Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute Za Uporabu
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Инструкциязаупотреба
Manual De Instructiuni
Instrukcijų Vadovas
Kasutusjuhendit
Air humidifier
Luftbefeuchter
Nawilżacz powietrza
Zvlhčovač vzduchu
Zvlhčovač vzduchu
Párásító
Vlažilnik zraka
AHS901
Ovlaživač Zraka
Υγραντηρασ αερα
Овлажнител на въздух
Umidificator De Aer
Oro Drėkintuvas
Õhuniisutaja

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt AHS901

  • Seite 1 AHS901 Instruction manual Upute Za Uporabu Bedienungsanleitung Εγχειρίδιο Οδηγιών Instrukcja obsługi Инструкциязаупотреба Návod k použití Manual De Instructiuni Návod na použitie Instrukcijų Vadovas Használati utasítás Kasutusjuhendit Navodila Air humidifier Ovlaživač Zraka Luftbefeuchter Υγραντηρασ αερα Nawilżacz powietrza Овлажнител на въздух Zvlhčovač vzduchu Umidificator De Aer Zvlhčovač...
  • Seite 2 AHS901...
  • Seite 3 AHS901 Important notes Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling. Please keep this manual for future reference.
  • Seite 4 AHS901 without supervision. Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids. The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance. Do not place the device near sources of heat, flame, an electric heating element or a hot oven.
  • Seite 5 AHS901 work properly. Do not try to repair the defected product by yourself as it can lead to electric shock. Always return the damaged device to a professional service in order to repair it. All the repairs should only be performed by authorized service professionals.
  • Seite 6 AHS901 the device operation. Do not touch the device with wet hands. Do not leave water in the humidifier if it is not in use. Too much humidity in the room can lead to moisture accumulation causing the growth of bacteria and fungi and damage to walls, furniture and wallpaper.
  • Seite 7 AHS901 Device is compliant with EU directives: - Low voltage directive (LVD) - Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
  • Seite 8 AHS901 1. Cover 10. Power cord plug 2. Cleaning brush 11. Control panel 3. Water tank with a handle 11a. Humidification intensity selection button 4. Air channel 11b. Hot mist function button 11c. Night mode button 5. Choke 11d. Automatic mode button 6.
  • Seite 9 The humidifier uses a resin filter which reduces the hardness of the water. It is recommended to replace it every 3-6 months (depending on the hardness of the water). Recommended filter: the Blaupunkt ACC048. The silver ion cartridge (Blaupunkt ACC058) prevents the development of micro-organisms in the water. It should be replaced every six months.
  • Seite 10 AHS901...
  • Seite 11 AHS901 Wichtige informationen Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
  • Seite 12 AHS901 Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten können, bestimmt. Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät unbedingt vom Netz getrennt werden. Bei der Trennung des Versorgungskabels muss man es immer am Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 13 AHS901 Wartungsarbeiten durchführen. Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen benutzen. Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und...
  • Seite 14 AHS901 Sockel oder in den Dampfaustritt. Fügen Sie zu dem Wasser keine aromatischen Öle, Salze, Entkalkungstabletten, Pulver oder Reinigungsmittel hinzu. Verwenden Sie nur sauberes Wasser. Bitte beachten Sie, dass der Austritt des Wassernebels nicht direkt gegen Wände, Möbel, Steckdosen, elektrische und elektronische Geräte gerichtet ist.
  • Seite 15 AHS901 in denen die Temperatur zwischen 5-40 Grad Celsius liegt und eine relative Luftfeuchtigkeit von weniger als 80% RH herrscht. Beim Auffüllen, Platzieren und Reinigen des Wassertanks muss das Gerät in einem spannungsfreien Zustand sein. Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien: - Niederspannungsgeräte - Low voltage directive (LVD)
  • Seite 16: Wassertank Nachfüllen

    AHS901 1. Deckel 11. Bedienfeld 2. Reinigungsbürste 11a. Taste zum Ändern der Befeuchtungsintensität 3. Wassertank mit Griff 11b. Taste für heißen Nebel 4. Luftkanal 11c. Nachtmodus-Taste 5. Drossel 11d. Automodus-Taste 6. Aromatherapiekorb 11e. Humidistat-Taste 7. Trennelement 11f. Timer-Taste 8. Einlage mit Silberionen 11g.
  • Seite 17 Netzschalter 3 Sekunden lang gedrückt halten. Der Befeuchter nutzt einen Harzfilter, der die Wasserhärte reduziert. Es wird empfohlen, den Filter alle 3-6 Monate Nutzung des Geräts zu wechseln (je nach Wasserhärte). Empfohlener Filter: Blaupunkt ACC048. Die Silberionenkartusche (Blaupunkt ACC058) verhindert das Wachstum von Mikroorganismen im Wasser.
  • Seite 18 AHS901...
  • Seite 19: Ważne Informacje

    AHS901 WAŻNE INFORMACJE Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych.
  • Seite 20 AHS901 automatycznie. Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku może dojść...
  • Seite 21 AHS901 Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe). Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez...
  • Seite 22 AHS901 Nie blokuj wentylacji urządzenia. Zachowaj odstęp co najmniej 20 cm od urządzenia. Nie blokuj wylotu mgiełki wodnej nawilżacza. Nie używać urządzenia w przypadku ryzyka wystąpienia kondensacji. Wilgoć może się formować na wewnętrznych i zewnętrznych częściach urządzenia, kiedy: urządzenie jest przeniesione z zimnego do ciepłego miejsca, system ogrzewania został...
  • Seite 23 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2006/66/WE. Baterii nie wolno wyrzucać...
  • Seite 24 AHS601 1. Pokrywa 11. Panel sterowania 2. Szczoteczka do czyszczenia 11a. Przycisk zmiany intensywności nawilżania 3. Zbiornik na wodę z uchwytem 11b. Przycisk funkcji ciepłej mgły 4. Kanał powietrzny 11c. Przycisk trybu nocnego 5. Dławik 11d. Przycisk trybu automatycznego 6. Koszyk aromaterapii 11e.
  • Seite 25 Nawilżacz powietrza wykorzystuje filtr żywiczny, który zmniejsza twardość wody. Zaleca się jego wymianę co 3-6 miesięcy używania urządzenia (zależnie od twardości wody). Rekomendowany filtr: Blaupunkt ACC048. Wkład z jonami srebra (Blaupunkt ACC058) zapobiega rozwojowi mikroorganizmów w wodzie. Należy go wymieniać co poł roku.
  • Seite 26 AHS901...
  • Seite 27 AHS901 Důležité informace Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání...
  • Seite 28 AHS901 elektrickým proudem. Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru. Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení. Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně, elektrického topného přístroje nebo na horké...
  • Seite 29 AHS901 přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava může vést k vážnému ohrožení uživatele. Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství doporučená výrobcem. Používání příslušenství...
  • Seite 30 AHS901 Pokud se zvlhčovač nepoužívá, nenechávejte v něm vodu. Příliš vysoká úroveň vlhkosti v prostoru může vést k hromadění vlhkosti, což způsobí růst bakterií a plísní a následně vede k poškození stěn, nábytku a tapet. Zvlhčovač ovzduší lze používat v místnostech, kde se teplota pohybuje v rozmezí...
  • Seite 31 AHS901 Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie: - Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích napětí - Low voltage directive (LVD) - O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku Je-li produkt označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské...
  • Seite 32 AHS901 1. Víko 11. Ovládací panel 2. Čisticí kartáček 11a. Tlačítko pro změnu intenzity zvlhčování 3. Nádrž na vodu s rukojetí 11b. Tlačítko funkce teplé mlhy 4. Vzduchový kanál 11c. Tlačítko nočního režimu 5. Omezovač 11d. Tlačítko automatického režimu 6. Košík na aromaterapii 11e.
  • Seite 33 Zvlhčovač ovzduší používá pryskyřičný filtr, který zmenšuje tvrdost vody. Doporučuje se provádět jeho výměnu v intervalu 3 - 6 měsíců, v závislosti na tvrdosti vody. Doporučený filtr: Blaupunkt ACC048. Kazeta s ionty stříbra (Blaupunkt ACC058) zabraňuje rozvoji mikroorganismů ve vodě. Je nutné ji...
  • Seite 34 AHS901...
  • Seite 35 AHS901 Dôležité informácie Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné...
  • Seite 36 AHS901 mohla poškodiť zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade môže dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom. Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvky bez dozoru. Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení...
  • Seite 37 AHS901 zástrčkou alebo pokiaľ Vám spadlo alebo bolo poškodené akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz. Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená...
  • Seite 38 AHS901 neprevracajte, ani sa nepokúšajte doplniť alebo vyliať vodu z nádoby. Keď je zariadenie spustené, nevyťahujte zo zariadenia nádobu na vodu. Zariadenia sa nedotýkajte vlhkými alebo mokrými rukami. Keď zvlhčovač nepoužívate, nenechávajte v ňom vodu. Príliš vysoká úroveň vlhkosti v miestnosti môže viesť k hromadeniu sa vlhkosti, čo môže spôsobovať...
  • Seite 39 AHS901 Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie: - Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobok je na typovom štítku označený CE Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že sa na tento výrobok vzťahujú...
  • Seite 40: Používanie Zariadenia

    AHS901 1. Veko 11. Ovládací panel 2. Kefka na čistenie 11a. Tlačidlo zmeny intenzity zvlhčovania 3. Nádoba na vodu s držiakom 11b. Tlačidlo funkcie horúcej hmly 4. Vzduchový kanál 11c. Tlačidlo nočného režimu 5. Sýtič 11d. Tlačidlo automatického režimu 6. Košík aromaterapie 11e.
  • Seite 41 3 až 6 mesiacov používania (v závislosti od tvrdosti vody). Odporúčaný filter: Blaupunkt ACC048. Vložka s iónmi striebra (Blaupunkt ACC058) predchádza množeniu mikroorganizmov vo vode. Vložku vymieňajte aspoň raz za šesť mesiacov. Keď sa alarm spustí v prednastavenom čase; Budík vypnete krátkym stlačením tlačidla „pohotovostného režimu/napájania“, budík sa vypne a zariadenie opäť...
  • Seite 42 AHS901...
  • Seite 43 AHS901 Fontos információk A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja.
  • Seite 44 AHS901 okozhat. Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse. A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa. A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében vagy forró...
  • Seite 45 AHS901 készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás a felhasználó...
  • Seite 46 AHS901 készüléket, valamint ne öntsön ki belőle vizet és ne töltse fel a tartályt. A párásító működése közben ne vegye le a tartályt az aljzatról. Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel. A használaton kívüli párásító tartályában ne hagyjon vizet.
  • Seite 47 AHS901 A berendezés az Európai Unió irányelvei követelményeinek megfelel: - Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage directive (LVD) - Elektromágneses összeférhetőség - Electromagnetic compatibility (EMC) A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott. Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a 2012/19/EU irányelv rendelkezései hatálya alá...
  • Seite 48: A Készülék Használata

    AHS901 1. Fedél 11. Vezérlőpanel 2. Tisztító kefe 11a. Párásítási intenzitás módosító gomb 3. Víztartály fogantyúval 11b. Meleg köd funkció gomb 4. Légcsatorna 11c. Éjszakai üzemmód gomb 5. Zárószelep 11d. Automatikus mód gomb 6. Aromaterápiás kosár 11e. Humidistat beállító gomb 7.
  • Seite 49 állítani. A párásító gyantás szűrővel van ellátva, mely csökkenti a víz keménységét. Ajánlott a szűrő cseréje 3-6 havi használat után (a víz keménységének függvényében). Ajánlott szűrő: Blaupunkt ACC048. Az ezüstionokat tartalmazó patron (Blaupunkt ACC058) megakadályozza a mikroorganizmusok...
  • Seite 50 AHS901...
  • Seite 51 AHS901 Pomembne informacije Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti.
  • Seite 52 AHS901 brez nadzora. Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino. Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju. Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena, električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme nahajati na kakšni drugi napravi.
  • Seite 53 AHS901 Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko nevarnost za uporabnika. Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti za človekovo zdravje.
  • Seite 54 AHS901 Prevelika vlažnost prostora lahko povzroči kopičenje vlage, kar povzroči razvoj bakterij in gobic pa tudi poškodovanje sten, pohištva, tapet. Vlažilnik zraka lahko uporabljate v prostorih s temperaturo 5–40 stopinj Celzija in z relativno vlažnostjo, manjšo od 80 % Med polnjenjem z vodo, nameščanjem posode v napravi ter med čiščenjem vlažilnika mora biti naprava odklopljena iz...
  • Seite 55 AHS901 Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije: - Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage directvie (LVD) - Elektromagnetna združljivost - Electromagnetic compatibility (EMC) Izdelek označen s CE na podatkovni ploščici. Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU.
  • Seite 56: Uporaba Naprave

    AHS901 1. Pokrov 11. Krmilna plošča 2. Čistilna krtača 11a. Tipka za spreminjanje intenzivnosti vlaženja 11b. Tipka funkcije tople megle 3. Rezervoar za vodo z ročajem 4. Zračni kanal 11c. Tipka za nočni način 5. Tesnivka 11d. Tipka za samodejni način 6.
  • Seite 57 Vlažilnik zraka koristi smolni filter, ki zmanjša trdoto vode. Priporoča se filter zamenjati vsakih 3–6 mesecev uporabe naprave (odvisno od trdote vode). Priporočen filter: Blaupunkt ACC048. Kartuša z ioni srebra (Blaupunkt ACC058) preprečuje razvoj mikroorganizmov v vodi. Zamenjati jo je treba vsakih šest mesecev.
  • Seite 58 AHS901...
  • Seite 59 AHS901 Važne obavijesti Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj priručnik, tako da možete ga koristiti također tijekom kasnijeg korištenja proizvoda.
  • Seite 60 AHS901 Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora. Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu. Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju. Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena, električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći.
  • Seite 61 AHS901 ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika. Koristite samo originalni pribor za uređaj ili preporučen od strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i ugroziti sigurnost korištenja.
  • Seite 62 AHS901 nagomilavanja vlage i izazvati razmnožavanje bakterija i gljiva te oštećenja zidova, namještaja i obloga. Ovlaživač zraka može se koristiti u prostorijama u kojim je temperatura između 5 - 40 °C, a relativna vlažnost niža od 80% RH. Prilikom dopunjavanja vode u posudi, postavljanja posude za vodu u uređaj i tijekom čišćenja ovlaživača uređaj mora...
  • Seite 63 AHS901 Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU: - Niskonaponski električni uređaj - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic compatibility (EMC) Proizvod označen CE na natpisnoj pločici Ako uređaj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2012/19/EU.
  • Seite 64: Korištenje Uređaja

    AHS901 1. Poklopac 11. Upravljačka ploča 2. Četkica za čišćenje 11a. Tipka za promjenu intenziteta vlaženja 3. Spremnik za vodu s drškom 11b. Tipka za funkciju tople maglice 4. Zračni kanal 11c. Tipka za noćni režim 5. Prigušnica 11d. Tipka za automatski režim 6.
  • Seite 65 3 sekunde. Ovlaživač zraka koristi se s filterom od smole koji smanjuje tvrdoću vode. Preporučeno je mijenjati filter svakih 3-6 mjeseci korištenja uređaja (ovisno o tvrdoći vode). Preporučeni filter: Blaupunkt ACC048.
  • Seite 66 AHS901...
  • Seite 67 AHS901 σημαντικές πληροφορίες Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από...
  • Seite 68 AHS901 πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια. Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε να χαλάσετε το φις ή το καλώδιο, και σε ακραίες...
  • Seite 69 AHS901 συνθηκών (βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.). Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον...
  • Seite 70 AHS901 Μην μπλοκάρετε το σύστημα εξαερισμού της συσκευής. Αφήστε την απόσταση τουλάχιστον 20 cm από τη συσκευή. Μην μπλοκάρετε την έξοδο ομίχλης από τον υγραντήρα. Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή οπότε υπάρχει κίνδυνος υγροποίησης. Υγρασία μπορεί να υλοποιηθεί πάνω σε εσωτερικά και εξωτερικά εξαρτήματα της συσκευής όταν: η...
  • Seite 71 AHS901 Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης: - Συσκευή χαμηλής τάσης - Low voltage directive (LVD) - Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic compatibility (EMC) Προϊόν επισημασμένο με το σύμβολο CE στην ονομαστική πινακίδα Αν πάνω στη συσκευή βρίσκεται το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου αυτό σημαίνει ότι το...
  • Seite 72 AHS901 1. Καπάκι 11. Πάνελ χειρισμού 2. Βούρτσα καθαρισμού 11α. Κουμπί αλλαγής έντασης ύγρανσης 11β. Κουμπί λειτουργίας ζεστής ομίχλης 3. Δοχείο νερού με λαβή 4. Αεραγωγός 11γ. Κουμπί νυχτερινής λειτουργίας 5. Στραγγαλιστικό πηνίο 11δ. Κουμπί αυτόματης λειτουργίας 6. Καλάθι αρωματοθεραπείας...
  • Seite 73 Ο υγραντήρας αέρα χρησιμοποιεί το φίλτρο ρητίνης που μειώνει σκληρότητα νερού. Προτείνεται να το ανταλλάζετε κάθε 3-6 μήνες χρήσης της συσκευής (στην εξάρτηση από τη σκληρότητα νερού). Προτεινόμενο φίλτρο: Blaupunkt ACC048. Το φυσίγγιο με ιόντα αργύρου (Blaupunkt ACC058) εμποδίζει την ανάπτυξη μικροοργανισμών στο νερό. Θα πρέπει να αντικαθίσταται κάθε έξι μήνες.
  • Seite 74 AHS901...
  • Seite 75 AHS901 Важни информации Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете инструкцията за експлоатация и се придържайте към указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря за щети, причинени от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за...
  • Seite 76 AHS901 Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва задължително да изключите уреда от захранването. Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като издърпате щепсела. Никога не бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това може да повреди щепсела или кабела, а в краен случай да...
  • Seite 77 AHS901 Не излагайте уреда на въздействието на атмосферни фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала). Периодично проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от представител на производителя или на...
  • Seite 78 AHS901 електронни уреди. Не блокирайте вентилацията на уреда. Оставете поне 20 см разстояние от уреда. Не блокирайте изхода на водната мъгла в овлажнителя. В случай на опасност от появата на конденз не бива да използвате уреда. Върху вътрешните и външни елементи...
  • Seite 79 AHS901 Изделието изпълнява изискванията на директивите на Европейския Съюз: - Директива за съоръжения, работещи с ниско напрежение - Low voltage directive (LVD) - Директива за електромагнитна съвместимост - Electromagnetic compatibility (EMC) Изделието е маркирано със знак СЕ върху информационната таблица.
  • Seite 80: Употреба На Уреда

    AHS901 1. Капак 11. Панел за управление 2. Четка за почистване 11а. Бутон за смяна на интензивността на овлажняване 3. Резервоар за вода с дръжка 11б. Бутон за функция топла мъгла 4. Въздушен канал 5. Щуцер 11в. Бутон за нощен режим...
  • Seite 81 подмяна на този филтър на всеки 3-6 месеца използване на уреда (в зависимост от твърдостта на водата). Препоръчван филтър: Blaupunkt ACC048. Пълнителят със сребърни йони (Blaupunkt ACC058) предотвратява развитието на микроорганизми във вода. Той трябва да се сменя на всеки шест месеца.
  • Seite 82 AHS901...
  • Seite 83 AHS901 Informatii importante Înainte de a utilizarea aparatului citiți manualul de utilizare și urmați instrucțiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă rugăm să păstrați acest manual, pentru al putea folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare a...
  • Seite 84 AHS901 întotdeauna de ștecher. Niciodată nu trebuie să scoateți cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece priza sau cablul poate să se deterioreze sau în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea. Nu lăsați echipamentul conectat la priză fără supraveghere.
  • Seite 85 AHS901 de service specializat sau de către o persoană calificată, pentru a evita pericolul. Nu utilizați aparatul cu un cablu de alimentare, un ștecher deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în vreun alt mod sau funcționează defectuos. Nu reparați singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc...
  • Seite 86 AHS901 ridicată, dispozitivul este răcit de către sistemul de aer condiționat. Nu înclinaţi, nu întoarceţi și nu încercaţi să suplimentaţi sau să vărsați apa din dispozitiv în timpul funcţionării acestuia. Nu scoateți rezervorul de apă din baza dispozitivului în timpul funcționării umidificatorului.
  • Seite 87 AHS901 Aparatul are compatibil cu cerințele directivelor Uniunii Europene: - Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD) - Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic compatibility (EMC) Produs marcat CE pe plăcuța de identificare Dacă pe aparat se află simbolul coș de gunoi barat, aceasta înseamnă că produsul care intră...
  • Seite 88: Utilizarea Aparatului

    AHS901 1. Capac 11. Panou de control 2. Perie de curățat 11a. Buton de schimbare a intensității de 3. Rezervor de apă cu mâner umidificare 4. Conductă de aer 11b. Butonul funcţiei de ceață caldă 5. Drosel 11c. Buton mod de noapte 6.
  • Seite 89 Umidificatorul utilizează un filtrul cu rășini care reduce duritatea apei. Se recomandă înlocuirea acestuia la fiecare 3-6 luni de utilizare a dispozitivului (în funcție de duritatea apei). Filtru recomandat: Blaupunkt ACC048. Cartușul cu ioni de argint (Blaupunkt ACC058) previne dezvoltarea microorganismelor în apă. Trebuie înlocuit la fiecare șase luni.
  • Seite 90 AHS901...
  • Seite 91 AHS901 Svarbi informacija Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
  • Seite 92 AHS901 aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra. Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys patirties ir nežinantys prietaiso, jei bus užtikrinta priežiūra ir...
  • Seite 93 AHS901 prietaiso priedus. Gamintojo nerekomenduojamų priedų naudojimas gali sukelti žalas bei pavojų. Nedėkite į talpyklą, pagrindą ar vandens miglelės išleidimo angą jokių cheminių substancijų. Nenaudokite jokių kvapiųjų aliejų, druskos, nukalkinimo tablečių, miltelių ar valymo priemonių. Naudokite tik švarų vandenį. Atkreipkite dėmesį, kad vandens miglelės išėjimo anga nebūtų...
  • Seite 94 AHS901 Prietaisas turi būti atjungtas iš elektros įpilant vandenį į talpyklą, statant vandens talpyklą į prietaisą bei drėkintuvo valymo metu. Prietaisas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimams: - Žemos įtampos elektros įrenginys - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic compatibility (EMC) Gaminys su CE žymėjimu specifikacijos lentelėje...
  • Seite 95 AHS901 1. Dangtis 11. Valdymo skydas 2. Šepetėlis valymui 11a. Drėkinimo intensyvumo keitimo mygtukas 3. Vandens bakelis su rankena 11b. Šilto rūko funkcijos mygtukas 4. Ortakis 11c. Naktinio režimo mygtukas 5. Droselis 11d. Automatinio režimo mygtukas 6. Aromaterapijos krepšys 11e. Drėgmėmačio nustatymo mygtukas 7.
  • Seite 96 įrenginį, ilgai palaikydami 3 sekundes maitinimo mygtuką. Oro drėkintuvas naudoja sakų filtrą, kuris mažina vandens kietumą. Rekomenduojama jį keisti kas 3-6 mėnesiai (priklausomai nuo vandens kietumo). Rekomenduojamas filtras: Blaupunkt ACC048. Sidabro jonų kasetė („Blaupunkt ACC058“) apsaugo nuo mikroorganizmų augimo vandenyje. Ją reikia keisti kas šešis mėnesius.
  • Seite 97 AHS901 Oluline info Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus. Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises kasutamiseks.
  • Seite 98 AHS901 Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku. Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis „Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele. Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda mistahes muu seadme peale.
  • Seite 99 AHS901 ohtu. Kahjustatud seade tuleb viia vastavasse teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel. Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib kujutada endast kasutajale tõsist ohtu. Kasutage ainult seadme originaal tarvikuid või tootja poolt soovitatud tarvikuid. Tarvikute kasutamine, mida tootja ei soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada...
  • Seite 100 AHS901 kogunemisele, põhjustades bakterite ja seente vohamist ning seinte, mööbli tapeetide kahjustusi. Õhuniisutajat võib kasutada ruumides, kus temperatuur püsib vahemikus 5-40 kraadi Celsiuse järgi, ja suhteline niiskus on madalam kui 80%RH. Mahutisse vee lisamise, veemahuti seadmesse asetamise ja niisutaja puhastamise ajal peab seade olema vooluvõrgust...
  • Seite 101 AHS901 Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu direktiividega: - Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv - Electromagnetic compatibility (EMC) Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil. Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega.
  • Seite 102: Seadme Kasutamine

    AHS901 1. Kaas 11. Juhtpaneel 2. Puhastusharjake 11a. Niisutamise intensiivsuse muutmise nupp 3. Sangaga veemahuti 11b. Sooja udu funktsiooni nupp 4. Õhukanal 11c. Öörežiimi nupp 5. Õhuklapp 11d. Automaatrežiimi nupp 6. Aroomiteraapia korv 11e. Humidistati seadistamise nupp 7. Vahesein 11f. Taimeri nupp 8.
  • Seite 103 3 sekundit kaua. Õhuniisutaja kasutab vee karedust vähendavat vaikfiltrit. See on soovitatav iga seadme kasutamise 3- 6 kuu (sõltuvalt vee karedusest) järel välja vahetada. Soovituslik filter: Blaupunkt ACC048. Hõbedaioonidega sisestus (Blaupunkt ACC058) väldib vees mikroorganismide levikut. See tuleb iga...
  • Seite 104 In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 331 99 54 E-mail: sda@blaupunkt.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.