Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux LTB1AF14W0 Benutzerinformation
Electrolux LTB1AF14W0 Benutzerinformation

Electrolux LTB1AF14W0 Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
LTB1AF14W0
EN
Fridge Freezer
FR
Réfrigérateur/congélateur
DE
Kühl - Gefrierschrank
IT
Frigo-Congelatore
ES
Frigorífico-congelador
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
2
20
40
60
80

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux LTB1AF14W0

  • Seite 1 LTB1AF14W0 Fridge Freezer User Manual Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso Frigorífico-congelador Manual de instrucciones...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............19 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Seite 4: Safety Instructions

    – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Seite 5: Electrical Connection

    ENGLISH supply. This is to allow the oil to flow • Do not pull the mains cable to back in the compressor. disconnect the appliance. Always pull • Before carrying out any operations on the mains plug. the appliance (e.g. reversing the 2.3 Use door), remove the plug from the power socket.
  • Seite 6: Installation

    • This product contains a light source of consequences and might void the energy efficiency class G. guarantee. • Concerning the lamp(s) inside this • The following spare parts will be product and spare part lamps sold available for 7 years after the model...
  • Seite 7 ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 1180 1280 1010 ¹ the height, width and depth of the ³ the height, width and depth of the appliance without the handle appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary Space required in use ²...
  • Seite 8: Door Reversibility

    The correct operation of the function correctly but energy appliance can only be consumption might increase slightly. guaranteed within the To ensure appliance's best functionality, specified temperature range. you should not install the appliance in the...
  • Seite 9: Operation

    ENGLISH 4. OPERATION 4.1 Control panel °C Super Freeze Fridge 3sec 1. Temperature indicator 3. Control button 2. Super Freeze indicator 4.2 Switching on 4.5 Super Freeze function Insert the plug into the wall socket. The Super Freeze is used to perform pre-freezing and fast freezing in 4.3 Switching off sequence of Freezer compartment.
  • Seite 10: Daily Use

    5. DAILY USE 5.1 Removing and installing the 5.3 Vegetable drawer door shelf There is a special drawer in the bottom part of the appliance suitable for storage To remove the door shelf: of fruits and vegetables. 1. Hold the left side of the shelf.
  • Seite 11: Ice-Cube Tray

    ENGLISH let the appliance run at least 3 hours with refrigerator compartment or at room the Super Freeze function switched on. temperature, depending on the time available for this operation. Keep the food no closer than 15 mm from the door. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this CAUTION!
  • Seite 12: Hints For Storage Of Frozen Food

    Place food at room temperature in the • It is important to wrap the food in such part of the freezer compartment a way that prevents water, humidity or where there is no frozen food. condensation from getting inside.
  • Seite 13: Hints For Fresh Food Refrigeration

    ENGLISH Type of food Shelf life (months) Poultry 9 - 12 Beef 6 - 12 Pork 4 - 6 Lamb 6 - 9 Sausage 1 - 2 1 - 2 Leftovers with meat 2 - 3 6.6 Hints for fresh food 6.7 Hints for food refrigeration refrigeration •...
  • Seite 14: Periodic Cleaning

    7.2 Periodic cleaning CAUTION! A temperature rise of the The equipment has to be cleaned frozen food packs during regularly: defrosting may shorten 1. Clean the inside and accessories their safe storage life. with lukewarm water and some Do not touch frozen neutral soap.
  • Seite 15 ENGLISH 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Seite 16 Problem Possible cause Solution There is too much frost The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" and ice. rectly. section. The gasket is deformed or Refer to "Closing the door" dirty. section. Food products are not Wrap the food products wrapped properly.
  • Seite 17: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in the ap‐ The temperature is not set Set a higher/lower temper‐ pliance is too low/too high. correctly. ature. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" rectly. section. The food products' temper‐ Let the food products tem‐...
  • Seite 18: Noises

    9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model...
  • Seite 19: Environmental Concerns

    ENGLISH 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Seite 20: Informations De Sécurité

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......39 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Seite 21: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 22 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
  • Seite 24: Éclairage Interne

    2.3 Utilisation 2.4 Éclairage interne AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de Risque d'électrocution ! brûlures, d'électrocution ou • Ce produit contient une source d'incendie. lumineuse de classe d’efficacité énergétique G. • Concernant la/les lampe(s) à L'appareil contient un gaz l’intérieur de ce produit et les lampes...
  • Seite 25: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Les pièces détachées suivantes • Débranchez l'appareil de seront disponibles pendant 7 ans l'alimentation électrique. après l’arrêt du modèle : thermostats, • Coupez le câble d'alimentation et capteurs de température, cartes mettez-le au rebut. circuits imprimées, sources • Retirez la porte pour empêcher les lumineuses, poignées de portes, enfants et les animaux de s'enfermer charnières de portes, plaques et...
  • Seite 26: Emplacement

    3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1180 1280 1010 ¹ hauteur, largeur et profondeur de ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace...
  • Seite 27: Réversibilité De La Porte

    FRANÇAIS l’espace requis dans les dimensions Cet appareil est destiné à être utilisé à d’utilisation, l’appareil fonctionnera une température ambiante comprise correctement mais la consommation entre 10°C et 38°C. énergétique pourra légèrement Seul le respect de la plage augmenter. de températures spécifiée Pour garantir la meilleure fonctionnalité...
  • Seite 28: Fonctionnement

    4. FONCTIONNEMENT 4.1 Bandeau de commande °C Super Freeze Fridge 3sec 1. Indicateur de température 3. Touche Commande 2. Super Freeze indicateur 4.2 Activation 4.5 Fonction Super congélation Insérez la fiche dans la prise murale. La fonction Super Freeze sert à effectuer une pré-congélation et une congélation...
  • Seite 29: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.1 Retrait et installation du 5.3 Bac à légumes balconnet de porte Un bac spécial est présent dans la partie inférieure de l’appareil, adapté à la Pour retirer le balconnet de porte : conservation des fruits et des légumes. 1.
  • Seite 30: Conservation Des Aliments Surgelés

    5.6 Conservation des aliments 5.7 Décongélation surgelés Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans Lors de la mise en service ou après un le compartiment réfrigérateur ou à arrêt prolongé, laissez fonctionner température ambiante en fonction du l'appareil au moins 3 heures avec la temps disponible pour cette opération.
  • Seite 31 FRANÇAIS plastique, récipients hermétiques • Un réglage de température plus élevé avec couvercle. à l’intérieur de l’appareil peut • Pour une congélation et une entraîner une durée de conservation décongélation plus efficaces, séparez plus courte. les aliments en petites portions. •...
  • Seite 32 6.5 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à...
  • Seite 33: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS conservez la viande que 1 ou 2 jours • Beurre et fromage : placez-les dans au plus. un récipient étanche à l'air, ou • Fruits et légumes : nettoyez enveloppez-les dans une feuille soigneusement (retirez la terre) et d'aluminium ou un sachet en placez-les dans un bac spécial (bac à...
  • Seite 34: Dépannage

    2. Sortez les denrées congelées, que le processus de dégivrage ne enveloppez-les dans plusieurs soit terminé. couches de papier journal et 6. Une fois le dégivrage terminé, conservez-les dans un endroit frais. séchez bien l’intérieur. 7. Mettez l’appareil en marche et ATTENTION! fermez la porte.
  • Seite 35 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne La température est mal ré‐ Se reporter au chapitre en permanence. glée. « Fonctionnement ». Trop d’aliments ont été in‐ Attendez quelques heures troduits simultanément. et vérifiez de nouveau la température. La température ambiante Reportez-vous au chapitre est trop élevée.
  • Seite 36 Problème Cause probable Solution L’appareil est complète‐ Sélectionnez une tempéra‐ ment chargé et réglé sur la ture plus élevée. Se repor‐ température la plus basse. ter au chapitre « Fonction‐ nement ». La température réglée Sélectionnez une tempéra‐ dans l’appareil est trop ture plus élevée.
  • Seite 37: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température des ali‐ Laissez les aliments refroi‐ ments est trop élevée. dir à température ambiante avant de les conserver. Trop d’aliments ont été Conservez moins de pro‐ conservés simultanément. duits en même temps. L’épaisseur du givre est Dégivrez l’appareil.
  • Seite 38: Bruits

    9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien...
  • Seite 39: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS informations, notamment les plans de chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
  • Seite 40: Kundendienst Und Service

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............59 12. UMWELTTIPPS....................59 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Seite 41: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 42 Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Seite 43: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2.
  • Seite 44: Innenbeleuchtung

    Netzstecker nach der Montage • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel noch zugänglich ist. nicht wieder ein. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn • Befolgen Sie die Hinweise auf der Sie das Gerät von der Verpackung zur Aufbewahrung Stromversorgung trennen möchten.
  • Seite 45: Wartung

    DEUTSCH 2.6 Wartung 2.7 Entsorgung • Wenden Sie sich zur Reparatur des WARNUNG! Geräts an den autorisierten Verletzungs- und Kundendienst. Dabei dürfen Erstickungsgefahr. ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. • Trennen Sie das Gerät von der • Bitte beachten Sie, dass eigene Stromversorgung.
  • Seite 46: Abmessungen

    3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ 1180 1280 1010 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Seite 47: Elektroanschluss

    DEUTSCH Im Falle einer anderen als der Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer freistehenden Installation und unter Umgebungstemperatur von 10°C bis Einhaltung des Platzbedarfs funktioniert 38°C vorgesehen. das Gerät korrekt, aber der Der ordnungsgemäße Energieverbrauch kann leicht ansteigen. Betrieb des Geräts wird nur Um die beste Funktionalität des Gerätes innerhalb des angegebenen...
  • Seite 48: Betrieb

    4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld °C Super Freeze Fridge 3sec 1. Temperaturanzeige 3. Einstellknopf 2. Anzeige Super Freeze 4.2 Einschalten Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von Stecken Sie den Stecker in die 24 Stunden erreicht. Nach Wandsteckdose. einem Stromausfall bleibt die Einstellung gespeichert.
  • Seite 49: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Diese Funktion endet automatisch nach ausschalten. Halten Sie dazu die 52 Stunden. Einstelltaste 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige Super Freeze erlischt. Sie können die Super Freeze-Funktion vor Ihrer automatischen Abschaltung 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.1 Aus- und Einbauen der Türablage Entfernen der Türablage: 1.
  • Seite 50: Einfrieren Frischer

    5.5 Einfrieren frischer 5.7 Abtauen Lebensmittel Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Das Gefrierfach eignet sich zum Verwendung je nach der zur Verfügung Einfrieren frischer Lebensmittel und zur stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei langfristigen Aufbewahrung gefrorener Raumtemperatur aufgetaut werden.
  • Seite 51: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen Datum zu versehen. So können Sie die Lebensmittel identifizieren und • Gefriergerät: Die interne Konfiguration erkennen wann sie verzehrt werden des Geräts gewährleistet die sollten, bevor sie verderben. effizienteste Energienutzung. • Die Lebensmittel sollten beim •...
  • Seite 52: Einkaufstipps

    • Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist das Auftauen hat eventuell bereits auf dem Etikett der begonnen. Lebensmittelverpackung angegeben. • Um den Auftauprozess zu minimieren, • Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu kaufen Sie Tiefkühlware am Ende verpacken, dass kein Wasser,...
  • Seite 53: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6.6 Hinweise für die Kühlung • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in geeignetes Material und frischer Lebensmittel legen Sie dieses auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Lagern • Eine gute Temperatureinstellung, die Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage. die Konservierung von frischen •...
  • Seite 54: Regelmäßige Reinigung

    VORSICHT! Stellen Sie ungefähr 12 Verwenden Sie keine Stunden vor dem Abtauen chemischen eine niedrigere Temperatur Reinigungsmittel, ein, um ausreichend Scheuerpulver, chlor- oder Kältereserve für die ölhaltige Reinigungsmittel, Betriebsunterbrechung da diese die Oberfläche aufzubauen. beschädigen. Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3...
  • Seite 55: Fehlersuche

    DEUTSCH drei Stunden mit dieser Einstellung 1. Trennen Sie das Gerät von der laufen. Stromversorgung. Legen Sie das Gefriergut erst nach 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. dieser Zeit wieder in das Gefrierfach. 3. Tauen Sie das Gerät ab. 4. Reinigen Sie das Gerät und alle 7.5 Stillstandszeiten Zubehörteile.
  • Seite 56 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Funktion Super Freeze Siehe Abschnitt „Funktion ist eingeschaltet. Super Freeze“. Der Kompressor schaltet Der Kompressor startet Das ist normal; es ist kein sich nicht sofort ein, nach‐ nach einer gewissen Zeit. Fehler aufgetreten. dem Sie „Super Freeze“...
  • Seite 57 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür wurde nicht voll‐ Achten Sie darauf, dass ständig geschlossen. die Tür vollständig ge‐ schlossen ist. Die aufbewahrten Lebens‐ Packen Sie die Lebensmit‐ mittel waren nicht verpackt. tel richtig ein, bevor Sie diese in das Gerät legen. Wasser fließt im Innern Lebensmittel verhindern Achten Sie darauf, dass...
  • Seite 58: Schließen Der Tür

    Sie sich an Ihren autorisierten Wenn die Ratschläge nicht Kundendienst. zum gewünschten Ergebnis führen, wenden Sie sich an 8.3 Schließen der Tür das nächste autorisierte Servicezentrum. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.
  • Seite 59: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH die Sie auf dem Typenschild des Geräts detaillierter Informationen zur finden, verwenden. Energieplakette. Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu bezüglich 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des sind in dieser Bedienungsanleitung in Geräts für eine eventuelle EcoDesign- Kapitel 3 beschrieben.
  • Seite 60: Informazioni Di Sicurezza

    12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............79 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 61: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
  • Seite 62 (medi). Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire –...
  • Seite 63: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica.
  • Seite 64: Illuminazione Interna

    2.3 Utilizzo 2.4 Illuminazione interna AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature Pericolo di scosse elettriche. o scosse elettriche. • Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G. L'apparecchiatura contiene gas • Per quanto riguarda la lampada o le...
  • Seite 65: Smaltimento

    ITALIANO • I seguenti pezzi di ricambio saranno • Staccare la spina dall'alimentazione disponibili per 7 anni dopo la elettrica. cessazione della produzione del • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. modello: termostati, sensori di • Rimuovere la porta per evitare che temperatura, circuiti stampati, sorgenti bambini e animali domestici luminose, maniglie delle porte,...
  • Seite 66 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario du‐ rante l’uso ³ 1180 1280 1010 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Seite 67 ITALIANO 3.2 Posizione ATTENZIONE! Se si installa Questa apparecchiatura non è stata l’apparecchiatura vicino a pensata per essere usata come una parete, fare riferimento apparecchiatura da incasso. alle istruzioni di installazione In caso di installazione diversa da quella per capire la distanza libera rispettando lo spazio richiesto dalle minima tra la parete e il lato dimensioni d’uso, l’apparecchiatura...
  • Seite 68: Funzionamento

    3.4 Come invertire la porta vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato. Per questa apparecchiatura non si può • Il produttore declina ogni invertire la porta. responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate. • Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
  • Seite 69: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Questa funzione si interrompe in modo Per congelare alimenti automatico dopo 52 ore. freschi, attivare la funzione La funzione Super Freeze può essere Super Freeze almeno 24 ore disattivata prima della sua fine prima di introdurli nel vano automatica tenendo premuto il tasto congelatore.
  • Seite 70: Congelamento Di Alimenti Freschi

    5.7 Scongelamento Prima dell’utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel frigorifero o, per un processo più veloce, a temperatura ambiente. Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati: in questo 5.5 Congelamento di alimenti...
  • Seite 71: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Consigli per il risparmio • Per congelare e scongelare in modo più efficace, suddividere gli alimenti in energetico piccole porzioni. • Si raccomanda di mettere etichette e • Congelatore: L’uso più efficiente date su tutti gli alimenti surgelati. dell’energia dipende dalla Questo aiuterà...
  • Seite 72 • Lasciare abbastanza spazio intorno al o bagnata, potrebbe non essere stata cibo per permettere all’aria di circolare conservata nelle condizioni ottimali e liberamente. lo sbrinamento potrebbe essere già • Per una conservazione adeguata, fare iniziato. riferimento all’etichetta sulla •...
  • Seite 73: Pulizia E Cura

    ITALIANO 6.6 Consigli per la • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in appositi sacchetti e collocata sul refrigerazione dei cibi freschi ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure. La carne può essere • Una buona impostazione della conservata al massimo per 1-2 giorni.
  • Seite 74: Pulizia Periodica

    7.2 Pulizia periodica di carta di giornale e riporli in un luogo fresco. L'apparecchiatura deve essere pulita ATTENZIONE! regolarmente: Un innalzamento della 1. Pulire l’interno e gli accessori con temperatura dei cibi acqua tiepida e sapone neutro. congelati durante lo 2.
  • Seite 75: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non fun‐ L’apparecchiatura è spen‐ Accendere l’apparecchia‐ ziona. tura. La spina non è collegata Collegare correttamente la correttamente alla presa spina alla presa elettrica.
  • Seite 76 Problema Causa possibile Soluzione La porta non si apre facil‐ Si è cercato di riaprire la Attendere alcuni secondi mente. porta subito dopo averla fra la chiusura della porta e chiusa. la sua riapertura. La lampadina non funzio‐ La lampadina è in modalità...
  • Seite 77: Sostituzione Della Lampadina

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione L’acqua scorre sul pavi‐ Lo scarico dell’acqua di Collegare lo scarico del‐ mento. sbrinamento non è collega‐ l'acqua di sbrinamento alla to alla vaschetta di evapo‐ vaschetta di evaporazione. razione posta al di sopra del compressore. Non è...
  • Seite 78: Rumori

    9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta manuale d’uso e a tutti gli altri documenti dei dati applicata sul lato esterno forniti con questa apparecchiatura. dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei È...
  • Seite 79: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
  • Seite 80: Información Sobre Seguridad

    12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 98 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Seite 81: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Seite 82 (en promedio) los niveles de uso doméstico. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las • siguientes instrucciones: no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden –...
  • Seite 83: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Si el cable de alimentación sufre algún daño, el • fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, ADVERTENCIA! asegúrese de que el cable Sólo un técnico cualificado de alimentación no queda puede instalar el aparato.
  • Seite 84: Iluminación Interna

    El aparato contiene un gas domésticos, como la temperatura, la inflamable, isobutano (R600a), un gas vibración, la humedad, o están natural con alto grado de compatibilidad destinadas a señalar información medioambiental.
  • Seite 85: Instalación

    ESPAÑOL • Las juntas de las puertas estarán • El circuito del refrigerante y los disponibles durante 10 años después materiales aislantes de este aparato de que el modelo se haya retirado. no dañan la capa de ozono. • La espuma aislante contiene gas 2.7 Desecho inflamable.
  • Seite 86 Asegúrese de que el aire pueda circular libremente alrededor de la parte Dimensiones generales ¹ posterior del armario. 1180 Este aparato debe instalarse en una ubicación interior seca y bien ventilada. Para garantizar el mejor rendimiento, si el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina colgado en la pared, ¹...
  • Seite 87: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    ESPAÑOL datos técnicos se corresponden con Si tiene cualquier duda el suministro de la vivienda. respecto al lugar de • El aparato debe conectarse a tierra. instalación del aparato, El enchufe del cable de alimentación consulte al vendedor, a se suministra con un contacto para tal nuestro servicio de atención fin.
  • Seite 88: Función Super Congelación

    El ajuste debe elegirse teniendo en congelación de alimentos frescos e cuenta que la temperatura interior del impide que se calienten los alimentos ya aparato depende de: almacenados. • temperatura ambiente, Para congelar alimentos • frecuencia de apertura de la puerta, frescos, active la función...
  • Seite 89: Indicador De Temperatura

    ESPAÑOL 5.4 Indicador de temperatura marcha al menos durante 3 horas con la función Super Freeze encendida antes Para almacenar correctamente los de colocar productos en el alimentos, el frigorífico dispone de compartimento. indicador de temperatura. El símbolo de Todos los alimentos deben estar como la pared lateral indica el área más fría mínimo a 15 mm de la puerta.
  • Seite 90: Consejos

    6. CONSEJOS 6.1 Consejos para ahorrar • Se recomienda poner etiquetas y fechas en todos sus alimentos energía congelados. Esto ayudará a identificar los alimentos y a saber cuándo deben • Congelador: La configuración interna utilizarse antes de su deterioro.
  • Seite 91 ESPAÑOL • Para un almacenamiento adecuado, • Para limitar el proceso de consulte la etiqueta de los envases de descongelación, compre los los alimentos para ver su vida útil. productos congelados al final de su • Es importante envolver los alimentos compra en el supermercado y de tal manera que se evite que el transpórtelos en una bolsa térmica y...
  • Seite 92: Consejos Para La Refrigeración De Alimentos Frescos

    6.6 Consejos para la • Carne (cualquier variedad): guárdela en un envoltorio adecuado y refrigeración de alimentos colóquela en el estante de vidrio, frescos sobre el cajón de las verduras. Almacene la carne durante un • Un buen ajuste de temperatura que máximo de 1-2 días.
  • Seite 93: Limpieza Periódica

    ESPAÑOL 7.2 Limpieza periódica PRECAUCIÓN! El aumento de la El equipo debe limpiarse con temperatura de los regularidad: paquetes de alimentos 1. Limpie el interior y los accesorios con congelados durante la agua tibia y jabón neutro. descongelación puede 2. Revise y limpie periódicamente las acortar su tiempo de juntas de la puerta para mantenerlas almacenamiento.
  • Seite 94: Solución De Problemas

    8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien Conecte el aparato a la to‐...
  • Seite 95 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La puerta no se abre fácil‐ Ha intentado volver a abrir Espere unos segundos en‐ mente. la puerta inmediatamente tre el cierre y la reapertura después de cerrarla. de la puerta. La bombilla no funciona. La bombilla está...
  • Seite 96: Cambio De La Bombilla

    Problema Posible causa Solución El agua fluye por el suelo. La salida de agua de des‐ Acople la salida de agua congelación no está co‐ de descongelación a la nectada a la bandeja de bandeja de evaporación. evaporación situada sobre el compresor.
  • Seite 97: Ruidos

    ESPAÑOL 9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo https:// interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace eprel.ec.europa.eu e introduciendo el consumo energético.
  • Seite 98: Aspectos Medioambientales

    12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina...
  • Seite 100 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis