Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Einbau-Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung
EN
Built-in Freezer - Fridge / User Manual
FR
Encastrable Congélateur - Réfrigérateur / Guide D'utilisation
NL
Ingebouwde Vriezer - Koelkast / Handleiding
IT
Integrato Congelatore - Frigorifero / Manuale per l'uso
ES
Incorporado Refrigerador - Congelador / Manual de Uso
LKG178E NF

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Laurus LKG178E NF

  • Seite 1 Einbau-Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung Built-in Freezer - Fridge / User Manual Encastrable Congélateur - Réfrigérateur / Guide D’utilisation Ingebouwde Vriezer - Koelkast / Handleiding Integrato Congelatore - Frigorifero / Manuale per l’uso Incorporado Refrigerador - Congelador / Manual de Uso LKG178E NF...
  • Seite 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Seite 3 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............8 1.3 Im Betrieb ........................8 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................10 2.1 Abmessungen .......................11 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 12 3.1 Informationen zur Frost-Free-Technologie ..............12 3.2 Thermostateinstellung ....................12 3.3 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............13 3.4 Zubehör ........................13 3.4.1 Eiswürfelschale......................13...
  • Seite 4 1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Seite 5 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Seite 6 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Seite 7 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Seite 8 1.2 Hinweise zum Aufstellen und • Wenn die Kühl-Gefrierkombination Anschließen neben einem Tiefkühlgerät steht, muss zwischen den beiden Geräten Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, ein Abstand von mindestens 2 cm bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum eingehalten werden, damit sich an der ersten Mal verwenden: Außenseite keine Feuchtigkeit bildet.
  • Seite 9 • Keine Glasflaschen oder Dosen im zugeführt werden können. Durch die Eisfach lagern; sie können platzen, wenn ordnungsgemäße Entsorgung von der Inhalt gefriert. Altgeräten leisten Sie einen wertvollen Beitrag zum Schutz von Umwelt und • Keine explosiven oder brennbaren Gesundheit. Ausführliche Informationen Stoffe im Kühlschrank lagern.
  • Seite 10 2 GERÄTEBESCHREIBUNG A) Kühlteil B) Gefrierteil 1) Thermostat 2) Buzdolabı lamba kapağı 3) Turboventilator * 4) Weinregal * 5) Kühlfachablage 6) Gemüsefachabdeckplatte 7) Gemüsefach 8) Tiefkühlschrank obere Klappe / Obere Gefrierfachschublade 9) Gefrierfachschublade 10) Eiswürfelschale 11) Glaseinschub * 12) Flaschenablage 13) Verstellbares Türfach * / Türfach 14) Türfächer 15) Eierhalter...
  • Seite 11 2.1 Abmessungen * 1770 - 1778 für Metallabdeckung DE - 11...
  • Seite 12 3 VERWENDEN DES GERÄTS 3.2 Thermostateinstellung Der Thermostat reguliert die Temperatur 3.1 Informationen zur Frost-Free- im Innern des Kühl- und Gefrierteils Technologie automatisch. Durch Drehen des Reglers auf höhere Zahlen (1 bis 5) werden Frost-Free-Kühlgeräte haben ein anderes niedrigere Temperaturen eingestellt. Kühlsystem als Geräte mit statischer Kühlung.
  • Seite 13 3.3 Warnhinweise zur Der Turbolüfter (nicht in allen Geräten) Temperatureinstellung Achten Sie beim Einlagern von Lebensmitteln darauf, dass Sie die • Im Hinblick auf die Effizienz empfiehlt Öffnungen für den Luftein- und -auslass es sich nicht, das Kühlgerät bei nicht blockieren, um die vom Turbolüfter Umgebungstemperaturen von weniger bereitgestellte Luftzirkulation nicht zu als 10 °C zu betreiben.
  • Seite 14 3.4.3 Frischeregler Hinweis: Bevor Sie ein beladenes Türfach verschieben, stützen Sie den Boden des Fachs. Anderenfalls kann das Türfach aufgrund des Gewichts aus der Führung fallenund das Türfach sowie die Führungen können beschädigt werden. 3.4.5 Maxi Fresh Preserver Mit der Technologie Maxi Fresh Preserver werden Ethylen (ein natürliches Gas, das von Frischeregler...
  • Seite 15 4 LEBENSMITTELLAGERUNG • Um Verunreinigungen zwischen verschiedenen Lebensmitteln zu vermeiden, lagern Sie Fleischprodukte 4.1 Kühlteil nicht zusammen mit Obst und Gemüse ein. Das aus dem Fleisch austretende • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets Wasser kann andere Produkte im in verschlossenen Behältern im Kühlschrank verderben.
  • Seite 16 In der folgenden Tabelle sind die • Halten Sie sich beim Lagern wichtigsten Lebensmittelgruppen und die von Tiefkühlkost stets an die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer Anweisungen des Herstellers auf der im Kühlteil aufgeführt. Lebensmittelverpackung. Wenn keine Angaben zur Lagerdauer verfügbar sind, Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort...
  • Seite 17 HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, dass sie sich nur sehr schwer öffnen lässt. Das ist völlig normal. Sobald der Unterdruck ausgeglichen ist, lässt sie sich ganz normal öffnen. Wichtiger Hinweis: •...
  • Seite 18 In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Gefrierteil aufgeführt. Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Steak In Folie wickeln 6 - 8 Lammfleisch In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsbraten In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsgulasch...
  • Seite 19 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Äpfel und Birnen Schälen und in Scheiben schneiden 8 - 10 Aprikosen und Pfirsiche In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren...
  • Seite 20 5.1 Abtauen 5.2 Austauschen der Glühlampe Wichtiger Hinweis: Trennen Sie zunächst das Gerät vom Stromnetz. • Das Kühlgerät wird automatisch abgetaut. Das Tauwasser fließt durch den Tauwasserablauf in den 1.Drücken Sie auf die Rastnase am Verdunstungsbehälter an der Rückseite Lampengehäuse. (Abb. 1). des Kühlgeräts und verdunstet dort.
  • Seite 21 6 TRANSPORTIEREN UND 7 VOR DEM ANRUF BEIM UMSTELLEN KUNDENDIENST Wenn Probleme mit dem Kühlgerät 6.1 Transportieren und Umstellen auftreten, überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie den Kundendienst verständigen. • Die Originalverpackung und das Das Kühlgerät läuft nicht Schaumstofffüllmaterial können für Überprüfen Sie, ob...
  • Seite 22 Feuchtigkeit im Innern des Kühlgeräts • Das Gerät ist nur zur Nutzung im Haushalt ausgelegt. Es ist nicht für Überprüfen Sie, ob... gewerbliche oder öffentliche Zwecke • alle Lebensmittel gut verpackt sind. ausgelegt. Wenn Sie das Gerät zu Es dürfen nur trockene Behälter im anderen als den genannten Zwecken Kühlgerät gelagert werden.
  • Seite 23 8 ENERGIESPARTIPPS 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf und setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung und keiner Wärmequelle (z. B. Heizung oder Ofen) aus. Gegebenenfalls ist eine Isolierplatte zu verwenden. 2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät aufbewahren.
  • Seite 24 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Seite 25 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................26 1.1 General Safety Warnings .....................26 1.2 Installation warnings .....................30 1.3 During Usage........................30 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............32 2.1 Dimensions ........................33 3 USING THE APPLIANCE ................34 3.1 Information on the Frost Free Technology ..............34 3.2 Thermostat Setting .......................34 3.3 Temperature Adjustment Warnings ................34 3.4 Accessories ........................35...
  • Seite 26 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 27 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Seite 28 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 29 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Seite 30 1.2 Installation warnings • Do not cover the body or top of fridge freezer with lace. This will affect the Before using your fridge freezer for the first performance of your fridge freezer. time, please pay attention to the following •...
  • Seite 31 • Do not re-freeze thawed frozen food. This Notes: may cause health issues such as food • Please read the instruction manual poisoning. carefully before installing and using your Old and Out-of-order Fridges appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
  • Seite 32 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A) Refrigerator compartment B) Freezer compartment 1) Thermostat knob 2) Lamp cover 3) Turbo fan * 4) Wine rack * 5) Refrigerator shelves 6) Crisper cover 7) Crisper 8) Freezer upper flap / Drawer 9) Freezer drawers 10) Ice box tray 11) Freezer glass shelves* 12) Bottle shelf...
  • Seite 33 2.1 Dimensions * 1770 - 1778 for metal top cover EN - 33...
  • Seite 34 3 USING THE APPLIANCE 3.2 Thermostat Setting The thermostat automatically regulates 3.1 Information on the Frost Free the temperature inside the refrigerator and Technology freezer compartments. Cooler temperatures can be obtained by rotating the knob to The Frost Free refrigerators have a higher numbers, 1 to 5.
  • Seite 35 • A 5 minute delay function is applied 3.4 Accessories to prevent damage to the compressor Visual and text descriptions in the of your fridge when connecting or accessories section may vary according disconnecting to mains, or when an to the model of your appliance. energy breakdown occurs.
  • Seite 36 This allows the air in the crisper and the 3.4.5 Maxi-fresh preserver humidity rate to be controlled, to increase Maxi Fresh Preserver technology helps to the life of food within. remove ethylene gas (a The dial, located behind the shelf, must be bioproduct released naturally opened if any condensation is seen on the from fresh foods) and...
  • Seite 37 4 FOOD STORAGE products and clean any leakages on the shelves. • Do not put food in front of the air flow 4.1 Refrigerator Compartment passage. • To reduce humidity and avoid the • Consume packaged foods before the consequent formation of frost, always recommended expiry date.
  • Seite 38 deteriorated. Maximum How and where to Food • The storage life of frozen food depends storage time store on the room temperature, the thermostat Bottled Until the setting, how often the door is opened, products expiry date On the designated e.g.
  • Seite 39 The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast...
  • Seite 40 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months)
  • Seite 41 6 SHIPMENT AND • Make sure you have disconnected the plug of your appliance before cleaning REPOSITIONING the vaporisation container. • Remove the vaporisation container from 6.1 Transportation and Changing its position by removing the screws as Positioning indicated. Clean it with soapy water at specific time intervals.
  • Seite 42 7 BEFORE CALLING AFTER- There is a build-up of humidity inside the fridge SALES SERVICE Check if: If you are experiencing a problem with your • All food is packed properly. Containers refrigerator, please check the following must be dry before being placed in the before contacting the after-sales service.
  • Seite 43 8 TIPS FOR SAVING ENERGY • This appliance is designed for domestic use and for the stated purposes only. It is 1. Install the appliance in a cool, well- not suitable for commercial or common ventilated room, but not in direct sunlight use.
  • Seite 44 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Seite 45 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 46 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............46 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................51 1.3 En cours d’utilisation.....................51 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............54 2.1 Dimensions ........................55 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............56 3.1 Informations relatives à...
  • Seite 46 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Seite 47 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Seite 48 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Seite 49 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Seite 50 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Seite 51 1.2 Avertissements relatifs à • Votre appareil doit être placé à une l’installation distance d’au moins 50 cm de tout poêle, four à gaz et radiateur de chauffage et à Avant d’utiliser votre réfrigérateur- au moins 5 cm de tout four électrique. congélateur pour la première fois, prière de •...
  • Seite 52 • Ne jamais toucher le cordon/la fiche Mise au rebut de votre ancien appareil d’alimentation avec des mains humides. Le symbole sur le produit ou sur Ceci pourrait provoquer un court-circuit son emballage indique que ce ou un choc électrique. produit ne doit pas être traité...
  • Seite 53 • Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne convient qu’au refroidissement/à la conservation des aliments. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune et/ou pour stocker toute autre substance que de la nourriture. Dans le cas contraire, notre société...
  • Seite 54 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL A) Compartiment réfrigérateur B) Compartiment congélateur 1) Thermostat 2) Ampoule et protection de la lampe 3) Brasseur d’air * 4) Clayettes réfrigérateur 5) Étagère à vin * 6) Couvercle du compartiment à légumes 7) Compartiment à légumes 8) Couvercle supérieur du congélateur / Tiroir supérieur du congélateur 9) Tiroirs du congélateur...
  • Seite 55 2.1 Dimensions * 1770 - 1778 pour couvercle métallique FR - 55...
  • Seite 56 3 UTILISATION DE L’APPAREIL 3.2 Réglage du thermostat Le thermostat régule automatiquement la 3.1 Informations relatives à la température à l’intérieur des compartiments technologie sans givre réfrigérateur et congélateur. Des températures plus fraîches peuvent être Les réfrigérateurs sans gel présentent un obtenues en tournant le bouton sur des système de valeurs supérieures, de 1 à...
  • Seite 57 • Pour que le réfrigérateur atteigne sa Brasseur d’air (le cas échéant) température de fonctionnement après Ne pas bloquer les ouvertures d’entrée et avoir été connecté au secteur, ne de sortie de l’air lorsque des aliments sont pas ouvrir les portes fréquemment ou stockés, car cela perturbe la circulation conserver des quantités importantes d’air induite par le brasseur d’air.
  • Seite 58 3.4.3   R églage flux d’air  exercer une pression vers le haut et le bas (Sur certains modèles) pour s’assurer qu’il est parfaitement en place. Remarque :Si le balconnet est chargé, avant de le déplacer il faut le soutenir par le fond. Dans le cas contraire, le balconnet pourrait sortir des rails en raison de son poids.
  • Seite 59 4 RANGEMENT DES ALIMENTS • Pour éviter toute contamination croisée, ne pas ranger la viande avec des fruits et des légumes. L’eau s’écoulant de la 4.1 Compartiment du réfrigérateur viande risque de contaminer les autres produits du réfrigérateur. Les produits •...
  • Seite 60 Le tableau ci-dessous est un guide • Ne jamais placer d’aliments chauds rapide indiquant comment ranger le dans le compartiment congélateur car ils plus efficacement les aliments dans le risqueraient de faire fondre les aliments compartiment réfrigérateur. congelés. • Toujours respecter les instructions du Durée de Méthode et lieu de fabricant figurant sur l’emballage des...
  • Seite 61 L'étagère de congélation rapide est le tiroir inférieur du compartiment congélateur. REMARQUE : La porte du congélateur s’ouvre difficilement après la fermeture immédiate de la porte. Une fois l’équilibre de température atteint, la porte s’ouvrira facilement. Remarque importante : • Ne jamais recongeler des aliments décongelés.
  • Seite 62 Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur. Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Agneau Emballer dans du papier aluminium 6 à...
  • Seite 63 Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Aubergines Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à 12 Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de Maïs grains de maïs doux Pommes et poires Peler et trancher 8 à...
  • Seite 64 5.1 Décongélation 5.2 Remplacement de l’ampoule Remarque importante : Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant de procéder au remplacement. • Votre réfrigérateur exécute un dégivrage automatique. L’eau résultant du dégivrage s’écoule par la goulotte de collecte d’eau pour tomber dans le 1.Appuyer sur les crochets du cache de récipient d’évaporation situé...
  • Seite 65 6 TRANSPORT ET 7 AVANT DE CONTACTER LE CHANGEMENT DE PLACE SERVICE APRÈS-VENTE En cas de problème avec le réfrigérateur, 6.1 Transport et changement de place prière de vérifier ce qui suit avant de contacter le service après-vente. • L’emballage d’origine et la mousse Votre réfrigérateur ne fonctionne pas peuvent être conservés pour transporter Vérifier si :...
  • Seite 66 Un bruit d’écoulement d’eau se Remarques importantes : produit : Ceci est dû à l’eau s’écoulant • En cas de coupure d’électricité ou si dans le récipient d’évaporation. Ce bruit l’appareil est débranché puis rebranché, est normal pendant le dégivrage. le gaz du système de refroidissement se Un bruit de soufflement se produit : ...
  • Seite 67 8 CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée, mais pas à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur (comme un radiateur ou un four), dans le cas contraire une plaque isolante doit être utilisée.
  • Seite 68 Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
  • Seite 69 INHOUD 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ............70 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen.................70 1.2 Installatie waarschuwingen ...................75 1.3 Veiligheidswaarschuwingen..................75 2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN . 77 2.1 Afmetingen........................78 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............79 3.1 Informatie over de nieuwe generatie koeltechnologie ..........79 3.3 Waarschuwingen met betrekking tot temperatuur instellingen ........80 3.4 Accessoires ........................80 3.4.1 Ijsblok bakje .......................80...
  • Seite 70 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen van de koelkast vrij van obstakels. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen.
  • Seite 71 apparaat beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas. Maar omdat het explosief is, moet u de ruimte waar het apparaat wordt geplaatst een paar minuten ventileren en open vuur weg houden, voor het geval dat door beschadiging van de koelelementen gas lekt. •...
  • Seite 72 gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. • De stroomkabel van uw koelkast is van een speciale geaarde stekker voorzien. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères.
  • Seite 73 (tussen de 8 en 14 jaar oud) en kwetsbare personen mogen het apparaat op veilige wijze gebruiken als ze onder geschikt toezicht staan of instructies hebben gekregen over de gebruik van het apparaat. Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan.
  • Seite 74 • Als het koelapparaat lange perioden leegstaat, schakel het dan uit, laat het ontdooien, maak het schoon en droog, en laat de deur open om te voorkomen dat er binnenin het apparaat schimmelvorming optreedt. NL - 74...
  • Seite 75 1.2 Installatie waarschuwingen • Dit apparaat is ontworpen voor gebruik door volwassenen, dus laat kinderen niet Vóór het uitpakken en manoeuvreren met het apparaat spelen . van uw koelkast adviseren wij u om de • Breek of schraap het ijs niet met een volgende informatie aandachtig door te scherp voorwerp zoals een mes of iets nemen:...
  • Seite 76 Afvoeren Van Uw Oude Machine Opmerkingen: Dit symbool op het product of • Lees de handleiding zorgvuldig voor u op de verpakking geeft aan dat uw apparaat installeert en gebruikt. We dit product niet mag worden zijn niet verantwoordelijk voor schade behandeld als huishoudelijk veroorzaakt door incorrect gebruik.
  • Seite 77 2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN A) Koelgedeelte B) Vriesgedeelte 1. Thermostaat 2. Lamp van de koelkast 3. Turbo-ventilator * 4. Wijnrek * 5. Glazen plateau van koelgedeelte 6. Glas boven de groentelade 7. Groentelade 8. Vriezerklep * / Diepvrieslade 9.
  • Seite 78 2.1 Afmetingen * 1770 - 1778 voor metalen afdekplaat NL - 78...
  • Seite 79 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT in het koelkastcompartiment succesvol wordt voltooid. De gaten in het luchtkanaal zijn ontworpen voor een gelijkmatige 3.1 Informatie over de nieuwe generatie luchtverdeling in het gehele compartiment. koeltechnologie Omdat er geen lucht passeert tussen de freezer en de koelkast, zullen de geuren Koelkasten met de nieuwe generatie niet worden vermengd.
  • Seite 80 3.3 Waarschuwingen met betrekking tot Indien uw product voorzien is van een temperatuur instellingen turbo-ventilator • Het wordt afgeraden uw koelkast te gebruiken in omgevingen die kouder zijn dan 10°C in termen van efficiënte. • Temperatuurveranderingen kunnen optreden naar gelang de regelmaat dat de deur wordt geopend en de Turbo-ventilator hoeveelheid etenswaren die wordt...
  • Seite 81 3.4.3 Luchtvochtigheidsregelaar 3.4.4 Verstelbaar deurschap (in sommige modellen) (in sommige modellen) Met het verstelbare deurschap kunt u met Luchtvochtigheidsregelaar 6 verschillende hoogte-instellingen uw gewenste opbergschappen creëren. De positie van het verstelbare deurschap veranderen; houd de onderkant van het schap vast en trek aan de knoppen aan de zijkant van het deurschap in de...
  • Seite 82 4 HET PLAATSEN VAN • Wanneer u het filter wilt reinigen, verwijder dan de achterkant in de richting LEVENSMIDDELEN van de pijl. • Het filter mag niet met water of 4.1 Koelkast compartiment wasmiddel worden gereinigd. • Om vochtigheid en dus een toename Maxi Fresh Preserver (in sommige modellen) van vorst te verminderen mag u nooit...
  • Seite 83 temperatuur van uw koelkast en kan • Plaats de levensmiddelen die u wilt voedselvergiftiging veroorzaken en uw invriezen eerst in de bovenste lade van voedsel onnodig laten bederven. de diepvriezer zodat de vriescapaciteit van uw koelkast niet wordt overschreden. • Vlees, vis e.d. dient te worden bewaard U kunt uw levensmiddelen naast reeds in het koelervak van voedsel en het ingevroren levensmiddelen plaatsen...
  • Seite 84 • Als de verpakking van ingevroren Belangrijk: levensmiddelen vochtig is geworden • Eenmaal ontdooide diepvriesproducten of een geur afgeeft, kan het zijn dat dienen te worden bereid zoals verse deze producten onder ongunstige levensmiddelen. Indien deze ontdooide omstandigheden werden opgeslagen levensmiddelen niet kunnen worden en zijn gaan rotten.
  • Seite 85 Hieronder vindt u een aantal suggesties bij het plaatsen en opslaan van uw etenswaren in de vriezer. Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maand) Biefstuk Verpakt in folie 6 - 8 Lamsvlees Verpakt in folie 6 - 8 Kalfsbraadstuk Verpakt in folie 6 - 8 Kalfsvlees in blokjes In kleine stukjes...
  • Seite 86 Pruimen, kersen, zure Wassen en de steeltjes verwijderen 8 - 12 bessen Maximale Ontdooiperiode op Ontdooiperiode in oven bewaarperiode kamertemperatuur (in minuten) (maanden) (in uren) Brood 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Koekjes 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Gebak 1 - 3...
  • Seite 87 • De verdampingslade en de aftapopening voor het dooiwater moeten periodiek worden gereinigd met de ontdooi- aftapplug om te voorkomen dat op de bodem van de koelkast zich water verzamelt in plaats van dat dit wegvloeit. • U kunt ook ½ glas van de wateraftapopening naar binnen gieten om de binnenzijde te reinigen.
  • Seite 88 6 TRANSPORT EN 5.2 Het vervangen van de lamp in de koelkast VERANDERING VAN PLAATS Belangrijk: Verwijder eerst de stekker 6.1 Transport en verandering van de uit het stopcontact. installatieplaats • De originele verpakkingen en schuim kan worden bewaard voor transport achteraf (indien gewenst).
  • Seite 89 7 VOORDAT U EEN ontdooien. Dit geluid kan gehoord worden tijdens ontdooien. BEROEP DOET OP DE Indien vocht zich opbouwt in de KLANTENSERVICE koelkast; • Zijn de etenswaren correct verpakt? Zijn Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit de houders goed afgedroogd voordat mogelijk te wijten aan een klein probleem.
  • Seite 90 8 TIPS OM ENERGIE TE kunnen waterdruppels of ijs ontstaan op de achterkant van uw koelkast door BESPAREN werking van de compressor op specifieke intervallen. Dit is normaal. Het is niet 1 Installeer het apparaat in een koele, nodig uw vriezer te ontdooien tenzij de goed geventileerde ruimte, maar niet in opbouw van ijs overmatig is.
  • Seite 91 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Seite 92 INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................ 93 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................93 1.2 Avvertenze di installazione ..................100 1.3 Durante l'uso ......................100 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............103 2.1 Dimensioni ........................104 3 USO DELL'APPARECCHIO ................ 105 3.1 Informazioni sulla tecnologia Frost-free ..............105 3.2 Regolazione del termostato ..................105 3.3 Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura ...........106 3.4 Accessori ........................106...
  • Seite 93 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Seite 94 ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
  • Seite 95 • L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
  • Seite 96 • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
  • Seite 97 • L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
  • Seite 98 di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
  • Seite 99 • Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • Seite 100 1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
  • Seite 101 • Non utilizzare adattatori. Apparecchi vecchi e non più funzionanti • Questo apparecchio può essere • Se il vostro vecchio apparecchio è dotato utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso di chiusura meccanica, rompetela o sicuro dell’apparecchio e in grado di rimuovetela prima di smaltirlo, poiché...
  • Seite 102 dismessa al riciclaggio, al trattamento o allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs.
  • Seite 103 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO A) Scomparto frigorifero B) Scomparto congelatore 1) Termostato 2) Lampada frigorifero 3) Ventola turbo * 4) Scaffalatura per il vino * 5) Ripiani del frigorifero 6) Coperchio del cassetto frutta e verdura 7) Cassetto frutta e verdura 8) Sportello del vano di congelazione / Cestello superiore congelatore 9) Cestini congelatori...
  • Seite 104 2.1 Dimensioni * 1770 - 1778 per copertura superiore metallica IT - 104...
  • Seite 105 3 USO DELL'APPARECCHIO 3.2 Regolazione del termostato Il termostato regola automaticamente la 3.1 Informazioni sulla tecnologia temperatura all'interno degli scomparti Frost-free frigorifero e congelatore. È possibile ottenere temperature inferiori ruotando la I frigoriferi Frost-free hanno una logica di manopola su valori più alti, in una scala da funzionamento diversa 1 a 5.
  • Seite 106 3.3 Avvertenze riguardanti la regolazione di utilizzare l'apparecchio in ambienti della temperatura la cui temperatura non è compresa nell'intervallo specificato. Tenere presenti • La temperatura ambiente, la temperatura le avvertenze riportate nel manuale. degli alimenti appena introdotti e la Classe climatica e significato: frequenza di apertura della porta T (tropicale): Questo apparecchio influenzano la temperature dello...
  • Seite 107 3.4.1 Vaschetta per il ghiaccio Il regolatore di umidità, posto dietro il ripiano copricassetto, deve essere aperto • Riempire di acqua la vaschetta per il se si nota la formazione di condensa sul ghiaccio e collocarla nello scomparto ripiano in vetro. congelatore.
  • Seite 108 4 CONSERVAZIONE DEGLI 3.4.5 Tecnologia Maxi-Fresh Preserver (In alcuni modelli) ALIMENTI La tecnologia Maxi Fresh Preserver contribuisce ad eliminare dal 4.1 Scomparto frigorifero cassetto frutta e verdura il gas etilene (un composto organico • Per ridurre l'umidità ed evitare la rilasciato naturalmente dagli conseguente formazione di brina, alimenti freschi) e gli odori...
  • Seite 109 dalla qualità originaria del cibo e La seguente tabella rappresenta una guida dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di rapida che illustra il modo più efficiente refrigerazione prima della collocazione di conservare all’interno dello scomparto nell'apparecchio. frigorifero gli alimenti dei principali gruppi. •...
  • Seite 110 • In merito alla conservazione dei cibi NOTA: se si tenta di aprire la porta congelati, seguire sempre le istruzioni immediatamente dopo averla chiusa, riportate dal produttore sulle confezioni. si incontra una certa resistenza. Ciò è In assenza di informazioni, non normale.
  • Seite 111 La seguente tabella fornisce una guida rapida che illustra il modo più efficiente di conservare nello scomparto congelatore i principali gruppi di alimenti. Periodo massimo di Carne e pesce Preparazione conservazione (mesi) Bistecche Confezionare in alluminio/plastica 6 - 8 Carne di agnello Confezionare in alluminio/plastica 6 - 8 Arrosto di vitello...
  • Seite 112 Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Fragole e more Lavare e rimuovere il picciolo 8 - 12 Cooked fruits Aggiungere al contenitore il 10 % di zucchero Prugne, ciliegie, Lavare e rimuovere il picciolo e il nocciolo 8 - 12 amarene Tempo di...
  • Seite 113 5.1 Sbrinamento 5.2 Sostituzione della lampadina elettrica Nota importante: scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di iniziare l'operazione. • Il frigorifero è dotato di una funzione di sbrinamento automatico. L'acqua prodotta in seguito allo sbrinamento viene convogliata attraverso il condotto di raccolta nell'apposito contenitore posto 1.
  • Seite 114 6 TRASPORTO E 7 PRIMA DI CONTATTARE IL RIPOSIZIONAMENTO SERVIZIO ASSISTENZA In caso di inconvenienti durante l'uso del 6.1 Trasporto e riposizionamento frigorifero, prima di contattare il servizio di assistenza si prega di effettuare le seguenti • È possibile conservare l'imballaggio verifiche.
  • Seite 115 Gorgoglio o sciacquio: è dovuto Note importanti: al movimento del fluido refrigerante • In caso di interruzione dell'alimentazione, all'interno dei condotti del sistema. o se l'apparecchio viene scollegato e Rumore di acqua corrente: è dovuto nuovamente collegato alla rete elettrica, al flusso dell'acqua verso il contenitore il gas del sistema di refrigerazione verrà...
  • Seite 116 8 SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO 1. Installare l'apparecchio in un locale fresco e ben ventilato, al riparo dalla luce solare diretta. Non installare l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte di calore (ad esempio un radiatore o un forno) se non per mezzo di una piastra isolante.
  • Seite 117 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Seite 118 ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............119 1.1 Advertencias de seguridad general ................119 1.2 Advertencias para la instalación .................123 1.3 Durante el uso ......................123 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............125 2.1 Dimensiones .......................126 3 USO DEL APARATO ..................127 3.1 Información sobre la tecnología anti escarcha ............127 3.2 Ajuste del Termostato ....................127 3.3 Advertencias de ajustes de temperatura ..............128 3.4 Accesorios ........................128...
  • Seite 119 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Seite 120 de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentra la nevera. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Seite 121 • Esta nevera la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Seite 122 • Esta nevera no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Seite 123 1.2 Advertencias para la instalación y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. • Si coloca el refrigerador-congelador junto Antes de utilizar el refrigerador-congelador a un congelador de baja temperatura, por primera vez, preste atención a las debe estar separado de él al menos 2 cm siguientes cuestiones: para evitar que se forme humedad en la •...
  • Seite 124 el compartimento donde se hacen los y electrónicos. Asegúrese de que este cubitos de hielo, ya que podrían explotar producto sea desechado debidamente al congelarse su contenido. para evitar que se puedan producir daños en el medioambiente y la salud de las •...
  • Seite 125 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO A) Compartimento de refrigerador B) Compartimento de congelador 1. Perilla del termostato 2. Tapa de caja de lámpara 3. Turboventilador * 4. Estantes de refrigerador 5. Estante para vino * 6. Cubierta de cajón para fruta y verdura 7.
  • Seite 126 2.1 Dimensiones * 1770 - 1778 para la tapa superior de metal ES - 126...
  • Seite 127 3 USO DEL APARATO 3.2 Ajuste del Termostato El termostato del refrigerador regulan 3.1 Información sobre la tecnología anti automáticamente la temperatura en el escarcha interior de los congelador y del refrigerador. Gire el selector a una posición más alta, Los frigoríficos anti escarcha se diferencian de 1 a 5, para obtener temperaturas de los estáticos en...
  • Seite 128 3.3 Advertencias de ajustes de ST (subtropical): Este electrodoméstico temperatura de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre • En lo que a eficacia se refiere, no se los 16 °C y los 38 °C. recomienda operar el refrigerador en N (templado): Este electrodoméstico de entornos de temperaturas inferiores a los...
  • Seite 129 3.4.2 Portabotellas 3.4.4 Estante de puerta regulable (En algunos modelos) (En algunos modelos) Use el portabotellas para impedir que las El estante de puerta regulable ofrece seis botellas se deslicen o caigan. alturas diferentes para crear las áreas de almacenamiento que necesite. Para cambiar la posición del estante de puerta regulable: Agarre la parte inferior del estante y...
  • Seite 130 4 ALMACENAMIENTO DE 3.4.5 Dispositivo de preservación de máxima frescura (En algunos ALIMENTOS modelos) La tecnología de preservación de máxima 4.1 Compartimento de refrigerador frescura ayuda a eliminar el gas etileno (un bioproducto • Para reducir la humedad y evitar la que liberan los alimentos subsiguiente formación de escarcha, frescos de forma natural), así...
  • Seite 131 • El tiempo de conservación de los La siguiente tabla le servirá de referencia alimentos depende de la calidad inicial rápida para determinar la manera más del alimento y de si este disfrutó de un eficaz de almacenar en el refrigerador los ciclo ininterrumpido de refrigeración principales grupos de alimentos.
  • Seite 132 • No coloque nunca alimentos calientes en El estante de congelación rápida es el congelador, ya que descongelarán los el cajón inferior del compartimento alimentos congelados. congelador. • A la hora de almacenar alimentos, siga NOTA: Si intenta abrir la puerta del las instrucciones proporcionadas por el congelador justo después de haberla fabricante en el envase del alimento.
  • Seite 133 La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar los principales grupos de alimentos en el congelador. Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Bistec Envolver en film. 6 - 8 Carne de cordero Envolver en film.
  • Seite 134 Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Manzanas y peras Pelar y cortar en rodajas. 8 - 10 Albaricoques y Cortar en dos trozos y quitar la pipa. 4 - 6 melocotones Fresas y moras Lavar y pelar. 8 - 12 Frutas cocinadas Añadir un 10 % de azúcar al contenedor.
  • Seite 135 5.1 Descongelación 5.2 Cambio de la bombilla Nota importante: Antes de comenzar este proceso, desconecte la unidad del suministro eléctrico. • Este aparato se descongela automáticamente. El agua resultante de la descongelación pasa por el canal de recogida de agua, entra en el contenedor 1.
  • Seite 136 6 TRANSPORTE Y 7 ANTES DE LLAMAR AL REUBICACIÓN SERVICIO DE POSVENTA Si tiene algún problema con el refrigerador, 6.1 Transporte y reubicación compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio de posventa. • El embalaje original y la espuma El refrigerador no funciona se pueden conservar para volver a Compruebe lo siguiente:...
  • Seite 137 Ruido de flujo de agua: Se produce Recomendaciones por el agua que fluye hacia el • La función de protección del compresor contenedor de evaporación. Este se activará después de interrupciones ruido es normal durante el proceso de bruscas de energía, o tras desenchufar descongelación.
  • Seite 138 8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD 1. Instale el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, donde no reciba la luz directa del sol y no esté cerca de una fuente de calor (como un radiador o un horno). De lo contrario, debería utilizarse una placa aislante.
  • Seite 140 52315605...