Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKK 2 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SKK 2 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SKK 2 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Kids‘ camera
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KIDS' CAMERA SKK 2 A1
QUICK START GUIDE
Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie
insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise.
Before using the device for the first time, read the operating instructions
and pay close attention to the safety instructions.
Veuillez lire le mode d'emploi avant l'utilisation et observez tout particulièrement les
consignes de sécurité.
Lees voorafgaand aan gebruik de gebruiksaanwijzing en let met name op de daarin
opgenomen veiligheidsvoorschriften.
Πριν από τη χρήση διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και προσέξτε κυρίως τις υποδείξεις
ασφαλείας που περιέχονται εκεί.
Przed zastosowaniem należy przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać w szczególności
zawartych w niej wskazówek bezpieczeństwa.
Přečtěte si před použitím návod k obsluze a zejména dodržujte bezpečnostní pokyny v
něm obsažené.
Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu a dodržiavajte najmä bezpečnostné pokyny,
ktoré sú v ňom obsiahnuté.
IAN 313585

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKK 2 A1

  • Seite 1 KIDS‘ CAMERA SKK 2 A1 QUICK START GUIDE Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise. Before using the device for the first time, read the operating instructions and pay close attention to the safety instructions.
  • Seite 4 KIDS‘ CAMERA SKK 2 A1 KIDS‘ CAMERA ΠΑΙΔΙΚΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ Operating instructions and safety instructions Οδηγίες χρήσης και υποδείξεις ασφαλείας KIDS KAMERA Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 313585...
  • Seite 5 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 6 − − − −...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Deleting files ........... . . 19 GB │ CY │    1 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 8 Importer ............34 │ GB │ CY ■ 2    SKK 2 A1...
  • Seite 9: Introduction

    Notes on trademarks ® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner.
  • Seite 10: Proper Use

    A warning at this hazard level indicates a potentially hazardous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in injury. ► Follow the instructions on this warning label to prevent injury. │ GB │ CY ■ 4    SKK 2 A1...
  • Seite 11 Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions on this warning label to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information which makes handling the device easier for you. GB │ CY │    5 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 12: Safety

    Children are not always aware of potential hazards. ■ Do not allow children to carry out cleaning and maintenance. ■ DANGER! Do not allow children to play with packaging materials. There is a risk of suffocation! │ GB │ CY ■ 6    SKK 2 A1...
  • Seite 13: Risk Of Injury If Batteries Are Handled Incorrectly

    Keep batteries out of the reach of children. Children might put batteries into their mouths and swallow them. If a battery has been swallowed, seek medical assistance immediately. ■ Do not throw batteries into a fire. Never subject batteries to high temperatures. GB │ CY │    7 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 14: Mishandling Memory Cards Can Lead To A Risk Of Injury

    Mishandling memory cards can lead to a risk of injury ■ Children must be supervised to ensure they do not play with the memory card. Seek medical help immediately if the memory card is accidentally swallowed. │ GB │ CY ■ 8    SKK 2 A1...
  • Seite 15: Package Contents

    4 x 1.5 V batteries (type AA/Mignon/LR6) ▯ Neck strap ▯ Quick start guide ▯ Operating instructions NOTE ► Check the package contents for completeness and damage immediately after unpacking. If necessary, contact the service hotline. GB │ CY │    9 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 16: Description Of Components

    Figure A: Front/rear side Fasteners for neck strap Camera lens Buzzer Shutter button Viewfinder (2x) OK button Delete button Display Red LED MENU/On/Off button Control pad: left (self-timer)/right (playback)/up/down button Video recording button │ GB │ CY ■ 10    SKK 2 A1...
  • Seite 17 Loop for neck strap (2x) Neck strap clasp (2x) Batteries (4x) USB cable SD card adapter MicroSD card Storage box (for microSD card and SD card adapter) Quick start guide Operating instructions GB │ CY │    11 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 18: Before Use

    (see fig. D). 2) Take the loop of the clasp and pass it under the pin of the attachment  for the neck strap  (see fig. E). │ GB │ CY ■ 12    SKK 2 A1...
  • Seite 19 5) Repeat the above procedure with the other clasp  on the neck strap  6) Then reattach the two clasps  to the neck strap  7) Check the tightness again before carrying the camera by the neck strap  GB │ CY │    13 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 20: Inserting Batteries

    (see fig. H). 2) Insert the batteries  as per the polarity diagram (+/-) in the battery compart- ment  │ GB │ CY ■ 14    SKK 2 A1...
  • Seite 21: Inserting/Removing The Microsd Card

    (see fig. J). 2) To remove the microSD card  , press the protruding edge of the microSD card  until it can be pulled out of the card slot  GB │ CY │    15 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 22: Operation

    NOTE ► Do not remove the batteries  or the microSD card  from the camera while the picture is being saved. Otherwise, the picture cannot be saved. │ GB │ CY ■ 16    SKK 2 A1...
  • Seite 23 1) In Photo mode, press up or down on the control pad  to select a photo frame. 2) Press the shutter button  to take a picture with the selected photo frame. GB │ CY │    17 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 24: Recording Videos

    2) Press up or down on the control pad  to view photos or to select a video for playback. 3) Press the OK button  or the shutter button  to play a selected video. │ GB │ CY ■ 18    SKK 2 A1...
  • Seite 25: Deleting Files

    4) Press the OK button  to confirm your selection. NOTE ► If there are no files stored on the microSD card  , the symbol is shown on the display  GB │ CY │    19 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 26: Deleting All Files

    This is shown on the bottom left of the display  High resolution: 3.0 MP (2048 x 1536) Medium resolution: 1.3 MP (1280 x 960) Low resolution: 0.3 MP (640 x 480) │ GB │ CY ■ 20    SKK 2 A1...
  • Seite 27: Picture Quality

    High quality images require more storage space, low quality images require less storage space. 4) Press the OK button  to confirm your selection and return to Photo mode. GB │ CY │    21 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 28: Light Frequency

    files (photos and videos). Back up the files to your computer by data transfer (see section "Data transfer") before formatting the microSD card 1) In Photo mode, press the MENU/On/Off button  │ GB │ CY ■ 22    SKK 2 A1...
  • Seite 29: Data Transfer

    (see section "Using the SD card adapter"). 3) As soon as your computer displays the microSD card  as a removable disk, you can use it for data transfer. GB │ CY │    23 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 30: Using The Sd Card Adapter

    The write protect switch only protects the microSD card  while it is in the SD card adapter  . As soon as you remove the microSD card  , write protec- tion is no longer available. │ GB │ CY ■ 24    SKK 2 A1...
  • Seite 31: Transferring Data Via Usb

    3) Switch the camera on. The camera is automatically recognised by the operating system and any required drivers are installed automatically. 4) As soon as your computer displays the camera as removable storage, you can use it for data transfer. GB │ CY │    25 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 32: Cleaning

    Store the device in a clean, dust-free and dry location out of direct sunlight. ♦ Remove the batteries if the device is not going to be used for an extended period. │ GB │ CY ■ 26    SKK 2 A1...
  • Seite 33: Disposal

    The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. GB │ CY │    27 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 34: Troubleshooting

    Make sure that the camera is kept very still when pressing the shutter button ■ The camera lens is dirty. Check the camera lens for possible dirt or smudges and remove these carefully with a dry and soft cloth if necessary. │ GB │ CY ■ 28    SKK 2 A1...
  • Seite 35 Photos and videos cannot be saved ■ There is not enough space available on the microSD card Delete files from the microSD card or use another microSD card with sufficient storage space. GB │ CY │    29 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 36: Appendix

    3 MP/2048 x 1536 (interpolated) Image resolution/size 1.3 MP/1280 x 960 0.3 MP/640 x 480 Video resolution 640 x 480 (30fps) Photo/video file formats JPG/AVI Supported memory cards MicroSD/SDHC (4 GB–32 GB) │ GB │ CY ■ 30    SKK 2 A1...
  • Seite 37: Notes On The Eu Declaration Of Conformity

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or re- placed by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. GB │ CY │    31 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 38: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    / repairs which have not been carried out by one of our author- ised Service centres. │ GB │ CY ■ 32    SKK 2 A1...
  • Seite 39: Warranty Claim Procedure

    Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. GB │ CY │    33 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 40: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ CY ■ 34    SKK 2 A1...
  • Seite 41 Διαγραφή αρχείων ..........54 GR │ CY │    35 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 42 Εισαγωγέας ........... . . 71 │ GR │ CY ■ 36    SKK 2 A1...
  • Seite 43: Εισαγωγή

    Το USB ® είναι ένα σήμα κατατεθέν της USB Implementers Forum, Inc. Το εμπορικό σήμα SilverCrest και η εμπορική ονομασία είναι ιδιοκτησία του εκάστοτε κατόχου. Όλες οι άλλες ονομασίες και τα προϊόντα μπορεί να είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των εκάστοτε κατόχων τους.
  • Seite 44: Προβλεπόμενη Χρήση

    Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η επικίνδυνη κατάσταση, μπορεί να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί ή θάνατος. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την προειδοποίηση, ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος σοβαρών τραυματισμών ή θανάτου. │ GR │ CY ■ 38    SKK 2 A1...
  • Seite 45 προκληθούν υλικές ζημιές. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την προειδοποίηση, ώστε να αποφευχθούν οι υλικές ζημιές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μία υπόδειξη επισημαίνει επιπλέον πληροφορίες που διευκολύνουν το χειρισμό της συσκευής. GR │ CY │    39 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 46: Ασφάλεια

    Παιδιά και άτομα, τα οποία λόγω των σωματικών, πνευματικών ή κινητικών δυνατοτήτων τους δεν είναι σε θέση να χειρίζονται τη συσκευή με ασφάλεια, επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή μόνο υπό την επιτήρηση ή τις οδηγίες ενός υπεύθυνου ατόμου. │ GR │ CY ■ 40    SKK 2 A1...
  • Seite 47 (π.χ. κεριά) και μην τοποθετείτε αναμμένα κεριά επάνω ή δίπλα στη συσκευή. Έτσι, προλαμβάνετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς. ■ Εάν διαπιστώσετε ασυνήθιστους θορύβους, καπνό ή παρόμοιες ασαφείς κατα- στάσεις, βγάλτε τις μπαταρίες και απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης. GR │ CY │    41 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 48: Κίνδυνος Τραυματισμού Λόγω Εσφαλμένου Χειρισμού Των Μπαταριών

    τρίβετε τα μάτια και αναζητήστε αμέσως ένα γιατρό. Στο Κεφάλαιο « Πριν από τη θέση σε λειτουργία / Τοποθέτηση μπαταριών » ■ μπορείτε να μάθετε πώς τοποθετείτε τις μπαταρίες στη συσκευή και πώς τις βγάζετε. │ GR │ CY ■ 42    SKK 2 A1...
  • Seite 49: Κίνδυνος Τραυματισμού Λόγω Εσφαλμένης Χρήσης Των Καρτών Αποθήκευσης

    Οδηγός γρήγορης εκκίνησης ▯ Οδηγίες χρήσης ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Αμέσως μετά την αποσυσκευασία, ελέγξτε την πληρότητα του παραδοτέου εξοπλισμού. Επίσης, ελέγξτε για τυχόν ζημιές. Εφόσον απαιτείται, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης. GR │ CY │    43 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 50: Περιγραφή Εξαρτημάτων

    Φακός κάμερας Βομβητής Πλήκτρο λήψης φωτογραφιών Διάταξη αναζήτησης (2x) Πλήκτρο OK Πλήκτρο διαγραφής Οθόνη Κόκκινο LED Πλήκτρο ΜΕΝΟΥ/ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Ρυθμιστικό πλήκτρο πολλαπλής επιλογής αριστερά (αυτόματη λήψη)/ δεξιά (αναπαραγωγή)/επάνω/κάτω Πλήκτρο εγγραφής βίντεο │ GR │ CY ■ 44    SKK 2 A1...
  • Seite 51 Θηλιά λουριού ώμου (2x) Στήριγμα λουριού ώμου (2x) Μπαταρίες (4x) Καλώδιο USB Αντάπτορας κάρτας SD Κάρτα Micro-SD Κουτί φύλαξης (για κάρτα Micro-SD και αντάπτορα κάρτας SD) Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Οδηγίες χρήσης GR │ CY │    45 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 52: Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία

    1) Βγάλτε τα δύο στηρίγματα  από το λουρί ώμου  (βλ. Εικ. D). 2) Πιάστε τη θηλιά  στο στήριγμα  και περάστε τη κάτω από τον πείρο του στηρίγματος  για το λουρί ώμου  (βλ. Εικ. E). │ GR │ CY ■ 46    SKK 2 A1...
  • Seite 53 5) Επαναλάβετε την ως άνω διαδικασία και με το άλλο στήριγμα  του λουριού ώμου  6) Στη συνέχεια στερεώστε ξανά τα δύο στηρίγματα  στο λουρί ώμου  7) Ελέγξτε ξανά τη σταθερότητα, προτού μεταφέρετε την κάμερα με το λουρί ώμου GR │ CY │    47 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 54: Τοποθέτηση Μπαταριών

    προς τη φορά του βέλους, για να ανοίξετε το καπάκι  (βλ. Εικ. H). 2) Τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με την πολικότητα (+/-) που αναγράφεται στη θήκη μπαταριών (βλ. Εικ. Ι). │ GR │ CY ■ 48    SKK 2 A1...
  • Seite 55: Τοποθέτηση/Αφαίρεση Κάρτας Micro-Sd

    στην κάτω πλευρά της συσκευής και σπρώξτε την κάρτα Micro-SD προσεκτικά στη θέση υποδοχής κάρτας Οι επαφές της κάρτας Micro-SD  θα πρέπει να δείχνουν προς τη φορά της οθόνης  (βλ. Εικ. J). GR │ CY │    49 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 56: Χειρισμός

    , για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα και το κόκκινο LED  ανάβει για λίγο. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν δεν πατήσετε κανένα πλήκτρο, η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα μετά από περ. 1 λεπτό, για την προστασία των μπαταριών. │ GR │ CY ■ 50    SKK 2 A1...
  • Seite 57: Φωτογράφιση

    δεξιά κάτω. Με κάθε καινούρια φωτογραφία ή βίντεο που τραβάτε, αυτός ο αριθμός μειώνεται. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μην αφαιρείτε τις μπαταρίες  ή την κάρτα Micro-SD  από την κάμερα, ενώ γίνεται αποθήκευση της φωτογραφίας. Σε αντίθετη περίπτωση, η φωτογρα- φία δεν αποθηκεύεται. GR │ CY │    51 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 58 1) Στη λειτουργία φωτογραφίας πιέστε το ρυθμιστικό πλήκτρο πολλαπλής επιλο- γής  επάνω ή κάτω, για να επιλέξετε ένα πλαίσιο φωτογραφίας. 2) Πιέστε το πλήκτρο λήψης φωτογραφιών για να βγάλετε μια φωτογραφία με το επιλεγμένο πλαίσιο. │ GR │ CY ■ 52    SKK 2 A1...
  • Seite 59: Εγγραφή Βίντεο

    επάνω ή κάτω, για να δείτε φωτογραφίες ή για να επιλέξετε ένα βίντεο για την αναπαραγωγή. 3) Πιέστε το πλήκτρο OK ή το πλήκτρο λήψης φωτογραφιών , για να αναπα- ράγετε ένα επιλεγμένο βίντεο. GR │ CY │    53 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 60: Διαγραφή Αρχείων

    επιλέξετε την ανάλογη λειτουργία. 4) Πιέστε το πλήκτρο OK , για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν δεν υπάρχουν αποθηκευμένα αρχεία στην κάρτα Micro-SD , εμφανίζε- ται αυτό το σύμβολο στην οθόνη  │ GR │ CY ■ 54    SKK 2 A1...
  • Seite 61: Ρυθμίσεις

    επιλέξετε την επιθυμητή ανάλυση εικόνας. Αυτή προβάλλεται στην οθόνη κάτω αριστερά: Υψηλή ανάλυση: 3.0 MP (2048 x 1536) Μεσαία ανάλυση: 1.3 MP (1280 x 960) Χαμηλή ανάλυση: 0.3 MP (640 x 480) GR │ CY │    55 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 62: Ποιότητα Εικόνας

    Ανάλογα με την ποιότητα που θα επιλέξετε, μπορούν να αποθηκευτούν περισσότερες ή λιγότερες φωτογραφίες στην κάρτα Micro-SD . Λήψεις με υψηλότερη ποιότητα χρειάζονται περισσότερο αποθηκευτικό χώρο, λήψεις με χαμηλότερη ποιότητα χρειάζονται λιγότερο αποθηκευτικό χώρο. │ GR │ CY ■ 56    SKK 2 A1...
  • Seite 63: Συχνότητα Φωτισμού

    Κατά τη μορφοποίηση της κάρτας Micro-SD διαγράφονται οριστικά όλα τα αρχεία (φωτογραφίες και βίντεο). Αποθηκεύστε τα αρχεία μέσω μετάδοσης δεδομένων (βλ. Κεφάλαιο «Μετάδοση δεδομένων») στον υπολογιστή σας, πριν μορφοποιήσετε την κάρτα Micro-SD GR │ CY │    57 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 64: Μετάδοση Δεδομένων

    τάλληλη θέση υποδοχής κάρτας της συσκευής ανάγνωσης καρτών SD (βλ. Εικ. K). Χρησιμοποιήστε τον εσώκλειστο αντάπτορα κάρτας SD , εάν η συσκευή ανάγνωσης καρτών SD δεν διαθέτει κατάλληλη θέση υποδοχής κάρτας (βλ. Κεφάλαιο «Χρήση αντάπτορα κάρτας SD»). │ GR │ CY ■ 58    SKK 2 A1...
  • Seite 65: Χρήση Αντάπτορα Κάρτας Sd

    (Micro-SD σε SD), ώστε να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κάρτα Micro-SD  σε όλες τις συσκευές με θέση υποδοχής κάρτας SD και να έχετε πρόσβαση στα δεδομένα. ♦ Τοποθετήστε την κάρτα Micro-SD  στον αντάπτορα κάρτας SD  (βλ. Εικ. L). GR │ CY │    59 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 66 Ο διακόπτης προστασίας εγγραφής προστατεύει την κάρτα Micro-SD  μόνο όσο αυτή βρίσκεται μέσα στον αντάπτορα κάρτας SD  . Μόλις βγάλε- τε την κάρτα Micro-SD  , δεν είναι πλέον διαθέσιμη η προστασία εγγραφής. │ GR │ CY ■ 60    SKK 2 A1...
  • Seite 67: Μετάδοση Δεδομένων Μέσω Usb

    Μη χρησιμοποιείτε τριβικά, χημικά ή ερεθιστικά απορρυπαντικά για να καθα- ρίσετε τη συσκευή. Αλλιώς, μπορεί να προκληθούν ανεπανόρθωτες βλάβες στη συσκευή. ♦ Καθαρίστε το περίβλημα με ένα μαλακό και ελαφρώς βρεγμένο πανί. GR │ CY │    61 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 68: Φύλαξη

    περίπτωση αμφιβολιών, επικοινωνήστε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης. Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας. │ GR │ CY ■ 62    SKK 2 A1...
  • Seite 69 Λαμβάνετε υπόψη τη σήμανση στα διάφορα υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. GR │ CY │    63 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 70: Αντιμετώπιση Σφαλμάτων

    χρειάζεται, αντικαταστήστε τις. ■ Οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί λάθος στις θήκες μπαταριών Ελέγξτε εάν οι μπαταρίες είναι σωστά τοποθετημένες στις θήκες μπαταριών Προσέξτε την επισήμανση της πολικότητας στις θήκες μπαταριών │ GR │ CY ■ 64    SKK 2 A1...
  • Seite 71 Το λειτουργικό σύστημα του υπολογιστή σας είναι παλιό ή δεν διαθέτει τους απαραίτητους φορείς. Κάνετε μία ενημέρωση του λειτουργικού συστήματος. ■ Η κάμερα δεν έχει ενεργοποιηθεί. Ανοίξτε την κάμερα, πιέζοντας για λίγο το πλήκτρο ΜΕΝΟΥ/ενεργοποίη- σης/απενεργοποίησης GR │ CY │    65 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 72 Δεν είναι εφικτή η αποθήκευση των φωτογραφιών και βίντεο ■ Δεν υπάρχει πλέον διαθέσιμος αρκετός αποθηκευτικός χώρος στην κάρτα Micro-SD Διαγράψτε αρχεία από την κάρτα Micro-SD ή χρησιμοποιήστε μία άλλη κάρτα Micro-SD με αρκετό αποθηκευτικό χώρο. │ GR │ CY ■ 66    SKK 2 A1...
  • Seite 73: Παράρτημα

    Ανάλυση/μέγεθος εικόνας 1.3 MP/1280 x 960 0.3 MP/640 x 480 Ανάλυση βίντεο 640 x 480 (30fps) Μορφές αρχείων φωτογραφιών/ JPG/AVI βίντεο Υποστηριζόμενες κάρτες Micro-SD/-SDHC (4 GB - 32 GB) αποθήκευσης GR │ CY │    67 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 74: Υποδείξεις Για Τη Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    για εσάς δωρεάν. Η παρούσα εγγύηση προϋποθέτει ότι εντός της περιόδου τριών ετών η ελαττωματική συσκευή και η απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) θα υποβληθούν μαζί με σύντομη περιγραφή σχετικά με το που βρίσκεται η έλλειψη και πότε προέκυψε. │ GR │ CY ■ 68    SKK 2 A1...
  • Seite 75 Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. GR │ CY │    69 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 76: Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης

    αναφερόμενη διεύθυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδειξη αγοράς (από- δειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε. Στην ιστοσελίδα www.lidl-service.com μπορείτε να κατεβάσετε το παρόν και πολλά άλλα εγχειρίδια, βίντεο προϊόντων και λογισμικό. │ GR │ CY ■ 70    SKK 2 A1...
  • Seite 77: Σέρβις

    E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 313585 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com GR │ CY │    71 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 78 │ GR │ CY ■ 72    SKK 2 A1...
  • Seite 79 Dateien löschen ..........91 DE │ AT │ CH │    73 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 80 Importeur ............106 │ DE │ AT │ CH ■ 74    SKK 2 A1...
  • Seite 81: Einleitung

    Zustimmung des Herstellers gestattet. Hinweise zu Warenzeichen ® ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 82: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SKK 2 A1...
  • Seite 83 Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │    77 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 84: Sicherheit

    Gefahren nicht immer richtig erkennen. ■ Lassen Sie Reinigung und Wartung nicht von Kindern durchführen. ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr! │ DE │ AT │ CH ■ 78    SKK 2 A1...
  • Seite 85: Verletzungsgefahr Durch Falschen Umgang Mit Batterien

    Mund nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. ■ Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien keinen hohen Temperaturen aussetzen. DE │ AT │ CH │    79 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 86: Verletzungsgefahr Durch Falschen Umgang Mit Speicherkarten

    Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Speicherkarte spielen. Sollte versehentlich eine Speicherkarte verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. │ DE │ AT │ CH ■ 80    SKK 2 A1...
  • Seite 87: Lieferumfang

    Quick Start Guide ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständig- keit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an die Service-Hotline. DE │ AT │ CH │    81 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 88: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Abbildung A: Vorder-/Rückseite Befestigungen für Nackengurt Kameraobjektiv Summer Fotoauslöser-Taste Sucher (2x) OK-Taste Löschen-Taste Display Rote LED MENU-/Ein-/Aus-Taste Steuerkreuz-Taste links (Selbstauslöser)/rechts (Wiedergabe)/oben/unten Videoaufnahme-Taste │ DE │ AT │ CH ■ 82    SKK 2 A1...
  • Seite 89 Verriegelung Batteriefach (2x) Deckel Batteriefach (2x) Abbildung C: Zubehör Nackengurt Schlaufe Nackengurt (2x) Halterung Nackengurt (2x) Batterien (4x) USB-Kabel SD-Kartenadapter Micro-SD-Karte Aufbewahrungsbox (für Micro-SD-Karte und SD-Kartenadapter) Quick Start Guide Bedienungsanleitung DE │ AT │ CH │    83 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 90: Vor Der Inbetriebnahme

    Nackengurt  (siehe Abb. D). 2) Nehmen Sie die Schlaufe  an der Halterung  und führen Sie diese unter dem Stift der Befestigung  für den Nackengurt  hindurch (siehe Abb. E). │ DE │ AT │ CH ■ 84    SKK 2 A1...
  • Seite 91 5) Wiederholen Sie den oben beschriebenen Vorgang mit der anderen Halterung  des Nackengurtes  6) Befestigen Sie anschließend die beiden Halterungen  wieder am Nackengurt  7) Kontrollieren Sie die Festigkeit nochmals, bevor Sie die Kamera mit dem Nacken- gurt  tragen. DE │ AT │ CH │    85 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 92: Batterien Einlegen

    1) Schieben Sie die Verriegelung  des Batteriefachs  in Pfeilrichtung, um den Deckel  zu öffnen (siehe Abb. H). 2) Legen Sie die Batterien  gemäß der im Batteriefach  angegebenen Polarität (+/-) ein (siehe Abb. I). │ DE │ AT │ CH ■ 86    SKK 2 A1...
  • Seite 93: Micro-Sd-Karte Einlegen/Entfernen

    Richtung Display  zeigen (siehe Abb. J). 2) Zum Entfernen der Micro-SD-Karte  drücken Sie auf den hervorstehenden Rand der Micro-SD-Karte  , bis sich diese aus dem Kartensteckplatz  ziehen lässt. DE │ AT │ CH │    87 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 94: Bedienung

    Mit jedem neu aufgenommenen Bild oder Video verringert sich diese Zahl. HINWEIS ► Entfernen Sie nicht die Batterien  oder die Micro-SD-Karte  aus der Kamera, während das Bild gespeichert wird. Ansonsten kann das Bild nicht gespeichert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 88    SKK 2 A1...
  • Seite 95: Selbstauslöser

    1) Drücken Sie im Foto-Modus die Steuerkreuztaste  oben oder unten, um einen Fotorahmen auszuwählen. 2) Drücken Sie die Fotoauslöser-Taste  um ein Foto mit dem gewählten Foto- rahmen aufzunehmen. DE │ AT │ CH │    89 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 96: Videoaufnahme

    Fotos anzusehen oder um ein Video für die Wiedergabe auszuwählen. 3) Drücken Sie die OK-Taste  oder die Fotoauslöser-Taste  , um ein ausgewähl- tes Video abzuspielen. │ DE │ AT │ CH ■ 90    SKK 2 A1...
  • Seite 97: Dateien Löschen

    Funktion auszuwählen. 4) Drücken Sie die OK-Taste  , um die Auswahl zu bestätigen. HINWEIS ► Wenn auf der Micro-SD-Karte  keine Dateien gespeichert sind, wird dieses Symbol  im Display  angezeigt. DE │ AT │ CH │    91 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 98: Alle Dateien Löschen

    Diese wird im Display  links unten angezeigt: Hohe Auflösung: 3.0 MP (2048 x 1536) Mittlere Auflösung: 1.3 MP (1280 x 960) Niedrige Auflösung: 0.3 MP (640 x 480) │ DE │ AT │ CH ■ 92    SKK 2 A1...
  • Seite 99: Bildqualität

    Aufnahmen in hoher Qualität benötigen mehr Speicherplatz, Aufnahmen in niedriger Qualität weniger Speicherplatz. 4) Drücken Sie die OK-Taste  , um die Auswahl zu bestätigen und zum Foto- Modus zurückzukehren. DE │ AT │ CH │    93 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 100: Lichtfrequenz

    Videos) endgültig gelöscht. Sichern Sie die Dateien per Datenübertragung (siehe Kapitel „Datenübertragung“) auf Ihrem Computer, bevor Sie die Micro- SD-Karte  formatieren. 1) Drücken Sie im Foto-Modus die MENU-/Ein-/Aus-Taste  │ DE │ AT │ CH ■ 94    SKK 2 A1...
  • Seite 101: Datenübertragung

    Kartensteckplatz des SD-Kartenlesers (siehe Abb. K). Verwenden Sie den mitgelieferten SD-Kartenadapter  , falls der SD-Kartenleser nicht über einen passenden Kartensteckplatz verfügt (siehe Kapitel „SD-Kartenadapter verwenden“). DE │ AT │ CH │    95 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 102: Sd-Kartenadapter Verwenden

    Schreibschutzschalter in die Position „LOCK“ (siehe Abbildung M). ► Der Schreibschutzschalter schützt die Micro-SD-Karte  nur während sie sich im SD-Kartenadapter  befindet. Sobald Sie die Micro-SD-Karte  herausneh- men, steht kein Schreibschutz mehr zur Verfügung. │ DE │ AT │ CH ■ 96    SKK 2 A1...
  • Seite 103: Daten Per Usb Übertragen

    3) Schalten Sie die Kamera ein. Die Kamera wird automatisch vom Betriebssystem erkannt, ggf. werden benötigte Treiber automatisch installiert. 4) Sobald Ihr Computer die Kamera als Wechseldatenträger anzeigt, können Sie diese für die Datenübertragung nutzen. DE │ AT │ CH │    97 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 104: Reinigung

    ♦ Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. │ DE │ AT │ CH ■ 98    SKK 2 A1...
  • Seite 105: Entsorgung

    Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │    99 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 106: Fehlerbehebung

    ■ Das Kameraobjektiv ist verschmutzt. Überprüfen Sie das Kameraobjektiv auf mögliche Verschmutzungen und ent- fernen Sie diese gegebenenfalls vorsichtig mit einem trockenen und weichen Tuch. │ DE │ AT │ CH ■ 100    SKK 2 A1...
  • Seite 107: Die Sd-Karte Wird Nicht Erkannt

    Der SD-Kartentyp wird nicht vom Gerät unterstützt. Stellen Sie sicher, dass Sie eine Micro-SD- oder Micro-SDHC-Karte ver- wenden. ■ Die Micro-SD-Karte hat die falsche Formatierung. Formatieren Sie die Micro-SD-Karte neu (siehe Kapitel „Micro-SD-Karte formatieren“). DE │ AT │ CH │    101 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 108: Anhang

    3 MP/2048 x 1536 (interpoliert) Bildauflösung/-größe 1.3 MP/1280 x 960 0.3 MP/640 x 480 Videoauflösung 640 x 480 (30fps) Dateiformate Foto/Video JPG/AVI Unterstützte Speicherkarten Micro-SD/-SDHC (4 GB - 32 GB) │ DE │ AT │ CH ■ 102    SKK 2 A1...
  • Seite 109: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │    103 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 110: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 104    SKK 2 A1...
  • Seite 111: Abwicklung Im Garantiefall

    (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre- ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │    105 ■ SKK 2 A1...
  • Seite 112: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 106    SKK 2 A1...
  • Seite 113 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 12 / 2018 · Ident.-No.: SKK2A1-082018-2 IAN 313585...

Inhaltsverzeichnis