Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Laurus LKG178F Bedienungsanleitung

Laurus LKG178F Bedienungsanleitung

Einbau-kühl-gefrierkombination
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Einbau-Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung
EN
Built-in Freezer - Fridge / User Manual
FR
Encastrable Congélateur - Réfrigérateur / Guide D'utilisation
NL
Ingebouwde Vriezer - Koelkast / Handleiding
IT
Integrato Congelatore - Frigorifero / Manuale per l'uso
ES
Incorporado Refrigerador - Congelador / Manual de Uso
LKG178F

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Laurus LKG178F

  • Seite 1 Einbau-Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung Built-in Freezer - Fridge / User Manual Encastrable Congélateur - Réfrigérateur / Guide D’utilisation Ingebouwde Vriezer - Koelkast / Handleiding Integrato Congelatore - Frigorifero / Manuale per l’uso Incorporado Refrigerador - Congelador / Manual de Uso LKG178F...
  • Seite 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............8 1.3 Im Betrieb ........................8 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................10 2.1 Abmessungen .......................11 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 12 3.1 Thermostateinstellung ....................12 3.2 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............12 3.3 Zubehör ........................13 3.3.1 Eiswürfelschale......................13 3.3.2 Eisschaber .........................13...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Seite 5 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Seite 6 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Seite 7 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Seite 8: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    1.2 Hinweise zum Aufstellen und • Wenn die Kühl-Gefrierkombination Anschließen neben einem Tiefkühlgerät steht, muss zwischen den beiden Geräten Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, ein Abstand von mindestens 2 cm bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum eingehalten werden, damit sich an der ersten Mal verwenden: Außenseite keine Feuchtigkeit bildet.
  • Seite 9 • Keine Glasflaschen oder Dosen im zugeführt werden können. Durch die Eisfach lagern; sie können platzen, wenn ordnungsgemäße Entsorgung von der Inhalt gefriert. Altgeräten leisten Sie einen wertvollen Beitrag zum Schutz von Umwelt und • Keine explosiven oder brennbaren Gesundheit. Ausführliche Informationen Stoffe im Kühlschrank lagern.
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    2 GERÄTEBESCHREIBUNG Lampenabdeckung A) Kühlteil Kühlschrank Thermostat B) Gefrierteil 1. Kühlfachablage 2. Gemüsefachabdeckplatte 3. Gemüsefach 4. Tiefkühlschrank obere Klappe * / Obere Gefrierfachschublade 5. Gefrierfachschublade 6. Eiswürfelschale 7. Eisschaber * 8. Glaseinschub * 9. Flaschenablage 10. Türfach 11. Eierhalter * bei bestimmten Modellen Allgemeine Hinweise: Fach für frische Lebensmittel (Kühlschrank): Die effektivste...
  • Seite 11: Abmessungen

    2.1 Abmessungen * 1770 - 1778 für Metallabdeckung DE - 11...
  • Seite 12: Verwenden Des Geräts

    3 VERWENDEN DES GERÄTS Tiefkühlbereich genügt es im Allgemeinen, den Schalter 24 Stunden eingeschaltet zu lassen. Bitte schalten Sie diesen Schalter 3.1 Thermostateinstellung nach 24 Stunden ab dem Einlegen frischer Lebensmittel aus, um Energie zu sparen. Der Thermostat reguliert die Temperatur Winterschalter: Dieser Schalter dient bei im Innern des Kühl- und Gefrierteils einer Umgebungstemperatur unter 16 °C...
  • Seite 13: Zubehör

    4 LEBENSMITTELLAGERUNG • Das Gerät ist auf den Betrieb in Umgebungstemperaturen im Bereich von 16 °C - 43 °C ausgelegt. Es 4.1 Kühlteil wird nicht empfohlen, das Kühlgerät in Umgebungen außerhalb der • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets angegebenen Temperaturbereiche zu in verschlossenen Behältern im betreiben.
  • Seite 14: Gefrierteil

    • Um Verunreinigungen zwischen In der folgenden Tabelle sind die verschiedenen Lebensmitteln zu wichtigsten Lebensmittelgruppen und die vermeiden, lagern Sie Fleischprodukte jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer nicht zusammen mit Obst und Gemüse im Kühlteil aufgeführt. ein. Das aus dem Fleisch austretende Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort...
  • Seite 15 von Tiefkühlkost stets an die HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem Anweisungen des Herstellers auf der Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie Lebensmittelverpackung. Wenn keine wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, Angaben zur Lagerdauer verfügbar sind, dass sie sich nur sehr schwer öffnen bewahren Sie Lebensmittel maximal lässt.
  • Seite 16 In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Gefrierteil aufgeführt. Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Steak In Folie wickeln 6 - 8 Lammfleisch In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsbraten In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsgulasch...
  • Seite 17 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Aprikosen und Pfirsiche In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6 Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren Gekochte Früchte 10 % Zucker in den Behälter zugeben Pflaumen, Kirschen, Waschen und entstielen 8 - 12 Sauerkirschen...
  • Seite 18: Reinigung Und Wartung

    5 REINIGUNG UND WARTUNG 5.1 Abtauen Abtauen des Kühlteils Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Netz. Leeren Sie kein Wasser über das Gerät. Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden Mittel, Reinigungsmittel oder Seifen. Spülen Sie das Gerät nach dem Reinigen sorgfältig mit klarem Wasser.
  • Seite 19: Austauschen Der Glühlampe

    um den Abtauprozess zu beschleunigen. etwas Natron und trocknen Sie es gut Entfernen Sie das abgeschabte Eis vom ab. Waschen Sie die ausbaubaren Teile Geräteboden. Zum Entfernen der dünnen ebenso und bauen Sie sie wieder ein. Reifschicht brauchen Sie das Gerät nicht Schließen Sie das Gerät wieder an das abzuschalten.
  • Seite 20: Transportieren Und Umstellen

    6 TRANSPORTIEREN UND 7 VOR DEM ANRUF BEIM UMSTELLEN KUNDENDIENST Möglicherweise liegt ein kleineres Problem 6.1 Transportieren und Umstellen vor, wenn das Kühlgerät nicht richtig läuft. Überprüfen Sie Folgendes: • Die Originalverpackung und das Das Gerät läuft nicht Schaumstofffüllmaterial können für Überprüfen Sie, ob...
  • Seite 21: Energiespartipps

    8 ENERGIESPARTIPPS Empfehlungen • Wenn Sie das Gerät ausschalten 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, oder vom Netz nehmen, warten Sie gut belüfteten Raum auf und setzen Sie vor dem erneuten Einschalten bzw. es keiner direkten Sonneneinstrahlung Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da und keiner Wärmequelle (z.
  • Seite 22 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Seite 23 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................24 1.1 General Safety Warnings .....................24 1.2 Installation warnings .....................28 1.3 During Usage........................28 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............30 2.1 Dimensions ........................31 3 USING THE APPLIANCE ................32 3.1 Thermostat Setting .......................32 3.2 Temperature Settings Warnings ...................32 3.3 Accessories ........................33 3.3.1 Ice Tray ........................33 3.3.2 The Plastic Scraper ....................33...
  • Seite 24: Safety Instructions

    1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 25 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Seite 26 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 27 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Seite 28: Installation Warnings

    1.2 Installation warnings • Do not cover the body or top of fridge freezer with lace. This will affect the Before using your fridge freezer for the first performance of your fridge freezer. time, please pay attention to the following •...
  • Seite 29 • Do not re-freeze thawed frozen food. This Notes: may cause health issues such as food • Please read the instruction manual poisoning. carefully before installing and using your Old and Out-of-order Fridges appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
  • Seite 30: Description Of The Appliance

    2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Lamp cover Thermostat knob A) Refrigerator compartment B) Freezer compartment 1) Refrigerator shelves 2) Crisper cover 3) Crisper 4) Freezer upper flap / Drawer 5) Freezer drawers 6) Ice box tray 7) Plastic ice scraper * 8) Bottle shelf 9) Door shelf 11) Egg holder...
  • Seite 31: Dimensions

    2.1 Dimensions * 1770 - 1778 for metal top cover EN - 31...
  • Seite 32: Using The Appliance

    3 USING THE APPLIANCE 3.2 Temperature Settings Warnings • The ambient temperature, temperature of 3.1 Thermostat Setting the freshly stored food and how often the door is opened affects the temperature in The thermostat automatically regulates the refrigerator compartment. If required, the temperature inside the refrigerator and change the temperature setting.
  • Seite 33: Accessories

    4 FOOD STORAGE ST (subtropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C. 4.1 Refrigerator Compartment N (temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient • To reduce humidity and avoid the temperatures ranging from 16 °C to 32 °C.
  • Seite 34: Freezer Compartment

    products and clean any leakages on the Maximum How and where to Food shelves. storage time store • Do not put food in front of the air flow Bottled Until the passage. products expiry date On the designated e.g. milk recommended •...
  • Seite 35 temperature and that the contents have deteriorated. • The storage life of frozen food depends on the room temperature, the thermostat setting, how often the door is opened, the type of food, and the length of time required to transport the product from the shop to your home.
  • Seite 36 The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast...
  • Seite 37 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months)
  • Seite 38: Cleaning And Maintenance

    5 CLEANING AND • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during MAINTENANCE operation. The water is collected by the evaporation tray and evaporates Disconnect the unit from the power automatically. supply before cleaning. • The evaporation tray and the water drain Do not wash your appliance by hole should be cleaned periodically with pouring water on it.
  • Seite 39: Replacing The Light Bulb

    5.2 Replacing the Light Bulb Important note: Unplug the unit from the power supply before start the process. • Dry the inside of the compartment with a sponge or a clean cloth. • To accelerate the defrosting process, place one or more bowls of warm water in the freezer compartment.
  • Seite 40: Shipment And Repositioning

    6 SHIPMENT AND 7 BEFORE CALLING AFTER- REPOSITIONING SALES SERVICE If your refrigerator is not working properly, 6.1 Transportation and Changing there may be a minor problem. Check the Positioning following. The appliance does not operate • The original packaging and foam may be Check if: kept for re-transportation (optional).
  • Seite 41: Tips For Saving Energy

    8 TIPS FOR SAVING ENERGY may cause more noise for a short time when it is first activated. 1. Install the appliance in a cool, well- Bubbling noise and splashing ventilated room, but not in direct sunlight occurs: Due to the flow of the and not near a heat source (such as a refrigerant in the tubes of the system.
  • Seite 42 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Seite 43 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................44 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............44 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................49 1.3 En cours d’utilisation.....................49 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............52 2.1 Dimensions ........................53 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ............... 54 3.1 Réglage du thermostat ....................54 3.2 Avertissements relatifs aux paramètres de température ..........54 3.3 Accessoires ........................55...
  • Seite 44: Consignes De Sécurité

    1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Seite 45 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Seite 46 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Seite 47 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Seite 48 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Seite 49: Avertissements Relatifs À L'installation

    • Votre appareil doit être placé à une 1.2 Avertissements relatifs à distance d’au moins 50 cm de tout poêle, l’installation four à gaz et radiateur de chauffage et à Avant d’utiliser votre réfrigérateur- au moins 5 cm de tout four électrique. congélateur pour la première fois, prière de •...
  • Seite 50 • Ne jamais toucher le cordon/la fiche Mise au rebut de votre ancien appareil d’alimentation avec des mains humides. Le symbole sur le produit ou sur Ceci pourrait provoquer un court-circuit son emballage indique que ce ou un choc électrique. produit ne doit pas être traité...
  • Seite 51 • Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne convient qu’au refroidissement/à la conservation des aliments. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune et/ou pour stocker toute autre substance que de la nourriture. Dans le cas contraire, notre société...
  • Seite 52: Description De L'appareil

    2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Ampoule et protection de la lampe Thermostat A) Compartiment réfrigérateur B) Compartiment congélateur 1) Clayettes réfrigérateur 2) Couvercle du compartiment à légumes 3) Compartiment à légumes 4) Couvercle supérieur du congélateur / Tiroir supérieur du congélateur 5) Tiroirs du congélateur 6) Bac à...
  • Seite 53: Dimensions

    2.1 Dimensions * 1770 - 1778 pour couvercle métallique FR - 53...
  • Seite 54: Utilisation De L'appareil

    3 UTILISATION DE L’APPAREIL généralement suffisantes. Pour économiser de l’énergie, mettez l’interrupteur en position OFF 24 heures après l’introduction 3.1 Réglage du thermostat des aliments frais. Interrupteur d’hiver : Si la température Le thermostat régule automatiquement la ambiante est inférieure à 16 C, cet température à...
  • Seite 55: Accessoires

    • L’appareil a été conçu pour fonctionner 3.3 Accessoires dans la plage de température ambiante préconisée dans les normes, 3.3.1 Bac à glaçons conformément à la classe climatique • Remplir le bac à glaçons d’eau et le indiquée sur l’étiquette d’information. placer dans le compartiment congélateur.
  • Seite 56: Rangement Des Aliments

    4 RANGEMENT DES ALIMENTS • Pour éviter toute contamination croisée, ne pas ranger la viande avec des fruits et des légumes. L’eau s’écoulant de la 4.1 Compartiment du réfrigérateur viande risque de contaminer les autres produits du réfrigérateur. Les produits •...
  • Seite 57: Compartiment Congélateur

    Le tableau ci-dessous est un guide • Ne jamais placer d’aliments chauds rapide indiquant comment ranger le dans le compartiment congélateur car ils plus efficacement les aliments dans le risqueraient de faire fondre les aliments compartiment réfrigérateur. congelés. • Toujours respecter les instructions du Durée de Méthode et lieu de fabricant figurant sur l’emballage des...
  • Seite 58 REMARQUE : La porte du congélateur s’ouvre difficilement après la fermeture immédiate de la porte. Une fois l’équilibre de température atteint, la porte s’ouvrira facilement. Remarque importante : • Ne jamais recongeler des aliments décongelés. • Le goût de certaines épices utilisées dans les plats cuisinés (anis, basilic, cresson, vinaigre, mélange d’épices, gingembre, ail, oignon, moutarde, thym,...
  • Seite 59 Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur. Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Emballer dans du papier aluminium 6 à...
  • Seite 60 Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à 12 Aubergines Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de Maïs grains de maïs doux Pommes et poires Peler et trancher 8 à...
  • Seite 61: Nettoyage Et Entretien

    5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5.1 Décongélation Dégivrage du compartiment du Débrancher l’appareil de l’alimentation réfrigérateur électrique avant de le nettoyer. Ne pas nettoyer votre appareil en versant de l’eau dessus. Ne pas utiliser de produits, de détergents ou de savons abrasifs pour nettoyer l’appareil.
  • Seite 62 molle et peut être éliminée avec une • Examiner le contenu avant de le remettre brosse ou une raclette en plastique. dans le congélateur et, si certains Ne pas utiliser de raclettes en métal ou paquets sont décongelés, ils doivent tranchantes, d’instruments mécaniques être consommés dans les 24 heures ou ou autres pour accélérer le processus...
  • Seite 63: Remplacement De L'ampoule

    6 TRANSPORT ET 5.2 Remplacement de l’ampoule CHANGEMENT DE PLACE Remarque importante : Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique 6.1 Transport et changement de place avant de procéder au remplacement. • L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l’appareil (de façon optionnelle).
  • Seite 64: Avant De Contacter Le Service Après-Vente

    7 AVANT DE CONTACTER LE Recommandations • Si l’appareil est mis hors tension ou SERVICE APRÈS-VENTE débranché, attendre au moins 5 minutes Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas avant de brancher l’appareil ou de le correctement, il se peut qu’il présente un redémarrer afin d’éviter d’endommager le problème mineur.
  • Seite 65: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    8 CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée, mais pas à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur (comme un radiateur ou un four), dans le cas contraire une plaque isolante doit être utilisée.
  • Seite 66 Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
  • Seite 67 INHOUD 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ............... 68 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen.................68 1.2 Installatie waarschuwingen...................73 1.3 Veiligheidswaarschuwingen..................73 2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN ..75 2.1 Afmetingen........................76 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............77 3.2 Waarschuwingen met betrekking tot temperatuur instellingen ........77 3.3 Accessoires ........................78 3.3.1 Ijsblok bakje .......................78 3.3.2 Plastic schraper ......................78...
  • Seite 68: Veiligheidswaarschuwingen

    1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen van de koelkast vrij van obstakels. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen.
  • Seite 69 apparaat beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas. Maar omdat het explosief is, moet u de ruimte waar het apparaat wordt geplaatst een paar minuten ventileren en open vuur weg houden, voor het geval dat door beschadiging van de koelelementen gas lekt. •...
  • Seite 70 gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. • De stroomkabel van uw koelkast is van een speciale geaarde stekker voorzien. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères.
  • Seite 71 (tussen de 8 en 14 jaar oud) en kwetsbare personen mogen het apparaat op veilige wijze gebruiken als ze onder geschikt toezicht staan of instructies hebben gekregen over de gebruik van het apparaat. Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan.
  • Seite 72 • Als het koelapparaat lange perioden leegstaat, schakel het dan uit, laat het ontdooien, maak het schoon en droog, en laat de deur open om te voorkomen dat er binnenin het apparaat schimmelvorming optreedt. NL - 72...
  • Seite 73: Installatie Waarschuwingen

    • Dit apparaat is ontworpen voor gebruik 1.2 Installatie waarschuwingen door volwassenen, dus laat kinderen niet Vóór het uitpakken en manoeuvreren met het apparaat spelen . van uw koelkast adviseren wij u om de • Breek of schraap het ijs niet met een volgende informatie aandachtig door te scherp voorwerp zoals een mes of iets nemen:...
  • Seite 74 Afvoeren Van Uw Oude Machine Opmerkingen: Dit symbool op het product of • Lees de handleiding zorgvuldig voor u op de verpakking geeft aan dat uw apparaat installeert en gebruikt. We dit product niet mag worden zijn niet verantwoordelijk voor schade behandeld als huishoudelijk veroorzaakt door incorrect gebruik.
  • Seite 75: De Onderdelen Van Het Apparaat En De Compartimenten

    2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN Lamp van de koelkast Thermostaat naar gelang het model van het apparaat. A) Koelgedeelte B) Vriesgedeelte 1. Glazen plateau van koelgedeelte 2. Glas boven de groentelade 3. Groentelade 4. Vriezerklep * / Diepvrieslade 5.
  • Seite 76: Afmetingen

    2.1 Afmetingen * 1770 - 1778 voor metalen afdekplaat NL - 76...
  • Seite 77: Gebruik Van Het Apparaat

    3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT in de vriezer, is het doorgaans voldoende om deze 24 uur AAN te zetten. Zet deze schakelaar 24 uur na het plaatsen van vers 3.1. Instelling Thermostaat voedsel uit om stroom te besparen. De thermostaat regelt automatisch 3.2 Waarschuwingen met betrekking tot de binnentemperatuur van het temperatuur instellingen...
  • Seite 78: Accessoires

    4 HET PLAATSEN VAN SN (uitgebreid matig): Dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij LEVENSMIDDELEN omgevingstemperaturen van 10 °C tot 32 °C. 4.1 Koelkast compartiment 3.3 Accessoires • Om vochtigheid en dus een toename van vorst te verminderen mag u nooit 3.3.1 Ijsblok bakje vloeistoffen in onbedekte containers in •...
  • Seite 79: Vriesvakken

    temperatuur van uw koelkast en kan • Plaats de levensmiddelen die u wilt voedselvergiftiging veroorzaken en uw invriezen eerst in de bovenste lade van voedsel onnodig laten bederven. de diepvriezer zodat de vriescapaciteit van uw koelkast niet wordt overschreden. • Vlees, vis e.d. dient te worden bewaard U kunt uw levensmiddelen naast reeds in het koelervak van voedsel en het ingevroren levensmiddelen plaatsen...
  • Seite 80 deze producten onder ongunstige Belangrijk: omstandigheden werden opgeslagen • Eenmaal ontdooide diepvriesproducten en zijn gaan rotten. Deze soort dienen te worden bereid zoals verse levensmiddelen niet consumeren! levensmiddelen. Indien deze ontdooide • De bewaartermijn van ingevroren levensmiddelen niet kunnen worden levensmiddelen is afhankelijk van bereid, mogen ze NIET meer worden de omgevingstemperatuur, het...
  • Seite 81 Hieronder vindt u een aantal suggesties bij het plaatsen en opslaan van uw etenswaren in de vriezer. Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maand) Verpakt in folie 6 - 8 Biefstuk Lamsvlees Verpakt in folie 6 - 8 Verpakt in folie 6 - 8 Kalfsbraadstuk Kalfsvlees in blokjes...
  • Seite 82: Schoonmaken En Onderhoud

    Pruimen, kersen, zure Wassen en de steeltjes verwijderen 8 - 12 bessen Maximale Ontdooiperiode op Ontdooiperiode in oven bewaarperiode kamertemperatuur (in minuten) (maanden) (in uren) 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Brood Koekjes 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) 1 - 3 2 - 3...
  • Seite 83: Ontdooien

    dik is om de efficiëntie van het vriesvak te 5.1 Ontdooien handhaven. Koelingscompartiment • De dag voor u ontdooit, stelt u de thermostaat op “5” om de etenswaren volledig in te vriezen. (Aanbeveling) • Tijdens het ontdooien, moeten de ingevroren etenswaren in meerdere lagen papier verpakt en op een koele plek bewaard worden.
  • Seite 84: Het Vervangen Van De Lamp In De Koelkast

    6 TRANSPORT EN 5.2 Het vervangen van de lamp in de koelkast VERANDERING VAN PLAATS Belangrijk: Verwijder eerst de stekker 6.1 Transport en verandering van de uit het stopcontact. installatieplaats • De originele verpakkingen en schuim kan worden bewaard voor transport achteraf (indien gewenst).
  • Seite 85: Voordat U Een Beroep Doet Op De Klantenservice

    7 VOORDAT U EEN ontdooien. Dit geluid kan gehoord worden tijdens ontdooien. BEROEP DOET OP DE Indien vocht zich opbouwt in de KLANTENSERVICE koelkast; • Zijn de etenswaren correct verpakt? Zijn Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit de houders goed afgedroogd voordat mogelijk te wijten aan een klein probleem.
  • Seite 86: Tips Om Energie Te Besparen

    8 TIPS OM ENERGIE TE kunnen waterdruppels of ijs ontstaan op de achterkant van uw koelkast door BESPAREN werking van de compressor op specifieke intervallen. Dit is normaal. Het is niet 1 Installeer het apparaat in een koele, nodig uw vriezer te ontdooien tenzij de goed geventileerde ruimte, maar niet in opbouw van ijs overmatig is.
  • Seite 87 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Seite 88 INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................89 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................89 1.2 Avvertenze di installazione ...................96 1.3 Durante l'uso ........................96 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............99 2.1 Dimensioni ........................100 3 USO DELL'APPARECCHIO ................101 3.1 Regolazione del termostato ..................101 3.2 Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura ...........101 3.3 Accessori ........................102 3.3.1 Vaschetta per il ghiaccio ..................102...
  • Seite 89: Istruzioni Di Sicurezza

    1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Seite 90 ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
  • Seite 91 • L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
  • Seite 92 • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
  • Seite 93 • L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
  • Seite 94 di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
  • Seite 95 • Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • Seite 96: Avvertenze Di Installazione

    e riparazione, diversamente potrebbe 1.2 Avvertenze di installazione danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
  • Seite 97 • Non utilizzare adattatori. Apparecchi vecchi e non più funzionanti • Questo apparecchio può essere • Se il vostro vecchio apparecchio è dotato utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso di chiusura meccanica, rompetela o sicuro dell’apparecchio e in grado di rimuovetela prima di smaltirlo, poiché...
  • Seite 98 dismessa al riciclaggio, al trattamento o allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs.
  • Seite 99: Descrizione Dell'apparecchio

    2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Lampada frigorifero Termostato 1) Ripiani del frigorifero 2) Coperchio del cassetto frutta e verdura 3) Cassetto frutta e verdura 4) Sportello del vano di congelazione / Cestello superiore congelatore 5) Cestini congelatori 6) Vaschetta per il ghiaccio 7) Raschietto in plastica per il ghiaccio * 8) Ripiani in vetro congelatore * 9) Ripiano portabottiglie...
  • Seite 100: Dimensioni

    2.1 Dimensioni * 1770 - 1778 per copertura superiore metallica IT - 100...
  • Seite 101: Uso Dell'apparecchio

    3 USO DELL'APPARECCHIO freschi nel freezer, è generalmente sufficiente la posizione ATTIVA per 24 ore. Per risparmiare energia, disattivare questo 3.1 Regolazione del termostato interruttore dopo 24 ore dal posizionamento degli alimenti freschi. Il termostato regola automaticamente la Interruttore inverno: Nel caso in cui temperatura all'interno degli scomparti la temperatura ambiente sia inferiore a frigorifero e congelatore.
  • Seite 102: Accessori

    • L’apparecchio è progettato per funzionare 3.3 Accessori nell’intervallo di temperatura ambiente definito dagli standard, in base alla 3.3.1 Vaschetta per il ghiaccio classe climatica specificata sulla • Riempire di acqua la vaschetta per il targhetta informativa Non si consiglia ghiaccio e collocarla nello scomparto di utilizzare il frigorifero in ambienti congelatore.
  • Seite 103: Conservazione Degli Alimenti

    4 CONSERVAZIONE DEGLI dalla qualità originaria del cibo e dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di ALIMENTI refrigerazione prima della collocazione nell'apparecchio. 4.1 Scomparto frigorifero • Per evitare contaminazioni reciproche, non conservare le carni insieme • Per ridurre l'umidità ed evitare la alla frutta o alla verdura.
  • Seite 104: Scomparto Congelatore

    La seguente tabella rappresenta una guida • In merito alla conservazione dei cibi rapida che illustra il modo più efficiente congelati, seguire sempre le istruzioni di conservare all’interno dello scomparto riportate dal produttore sulle confezioni. frigorifero gli alimenti dei principali gruppi. In assenza di informazioni, non conservare il cibo per più...
  • Seite 105 Nota importante: • Non ricongelare mai il cibo decongelato. • L'aroma di alcune spezie usate in cucina (anice, basilico, crescione, aceto, aromi vari, zenzero, aglio, cipolla, senape, timo, maggiorana, pepe nero ecc.) può cambiare e diventare più marcato nei cibi conservati per lunghi periodi.
  • Seite 106 Periodo massimo di Carne e pesce Preparazione conservazione (mesi) Nella confezione originale, o in contenitori di alluminio Caviale 2 - 3 o plastica In acqua salata, o in contenitori di alluminio o plastica Lumache NOTA: le carni decongelate vanno cotte come le carni fresche. Se una volta decongelata la carne non viene cotta, non deve essere nuovamente congelata.
  • Seite 107: Pulizia E Manutenzione

    Periodo massimo di Condizioni di Prodotti caseari Preparazione conservazione (mesi) conservazione Per brevi periodi di conservazione si può usare Formaggio, eccetto la confezione originale. Tagliare a fette 6 - 8 formaggi freschi Per periodi più lunghi, confezionare in alluminio/ plastica Nella confezione Burro, margarina originale...
  • Seite 108 Procedura di sbrinamento del congelatore • Col tempo, piccole quantità di brina si accumuleranno all'interno dello scomparto congelatore, in misura variabile a seconda di quanto a lungo la porta rimane aperta e della quantità di umidità introdotta nel comparto. È essenziale evitare qualsiasi formazione di ghiaccio o brina nelle posizioni dove ciò...
  • Seite 109: Sostituzione Della Lampadina Elettrica

    6 TRASPORTO E 5.2 Sostituzione della lampadina elettrica RIPOSIZIONAMENTO Nota importante: scollegare 6.1 Trasporto e riposizionamento l'apparecchio dalla rete elettrica prima di iniziare l'operazione. • È possibile conservare l'imballaggio originale e le protezioni antiurto in vista di eventuali trasferimenti dell'apparecchio (opzionale).
  • Seite 110: Prima Di Contattare Il Servizio Assistenza

    7 PRIMA DI CONTATTARE IL È presente dell'acqua nella parte inferiore dell'apparecchio SERVIZIO ASSISTENZA Verificare che: Se l'apparecchio non funziona Il foro di scarico dell'acqua non sia ostruito correttamente, può darsi si tratti di un (usare l'apposito scovolo per pulire il foro di problema di facile soluzione.
  • Seite 111: Suggerimenti Per Il Risparmio Energetico

    8 SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO 1. Installare l'apparecchio in un locale fresco e ben ventilato, al riparo dalla luce solare diretta. Non installare l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte di calore (ad esempio un radiatore o un forno) se non per mezzo di una piastra isolante.
  • Seite 112 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Seite 113 ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............. 114 1.1 Advertencias de seguridad general ................114 1.2 Advertencias para la instalación .................118 1.3 Durante el uso ......................118 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............120 2.1 Dimensiones .......................121 3 USO DEL APARATO ..................122 3.1 Ajuste del Termostato ....................122 3.2 Advertencias de ajustes de temperatura ..............122 3.3 Accesorios ........................123 3.3.1 Cubitera ........................123...
  • Seite 114: Instrucciones De Seguridad

    1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Seite 115 de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentra la nevera. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Seite 116 • Esta nevera la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Seite 117 • Esta nevera no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Seite 118: Advertencias Para La Instalación

    • Si coloca el refrigerador-congelador junto 1.2 Advertencias para la instalación a un congelador de baja temperatura, Antes de utilizar el refrigerador-congelador debe estar separado de él al menos 2 cm por primera vez, preste atención a las para evitar que se forme humedad en la siguientes cuestiones: superficie exterior.
  • Seite 119 cubitos de hielo, ya que podrían explotar producto sea desechado debidamente al congelarse su contenido. para evitar que se puedan producir daños en el medioambiente y la salud de las • No coloque materiales explosivos o personas. Si desea obtener información inflamables dentro de la nevera.
  • Seite 120: Descripción Del Aparato

    2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO A) Compartimento de refrigerador Tapa de caja de lámpara B) Compartimento de congelador Perilla del termostato 1. Estantes de refrigerador 2. Cubierta de cajón para fruta y verdura 3. Cajón para fruta y verdura 4. Solapa superior del congelador * / Cajón superior del congelador 5.
  • Seite 121: Dimensiones

    2.1 Dimensiones * 1770 - 1778 para la tapa superior de metal ES - 121...
  • Seite 122: Uso Del Aparato

    3 USO DEL APARATO Supercongelación: Este interruptor se utilizará como interruptor de supercongelación. Para obtener la máxima 3.1 Ajuste del Termostato capacidad de congelación, encienda este interruptor antes de colocar alimentos El termostato del refrigerador regulan frescos. Una vez colocados los alimentos automáticamente la temperatura en el frescos en el congelador, suele ser interior de los congelador y del refrigerador.
  • Seite 123: Accesorios

    • El aparato está diseñado para trabajar en 3.3 Accesorios las temperaturas ambientales indicadas en los estándares, conforme a la clase 3.3.1 Cubitera climática indicada en la etiqueta de • Llene de agua la cubitera y colóquela en información. No se recomienda utilizar el congelador.
  • Seite 124: Almacenamiento De Alimentos

    4 ALMACENAMIENTO DE • El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial ALIMENTOS del alimento y de si este disfrutó de un ciclo ininterrumpido de refrigeración 4.1 Compartimento de refrigerador antes de meterse en el refrigerador. •...
  • Seite 125: Compartimento Del Congelador

    La siguiente tabla le servirá de referencia • No coloque nunca alimentos calientes en rápida para determinar la manera más el congelador, ya que descongelarán los eficaz de almacenar en el refrigerador los alimentos congelados. principales grupos de alimentos. • A la hora de almacenar alimentos, siga las instrucciones proporcionadas por el Tiempo Cómo y dónde...
  • Seite 126 NOTA: Si intenta abrir la puerta del congelador justo después de haberla cerrado, verá que cuesta abrirla. Es normal. Una vez que se haya alcanzado el equilibrio, la puerta se abrirá con facilidad. Nota importante: • No vuelva a congelar alimentos ya descongelados.
  • Seite 127 La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar los principales grupos de alimentos en el congelador. Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Envolver en film. 6 - 8 Bistec Carne de cordero Envolver en film.
  • Seite 128 Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Pelar y cortar en rodajas. 8 - 10 Manzanas y peras Albaricoques y Cortar en dos trozos y quitar la pipa. 4 - 6 melocotones Fresas y moras Lavar y pelar. 8 - 12 Añadir un 10 % de azúcar al contenedor.
  • Seite 129: Limpieza Y Mantenimiento

    5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5.1 Descongelación Descongelación del compartimento del Antes de realizar tareas de limpieza, refrigerador desconecte la unidad del suministro eléctrico. No lave el aparato vertiendo agua sobre él. No utilice jabones, detergentes ni productos abrasivos para limpiar el aparato.
  • Seite 130 obligando al compresor a trabajar de • Examine los alimentos al volver a manera ininterrumpida. Cuando la capa colocarlos en el congelador. Si alguno de escarcha es fina, es bastante floja, y de los envases se ha descongelado, el se puede quitar con un cepillo o rascador contenido debe consumirse en un plazo de plástico.
  • Seite 131: Cambio De La Bombilla

    6 TRANSPORTE Y 5.2 Cambio de la bombilla REUBICACIÓN Nota importante: Antes de comenzar este proceso, desconecte la unidad 6.1 Transporte y reubicación del suministro eléctrico. • El embalaje original y la espuma se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional). •...
  • Seite 132: Antes De Llamar Al Servicio De Posventa

    7 ANTES DE LLAMAR AL Recomendaciones • Si se apaga o desenchufa el aparato, SERVICIO DE POSVENTA debe dejar pasar al menos 5 minutos Si su refrigerador no funciona antes de volver a enchufar o encender adecuadamente, puede que haya un la unidad para evitar que se dañe el problema menor.
  • Seite 133: Consejos Para Ahorrar Electricidad

    8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD 1. Instale el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, donde no reciba la luz directa del sol y no esté cerca de una fuente de calor (como un radiador o un horno). De lo contrario, debería utilizarse una placa aislante.
  • Seite 134 ES - 134...
  • Seite 135 ES - 135...
  • Seite 136 52313712...

Inhaltsverzeichnis