Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux LXB1AE15W0 Sicherheitshinweise Und Montageanleitung
Electrolux LXB1AE15W0 Sicherheitshinweise Und Montageanleitung

Electrolux LXB1AE15W0 Sicherheitshinweise Und Montageanleitung

Kühlschrank zu hause
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LXB1AE15W0
NL
Koelkast
FR
Réfrigérateur
DE
Kühlschrank
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
17
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux LXB1AE15W0

  • Seite 1 LXB1AE15W0 Koelkast Gebruiksaanwijzing Réfrigérateur Notice d'utilisation Kühlschrank Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN..........16 WE DENKEN AAN U Bedankt voor uw aankoop van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol en ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Seite 4 – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in – de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op andere levensmiddelen. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd •...
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie WAARSCHUWING! Gebruik geen WAARSCHUWING! meerwegstekkers en Alleen een erkende verlengsnoeren. installatietechnicus mag het apparaat installeren. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. stopcontact. • Installeer en gebruik geen beschadigd •...
  • Seite 6 2.6 Service bevinden. Lucht de ruimte indien dit gebeurt. • Neem contact op met de erkende • Zet geen hete items op de servicedienst voor reparatie van het kunststofonderdelen van het apparaat. Gebruik uitsluitend originele apparaat. reserveonderdelen. • Bewaar geen ontvlambare gassen en •...
  • Seite 7: Installatie

    NEDERLANDS 3. INSTALLATIE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3.1 Afmetingen Totale afnmetingen ¹ Totale benodigde ruimte in gebruik ³ 1020 1200 ³ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ruimte die nodig is voor de vrije circulatie apparaat zonder de handgreep en de van de koellucht, plus de ruimte die...
  • Seite 8: Elektrische Aansluiting

    Installeer het apparaat niet in de buurt De juiste werking van het van een warmtebron (oven, kachels, apparaat kan enkel radiatoren, fornuizen of kookplaten) of op gegarandeerd worden als een plek met direct zonlicht om de beste het opgegeven...
  • Seite 9: Omkeerbaarheid Van De Deur

    NEDERLANDS LET OP! Bedek tijdens iedere fase van het omdraaien van de deur de vloer met een duurzaam materiaal om krassen te voorkomen. 3.5 Omkeerbaarheid van de deur Raadpleeg het afzonderlijke document met instructies voor installatie en omdraaien van de deur. 4.
  • Seite 10: Verplaatsbare Schappen

    Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. 5.3 Groentelade In het onderste deel van het apparaat bevindt zich een speciale lade die geschikt is voor de opslag van groenten en fruit. 5.4 Indicatielampje temperatuur...
  • Seite 11: Tips Voor Het Koelen Van Vers Voedsel

    NEDERLANDS 6.2 Tips voor het koelen van 6.3 Tips voor het koelen van vers voedsel voedsel • De middentemperatuurinstelling zorgt • Vlees (alle soorten): in plastic zakken voor een goede conservering van verpakken en op het glazen schap vers voedsel. leggen, boven de groentelade.
  • Seite 12: Het Ontdooien Van De Koelkast

    7.3 Het ontdooien van de 7.4 Periode dat het apparaat koelkast niet gebruikt wordt Rijp wordt tijdens normaal gebruik Neem de volgende automatisch van de verdamper van het voorzorgsmaatregelen als het apparaat koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: via een gootje in een speciale 1.
  • Seite 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel producten Wacht een paar uur en tegelijk geplaatst. controleer dan nogmaals de temperatuur. De kamertemperatuur is te Raadpleeg het hoofdstuk hoog. “Installatie”. Het voedsel dat in het ap‐ Laat voedsel afkoelen tot paraat werd geplaatst, was kamertemperatuur voordat te warm.
  • Seite 14: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet volledig ge‐ Zorg ervoor dat de deur sloten. volledig gesloten is. Het bewaarde voedsel was Verpak voedsel in geschikt niet ingepakt. materiaal voordat u het in het apparaat plaatst. Er loopt water in de koel‐...
  • Seite 15: De Deur Sluiten

    NEDERLANDS 1. Verwijder de schroef met een 4. Plaats de afdekking van het lampje schroevendraaier van de afdekking terug. van het lampje. 5. Draai de schroef van de afdekking 2. Maak de afdekking van het lampje van het lampje vast. los door deze in de richting van de 6.
  • Seite 16: Technische Gegevens

    10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de link https://eprel.ec.europa.eu en de apparaat en op het energielabel. modelnaam en het productnummer die u...
  • Seite 17: Informations De Sécurité

    11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........31 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Seite 18: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 19 FRANÇAIS l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Seite 21: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS 2.3 Utilisation conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. AVERTISSEMENT! 2.5 Entretien et nettoyage Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou AVERTISSEMENT! d'incendie. Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. L'appareil contient un gaz inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz •...
  • Seite 22: Installation

    • Débranchez l'appareil de • La mousse isolante contient un gaz l'alimentation électrique. inflammable. Contactez votre service • Coupez le câble d'alimentation et municipal pour obtenir des mettez-le au rebut. informations sur la marche à suivre • Retirez la porte pour empêcher les pour mettre l'appareil au rebut.
  • Seite 23 FRANÇAIS ATTENTION! Espace total requis en service ³ Si vous placez l'appareil contre un mur, utilisez les 1200 entretoises arrière fournies ou laissez la distance ³ hauteur, largeur et profondeur de minimale indiquée dans les l’appareil avec la poignée, plus l’espace instructions d'installation.
  • Seite 24: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    3.5 Inversion du sens prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise d'ouverture de la porte à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en Veuillez vous reporter au document consultant un électricien spécialisé.
  • Seite 25: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE ATTENTION! Cet appareil de réfrigération n’est pas adapté à la congélation de denrées alimentaires. 5.1 Mise en place des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des Ne modifiez pas aliments conservés, les balconnets de la l'emplacement de la clayette porte peuvent être positionnés à...
  • Seite 26: Conseils

    6. CONSEILS 6.1 Conseils d'économie • Pour éviter la contamination croisée entre les aliments cuits et les aliments d'énergie crus, couvrez les aliments cuits et séparez-les des aliments crus. • L’utilisation la plus efficace de • Il est conseillé de décongeler les l’énergie est assurée dans la...
  • Seite 27: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE réfrigérateur en utilisation normale. L'eau AVERTISSEMENT! de dégivrage est collectée dans un Reportez-vous aux chapitres récipient spécial situé à l'arrière de concernant la sécurité. l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où elle s'évapore. 7.1 Nettoyage de l’intérieur Il est important de nettoyer régulièrement Avant d'utiliser l'appareil pour la première l'orifice d'écoulement de la goulotte...
  • Seite 28 8.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Allumez l’appareil. pas. La fiche du câble d'alimen‐ Branchez correctement la tation n'est pas correcte‐ fiche du câble d'alimenta‐ ment insérée dans la prise tion dans la prise de cou‐...
  • Seite 29 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le joint est déformé ou sa‐ Reportez-vous au paragra‐ phe « Fermeture de la por‐ te ». Les aliments ne sont pas Emballez les produits de correctement emballés. façon plus adaptée. Il y a une erreur dans le ré‐ Reportez-vous au chapitre glage de la température.
  • Seite 30: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause possible Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au paragra‐ correctement. phe « Fermeture de la por‐ te ». La température des pro‐ Laissez les aliments refroi‐ duits est trop élevée. dir à température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
  • Seite 31: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique sur le côté mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu intérieur de l'appareil et sur l'étiquette l’aide du lien énergétique.
  • Seite 32: En Matière De Protection De L'environnement

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Seite 33: Reparatur- Und Kundendienst

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............47 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 34: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 35 DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Seite 36: Sicherheitsanweisungen

    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. WARNUNG! 2.2 Elektrischer Anschluss Die Montage des Geräts darf...
  • Seite 37: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH 2.3 Gebrauch Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die WARNUNG! Raumbeleuchtung geeignet. Es besteht Verletzungs-, 2.5 Reinigung und Pflege Verbrennungs-, Stromschlag- oder WARNUNG! Brandgefahr. Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. Das Gerät enthält Isobutan (R600a), ein brennbares Erdgas mit •...
  • Seite 38: Entsorgung

    2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Seite 39: Elektroanschluss

    DEUTSCH verstellbarer Füße am Sockel des Gehäuses ausgerichtet werden. Platzbedarf insgesamt im Betrieb ³ VORSICHT! Wenn Sie das Gerät gegen 1020 eine Wand stellen, verwenden Sie die 1200 mitgelieferten hinteren Distanzstücke für die ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Rückseite, um den einschließlich Griff plus des notwendigen Mindestabstand, der in der...
  • Seite 40: Ausrichten

    3.5 Wechseln des -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild Türanschlags angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Informationen zu Montage und zum • Das Gerät muss geerdet sein. Zu Wechseln des Türanschlags finden Sie diesem Zweck ist der Netzstecker mit in einer separaten Anleitung.
  • Seite 41: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Bedienung des Geräts: 2. Drehen Sie den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn, um eine 1. Drehen Sie den Temperaturregler im höhere Temperatur im Inneren des Uhrzeigersinn, um eine niedrigere Gerätes zu erreichen. Temperatur im Inneren des Gerätes zu erreichen. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH VORSICHT! Dieses Kühlgerät eignet sich nicht zum Einfrieren von...
  • Seite 42: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen • Verwenden Sie immer geschlossene Behälter für Flüssigkeiten und • Die effizienteste Energienutzung wird Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche erreicht, wenn die Schubladen im im Fach zu vermeiden. unteren Teil des Geräts eingesetzt •...
  • Seite 43: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der wie lange sie gelagert werden Flaschenablage in der Tür oder im können. Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden. • Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum der Lebensmittel, damit Sie wissen, 7. REINIGUNG UND PFLEGE Kühlschranks entfernt.
  • Seite 44: Fehlersuche

    8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzste‐ nicht richtig in die Steckdo‐...
  • Seite 45 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Siehe Abschnitt „Austau‐ schen der Lampe“. Zu starke Reif- und Eisbil‐ Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen dung. schlossen. der Tür“. Die Dichtung ist verzogen Siehe Abschnitt „Schließen oder verschmutzt.
  • Seite 46: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen schlossen. der Tür“. Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmit‐ kühlenden Lebensmittel ist tel auf Raumtemperatur zu hoch. abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät geben.
  • Seite 47: Geräusche

    DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer,...
  • Seite 48 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Seite 52 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis