfangsbuchstaben des gewünschten Ereignisses eingeben: Gemischte Apnoe Hypopnoe Entsättigung Um ein Ereignis zu löschen oder zu ändern, auf eine der folgenden Arten vorgehen:...
  • Seite 50 Analyse der Daten • Filter und Messbereich Signale Hochpassfilter Tiefpassfilter Normaler Messbereich 0,3 Hz 35 Hz 70 μv/cm EEG (C3, C4, F3, F4, O1, O2, M1 und M2) EOG (E1 und E2) 0,3 Hz 35 Hz 100 μv/cm EMG (Kinn 1-F und 1-2, linkes/rechtes Bein) 10 Hz 100 Hz 100 μv/cm...
  • Seite 51: Erstellen Eines Berichts

    Erstellen eines Berichts • Einen Screenshot hinzufügen Um einen Screenshot einer Aufzeichnung zu erstellen, auf die Registerkarte Lesezeichen unten links auf dem Bildschirm klicken. Auf Lesezeichen hinzufügen klicken, eine Beschreibung des Screenshots eingeben, und auf OK klicken. Wenn der Screenshot nicht im Bericht angezeigt werden soll, das entsprechende Kontrollkästchen deaktivieren oder das Lesezeichen löschen.
  • Seite 52 Erstellen eines Berichts • Eine Interpretation eingeben und einen Bericht erstellen Zunächst auf das Patientensymbol und anschliessend auf Interpretationsnotizen klicken, um das Fenster für die Eingabe von Interpretationsnotizen anzuzeigen. Die Interpretation eingeben und anschliessend auf OK unten rechts auf dem Bildschirm klicken, um die Eingabe zu bestätigen. Anschliessend in das Menü...
  • Seite 53: Problembehandlung

    Problembehandlung...
  • Seite 54 Problembehandlung • Sollte das aufgetretene Problem in der nachstehenden Liste nicht enthalten sein, wenden Sie sich bitte an Ihren ResMed-Berater. Alle Impedanzwerte werden schwarz angezeigt Lösung 1 Einen Impedanztest durchführen und einige Sekunden lang warten. Lösung 2 Die Positionen der Elektroden M1 und M2 überprüfen und ebenfalls überprüfen, ob die Erdungselektrode an der Stirn des Patienten mit einer ausreichenden Menge Leitpaste befestigt ist.
  • Seite 55: Problembehandlung: Nox A1 Zurücksetzen

    Problembehandlung: Nox A1 zurücksetzen Bei Problemen folgendermassen vorgehen, um das Nox A1 zurückzusetzen: Das USB-Kabel mit dem Computer verbinden. Das Batteriefach des Nox A1 öffnen. Gleichzeitig die mittlere und die rechte Drucktaste drücken. Das Mini-USB-Kabel mit dem Gerät verbinden. Überprüfen, ob das Wort Erasing auf dem Display des Nox A1 angezeigt wird.
  • Seite 56: Problembehandlung: Nonin 3150 Wristox2-Oximeter Zurücksetzen

    Problembehandlung: Nonin 3150 WristOx2-Oximeter zurücksetzen Wenn das Nonin 3150 WristOx2-Oximeter nicht ordnungsgemäss funktioniert, folgendermassen vorgehen, um das Oximeter zurückzusetzen: Beide Batterien entfernen und die Sonde vom Oximeter abziehen. 1 Minute lang warten und dann die Batterien wieder einlegen. 3 Sekunden lang die graue Aktivierungstaste drücken, bis das Display sich einschaltet. Die Sonde wieder anschliessen.
  • Seite 57 Noxturnal-Symbolleiste Symbol Beschreibung Öffnen des Menüs zum Hinzufügen von neuen Aufzeichnungsfenster und Personalisieren des Arbeitsbereichslayouts. Erstellen eines neuen Arbeitsbereichs. Öffnen einer Aufzeichnung. Rückgängig machen der letzten Aktion. Öffnen der Aufzeichnungseigenschaften. Ändern des Zeitintervalls des Fensters. Automatisches Anpassen der Signalgrösse, damit sie in das Fenster passen. Automatisches Skalieren der Signale.
  • Seite 58: Verbrauchsmaterial Und Zubehör

    Verbrauchsmaterial und Zubehör...
  • Seite 59 Verbrauchsmaterial und Zubehör Verbrauchsmaterialkits 7072596 Nox RIP-Gurt- und Kanülen-Kit (Abdomenkabel, Nasenkanülen 80 St., RIP-Gurte: Grösse S 20 St. – Grösse M 40 St. – Grösse L 20 St.) 7072597 Nox RIP-Gurt- und Kanülen-Kit (Abdomenkabel, Nasenkanülen 80 St., RIP-Gurte Grösse M 80 St.) Nasenkanülen und Atemflusssensoren 7072074 Nox-Kanüle mit Filter –...
  • Seite 60: Verbrauchsmaterialien Und Zubehör

    Softsensor für Nonin WristOx2 – Medium 7072163 Softsensor für Nonin WristOx2 – Large Titrationsoption Atemflusssensor 7073740 7073741 Differenzdruck-Anschlusskabel – 2 m Nox A1-Differenzdruck-Adapterkabel – 30 cm 7073745 7073743 Gerader Atemflusssensor-Anschluss (transparenter Teil) Gerader Atemflusssensor-Adapter (grüner Teil) 7073744 7073746 PT1 Hydrophober Filter – 50 St.
  • Seite 62 VERTRIEB DURCH: Eine Übersicht über alle weltweiten Standorte von ResMed finden Sie auf ResMed.com. Nox- und SenTec-Produkte werden von ResMed vertrieben. Weitere Informationen über die Hersteller von Nox- und SenTec-Geräten erhalten Sie von ResMed als deren Vertragshändler. Die Verfügbarkeit der Produkte kann je nach Region variieren.

Inhaltsverzeichnis