Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute za uporabu
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Air humidifier
Luftbefeuchter
Nawilżacz powietrza
Zvlhčovač vzduchu
Zvlhčovač vzduchu
Párásító
Vlažilnik zraka
AHS401
Ovlaživač Zraka
Υγραντηρασ αερα
Овлажнител на въздух
Umidificator De Aer
Oro Drėkintuvas
Õhuniisutaja

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt AHS401

  • Seite 1 AHS401 Instruction manual Upute za uporabu Bedienungsanleitung Εγχειρίδιο οδηγιών Instrukcja obsługi Инструкциязаупотреба Návod k použití Manual de instructiuni Návod na použitie Instrukcijų vadovas Használati utasítás Kasutusjuhendit Navodila Air humidifier Ovlaživač Zraka Luftbefeuchter Υγραντηρασ αερα Nawilżacz powietrza Овлажнител на въздух Zvlhčovač vzduchu Umidificator De Aer Zvlhčovač...
  • Seite 2 AHS401...
  • Seite 3 AHS401 Important notes Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling. Please keep this manual for future reference.
  • Seite 4 AHS401 without supervision. Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids. The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance. Do not place the device near sources of heat, flame, an electric heating element or a hot oven.
  • Seite 5 AHS401 work properly. Do not try to repair the defected product by yourself as it can lead to electric shock. Always return the damaged device to a professional service in order to repair it. All the repairs should only be performed by authorized service professionals.
  • Seite 6 AHS401 the device operation. Do not touch the device with wet hands. Do not leave water in the humidifier if it is not in use. Too much humidity in the room can lead to moisture accumulation causing the growth of bacteria and fungi and damage to walls, furniture and wallpaper.
  • Seite 7 AHS401 Device is compliant with EU directives: - Low voltage directive (LVD) - Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
  • Seite 8 AHS401 1. Body 6. Aromatherapy attachment 2. Water tank 7. Air-filter cover 3. Display with control panel 8. Pre-filter 4. Filter with valve 9. Lid of the water tank 5. Water-mist outlet REFILLING THE WATER TANK The tank can be refilled in two ways.
  • Seite 9 The humidifier uses a resin filter which reduces the hardness of the water. It is recommended to replace it every 3-6 months (depending on the hardness of the water). Recommended filter: the Blaupunkt ACC066. REGULAR CLEANING REMINDER FUNCTION The device has a function to remind you about the need to clean your humidifier. A notification informs the user that 72 hours have passed since the last cleaning.
  • Seite 10 AHS401...
  • Seite 11 AHS401 Wichtige informationen Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
  • Seite 12 AHS401 Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten können, bestimmt. Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät unbedingt vom Netz getrennt werden. Bei der Trennung des Versorgungskabels muss man es immer am Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 13 AHS401 Wartungsarbeiten durchführen. Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen benutzen. Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und...
  • Seite 14 AHS401 Sockel oder in den Dampfaustritt. Fügen Sie zu dem Wasser keine aromatischen Öle, Salze, Entkalkungstabletten, Pulver oder Reinigungsmittel hinzu. Verwenden Sie nur sauberes Wasser. Bitte beachten Sie, dass der Austritt des Wassernebels nicht direkt gegen Wände, Möbel, Steckdosen, elektrische und elektronische Geräte gerichtet ist.
  • Seite 15 AHS401 in denen die Temperatur zwischen 5-40 Grad Celsius liegt und eine relative Luftfeuchtigkeit von weniger als 80% RH herrscht. Beim Auffüllen, Platzieren und Reinigen des Wassertanks muss das Gerät in einem spannungsfreien Zustand sein. Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien: - Niederspannungsgeräte - Low voltage directive (LVD)
  • Seite 16 AHS401 1. Gehäuse 6. Aufsatz zur Aromatherapie 2. Wassertank 7. Abdeckung des Luftfilters 3. Display mit Bedientafel 8. Vorfilter 4. Filter mit Ventil 9. Deckel des Wassertanks 5. Austritt des Wassernebels WASSERTANK NACHFÜLLEN Der Tank kann auf zwei Arten nachgefüllt werden.
  • Seite 17 Das Gerät nicht ins Wasser tauchen. Der Befeuchter nutzt einen Harzfilter, der die Wasserhärte reduziert. Es wird empfohlen, den Filter alle 3-6 Monate Nutzung des Geräts zu wechseln (je nach Wasserhärte). Empfohlener Filter: Blaupunkt ACC066. ERINNERUNGSFUNKTION FÜR DIE REGELMÄSSIGE REINIGUNG DES GERÄTS Das Gerät verfügt über eine Erinnerungsfunktion für die regelmäßige Reinigung des Luftbefeuchters.
  • Seite 18 AHS401...
  • Seite 19 AHS401 WAŻNE INFORMACJE Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych.
  • Seite 20 AHS401 automatycznie. Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku może dojść...
  • Seite 21 AHS401 Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe). Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez...
  • Seite 22 AHS401 Nie blokuj wentylacji urządzenia. Zachowaj odstęp co najmniej 20 cm od urządzenia. Nie blokuj wylotu mgiełki wodnej nawilżacza. Nie używać urządzenia w przypadku ryzyka wystąpienia kondensacji. Wilgoć może się formować na wewnętrznych i zewnętrznych częściach urządzenia, kiedy: urządzenie jest przeniesione z zimnego do ciepłego miejsca, system ogrzewania został...
  • Seite 23 środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. , email: info@blaupunkt-audio.pl +48 22 688 08 00 Informacje o ochronie środowiska naturalnego...
  • Seite 24 AHS401 1. Korpus 6. Przystawka aromaterapii 2. Zbiornik na wodę 7. Pokrywa filtra powietrza 3. Wyświetlacz z panelem kontrolnym 8. Filtr wstępny 4. Filtr z zaworem 9. Pokrywa zbiornika na wodę 5. Wylot mgiełki wodnej UZUPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ Zbiornik może być uzupełniony na dwa sposoby.
  • Seite 25 AHS401 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Wyłącz urządzenie i odłącz od prądu. Wyjmij zbiornik na wodę i opróżnij go. Następnie umyj go i usuń z niego wszystkie zabrudzenia i osady. Wysusz zbiornik na wodę. Przetwornik i wewnętrzny zbiornik na wodę powinien być regularnie odkamieniany. Zalecane jest użycie wody z dodatkiem kwasku cytrynowego lub octu.
  • Seite 26 AHS401...
  • Seite 27 AHS401 Důležité informace Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání...
  • Seite 28 AHS401 elektrickým proudem. Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru. Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení. Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně, elektrického topného přístroje nebo na horké...
  • Seite 29 AHS401 přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava může vést k vážnému ohrožení uživatele. Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství doporučená výrobcem. Používání příslušenství...
  • Seite 30 AHS401 Pokud se zvlhčovač nepoužívá, nenechávejte v něm vodu. Příliš vysoká úroveň vlhkosti v prostoru může vést k hromadění vlhkosti, což způsobí růst bakterií a plísní a následně vede k poškození stěn, nábytku a tapet. Zvlhčovač ovzduší lze používat v místnostech, kde se teplota pohybuje v rozmezí...
  • Seite 31 AHS401 Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie: - Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích napětí - Low voltage directive (LVD) - O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku Je-li produkt označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské...
  • Seite 32 AHS401 1. Pouzdro zvlhčovače 6. Adaptér na aromaterapii 2. Nádržka na vodu 7. Kryt vzduchového filtru 3. Displej s ovládacím panelem 8. Předfiltr 4. Filtr s ventilem 9. Víko vodní nádrže 5. Výstup vodní mlhy PLNĚNÍ NÁDRŽE NA VODU Tank lze doplnit dvěma způsoby.
  • Seite 33 Zvlhčovač ovzduší používá pryskyřičný filtr, který zmenšuje tvrdost vody. Doporučuje se provádět jeho výměnu v intervalu 3 - 6 měsíců, v závislosti na tvrdosti vody. Doporučený filtr: Blaupunkt ACC048. V závislosti na čistotě vzduchu je třeba filtr vyměňovat v intervalu 3 - 6 měsíců. Uvolněte kryt filtru stisknutím jeho levého okraje a vyjměte ho.
  • Seite 34 AHS401...
  • Seite 35 AHS401 Dôležité informácie Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné...
  • Seite 36 AHS401 mohla poškodiť zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade môže dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom. Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvky bez dozoru. Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení...
  • Seite 37 AHS401 zástrčkou alebo pokiaľ Vám spadlo alebo bolo poškodené akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz. Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená...
  • Seite 38 AHS401 neprevracajte, ani sa nepokúšajte doplniť alebo vyliať vodu z nádoby. Keď je zariadenie spustené, nevyťahujte zo zariadenia nádobu na vodu. Zariadenia sa nedotýkajte vlhkými alebo mokrými rukami. Keď zvlhčovač nepoužívate, nenechávajte v ňom vodu. Príliš vysoká úroveň vlhkosti v miestnosti môže viesť k hromadeniu sa vlhkosti, čo môže spôsobovať...
  • Seite 39 AHS401 Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie: - Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobok je na typovom štítku označený CE Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že sa na tento výrobok vzťahujú...
  • Seite 40 AHS401 1. Korpus 6. Nadstavec pre arómoterapiu 2. Nádrž na vodu 7. Veko vzduchového filtra 3. Displej s ovládacím panelom 8. Predfilter 4. Filter s ventilom 9. Veko nádrže na vodu 5. Výstupné hrdlo vodnej hmly DOPLNENIE NÁDRŽE NA VODU Nádrž...
  • Seite 41 AHS401 ČISTENIE A ÚDRŽBA Zariadenie vypnite a odpojte od el. napätia. Vyberte nádobu na vodu a vylejte z nej vodu. Následne ho umyte a odstráňte špinu a usadeniny. Vysušte nádobu na vodu. Z prevodníka a vnútornej nádoby na vodu sa musí pravidelne odstraňovať vodný kameň. Odporúčame používať...
  • Seite 42 AHS401...
  • Seite 43 AHS401 Fontos információk A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja.
  • Seite 44 AHS401 okozhat. Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse. A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa. A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében vagy forró...
  • Seite 45 AHS401 készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás a felhasználó...
  • Seite 46 AHS401 készüléket, valamint ne öntsön ki belőle vizet és ne töltse fel a tartályt. A párásító működése közben ne vegye le a tartályt az aljzatról. Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel. A használaton kívüli párásító tartályában ne hagyjon vizet.
  • Seite 47 AHS401 A berendezés az Európai Unió irányelvei követelményeinek megfelel: - Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage directive (LVD) - Elektromágneses összeférhetőség - Electromagnetic compatibility (EMC) A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott. Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a 2012/19/EU irányelv rendelkezései hatálya alá...
  • Seite 48 AHS401 1. Ház 6. Aromaterápiás modul 2. Víztartály 7. Légszűrő burkolata 3. Vezérlőpanel kijelzővel 8. Előszűrő 4. Szelepes szűrő 9. A víztartály fedele 5. Párakibocsátó nyílás A VÍZTARTÁLY ÚJRATÖLTÉSE A tartályt kétféle módon lehet újratölteni. 1. A tartály fedele (9) eltávolítása után öntsön vizet a tartályba egy palack vagy más tartály segítségével.
  • Seite 49 A berendezést ne merítse vízbe. A párásító gyantás szűrővel van ellátva, mely csökkenti a víz keménységét. Ajánlott a szűrő cseréje 3-6 havi használat után (a víz keménységének függvényében). Ajánlott szűrő: Blaupunkt ACC066. FUNKCIÓ, AMELY EMLÉKEZTET A KÉSZÜLÉK RENDSZERES TISZTÍTÁSÁRA A készülék rendelkezik EGY emlékeztető funkcióval a párásító készülék rendszeres tisztításához. Egy értesítés tájékoztatja a felhasználót, ha az utolsó...
  • Seite 50 AHS401...
  • Seite 51 AHS401 Pomembne informacije Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti.
  • Seite 52 AHS401 brez nadzora. Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino. Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju. Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena, električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme nahajati na kakšni drugi napravi.
  • Seite 53 AHS401 Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko nevarnost za uporabnika. Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti za človekovo zdravje.
  • Seite 54 AHS401 Prevelika vlažnost prostora lahko povzroči kopičenje vlage, kar povzroči razvoj bakterij in gobic pa tudi poškodovanje sten, pohištva, tapet. Vlažilnik zraka lahko uporabljate v prostorih s temperaturo 5–40 stopinj Celzija in z relativno vlažnostjo, manjšo od 80 % Med polnjenjem z vodo, nameščanjem posode v napravi ter med čiščenjem vlažilnika mora biti naprava odklopljena iz...
  • Seite 55 AHS401 Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije: - Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage directvie (LVD) - Elektromagnetna združljivost - Electromagnetic compatibility (EMC) Izdelek označen s CE na podatkovni ploščici. Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU.
  • Seite 56 AHS401 6. Nastavek za aromaterapijo 1. Ohišje 2. Posoda za vodo 7. Pokrov filtra zraka 3. Zaslon z nadzornim panelom 8. Predfilter 4. Filter z ventilom 9. Pokrov rezervoarja za vodo 5. Izpust vodne meglice ZNOVA NAPOLNITE REZERVOAR ZA VODO Rezervoar je mogoče napolniti na dva načina.
  • Seite 57 Naprave nikoli ne potapljajte v vodo. Vlažilnik zraka koristi smolni filter, ki zmanjša trdoto vode. Priporoča se filter zamenjati vsakih 3–6 mesecev uporabe naprave (odvisno od trdote vode). Priporočen filter: Blaupunkt ACC066. FUNKCIJA OPOMNIKA ZA REDNO ČIŠČENJE NAPRAVE Naprava je opremljena s funkcijo opomnika za redno čiščenje vlažilnika zraka. Opomnik opozarja na to, da je od zadnjega čiščenja minilo 72 ur.
  • Seite 58 AHS401...
  • Seite 59 AHS401 Važne obavijesti Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj priručnik, tako da možete ga koristiti također tijekom kasnijeg korištenja proizvoda.
  • Seite 60 AHS401 Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora. Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu. Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju. Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena, električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći.
  • Seite 61 AHS401 ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika. Koristite samo originalni pribor za uređaj ili preporučen od strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i ugroziti sigurnost korištenja.
  • Seite 62 AHS401 nagomilavanja vlage i izazvati razmnožavanje bakterija i gljiva te oštećenja zidova, namještaja i obloga. Ovlaživač zraka može se koristiti u prostorijama u kojim je temperatura između 5 - 40 °C, a relativna vlažnost niža od 80% RH. Prilikom dopunjavanja vode u posudi, postavljanja posude za vodu u uređaj i tijekom čišćenja ovlaživača uređaj mora...
  • Seite 63 AHS401 Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU: - Niskonaponski električni uređaj - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic compatibility (EMC) Proizvod označen CE na natpisnoj pločici Ako uređaj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2012/19/EU.
  • Seite 64 AHS401 1. Kućište 6. Priključak za aromaterapiju 2. Posuda za vodu 7. Poklopac filtera zraka 3. Zaslon s kontrolnom pločom 8. Pre- filtra 4. Filter s ventilom 9. Poklopac spremnika vode 5. Izlaz vodene maglice DUNAVANJE VODE Rezervoar za vodu Spremnik se može napuniti na dva načina.
  • Seite 65 Nemojte potapati uređaj u vodu. Ovlaživač zraka koristi se s filterom od smole koji smanjuje tvrdoću vode. Preporučeno je mijenjati filter svakih 3-6 mjeseci korištenja uređaja (ovisno o tvrdoći vode). Preporučeni filter: Blaupunkt ACC066. FUNKCIJA PODSJEĆANJA ZA REDOVITO ČIŠĆENJE UREĐAJA Uređaj pokazuje ovaj simbol kada je potrebno čišćenje ovlaživača zraka.
  • Seite 66 AHS401...
  • Seite 67 AHS401 σημαντικές πληροφορίες Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από...
  • Seite 68 AHS401 πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια. Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε να χαλάσετε το φις ή το καλώδιο, και σε ακραίες...
  • Seite 69 AHS401 συνθηκών (βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.). Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον...
  • Seite 70 AHS401 Μην μπλοκάρετε το σύστημα εξαερισμού της συσκευής. Αφήστε την απόσταση τουλάχιστον 20 cm από τη συσκευή. Μην μπλοκάρετε την έξοδο ομίχλης από τον υγραντήρα. Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή οπότε υπάρχει κίνδυνος υγροποίησης. Υγρασία μπορεί να υλοποιηθεί πάνω σε εσωτερικά και εξωτερικά εξαρτήματα της συσκευής όταν: η...
  • Seite 71 AHS401 Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης: - Συσκευή χαμηλής τάσης - Low voltage directive (LVD) - Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic compatibility (EMC) Προϊόν επισημασμένο με το σύμβολο CE στην ονομαστική πινακίδα Αν πάνω στη συσκευή βρίσκεται το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου αυτό σημαίνει ότι το...
  • Seite 72 AHS401 1. Κορμός 6. Δεξαμενή αρωμαθεραπείας 2. Δεξαμενή για νερό 7. Κάλυμμα του φίλτρου αέρα 3. Ένδειξη με το πάνελ ελέγχου 8. Προφίλτρο 4. Φίλτρο με βαλβίδα 9. Καπάκι της δεξαμενής νερού 5. Έξοδος ομίχλης ΑΝΤΛΩΣΗ ΤΗΣ ΔΕΞΑΜΕΝΗΣ ΝΕΡΟΥ Η δεξαμενή μπορεί να επαναπληρωθεί με δύο τρόπους.
  • Seite 73 Ο υγραντήρας αέρα χρησιμοποιεί το φίλτρο ρητίνης που μειώνει σκληρότητα νερού. Προτείνεται να το ανταλλάζετε κάθε 3-6 μήνες χρήσης της συσκευής (στην εξάρτηση από τη σκληρότητα νερού). Προτεινόμενο φίλτρο: Blaupunkt ACC066. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΥΠΕΝΘΥΜΙΣΗΣ ΤΑΚΤΙΚΟΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Η συσκευή διαθέτει λειτουργία υπενθύμισης για τον τακτικό καθαρισμό του υγραντήρα. Μια...
  • Seite 74 AHS401...
  • Seite 75 AHS401 Важни информации Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете инструкцията за експлоатация и се придържайте към указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря за щети, причинени от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за...
  • Seite 76 AHS401 Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва задължително да изключите уреда от захранването. Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като издърпате щепсела. Никога не бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това може да повреди щепсела или кабела, а в краен случай да...
  • Seite 77 AHS401 Не излагайте уреда на въздействието на атмосферни фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала). Периодично проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от представител на производителя или на...
  • Seite 78 AHS401 електронни уреди. Не блокирайте вентилацията на уреда. Оставете поне 20 см разстояние от уреда. Не блокирайте изхода на водната мъгла в овлажнителя. В случай на опасност от появата на конденз не бива да използвате уреда. Върху вътрешните и външни елементи...
  • Seite 79 AHS401 Изделието изпълнява изискванията на директивите на Европейския Съюз: - Директива за съоръжения, работещи с ниско напрежение - Low voltage directive (LVD) - Директива за електромагнитна съвместимост - Electromagnetic compatibility (EMC) Изделието е маркирано със знак СЕ върху информационната таблица.
  • Seite 80 AHS401 1. Корпус 6. Приставка за ароматерапия 2. Резервоар за вода 7. Капак на въздушния филтър 3. Дисплей с панел за управление Предварителен филтър 4. Филтър с вентил 9. Капак на резервоара за вода 5. Изход на водната мъгла ПОДПОЛНЯВАНЕ НА ВОДНАТА ЦЕНА...
  • Seite 81 В овлажнителя на въздух се използва филтър със смола за омекотяване на водата. Препоръчва се подмяна на този филтър на всеки 3-6 месеца използване на уреда (в зависимост от твърдостта на водата). Препоръчван филтър: Blaupunkt ACC066. ФУНКЦИЯ ЗА НАПОМНЯНЕ ЗА РЕДОВНО ПОЧИСТВАНЕ НА УРЕДА...
  • Seite 82 AHS401...
  • Seite 83 AHS401 Informatii importante Înainte de a utilizarea aparatului citiți manualul de utilizare și urmați instrucțiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă rugăm să păstrați acest manual, pentru al putea folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare a...
  • Seite 84 AHS401 întotdeauna de ștecher. Niciodată nu trebuie să scoateți cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece priza sau cablul poate să se deterioreze sau în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea. Nu lăsați echipamentul conectat la priză fără supraveghere.
  • Seite 85 AHS401 de service specializat sau de către o persoană calificată, pentru a evita pericolul. Nu utilizați aparatul cu un cablu de alimentare, un ștecher deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în vreun alt mod sau funcționează defectuos. Nu reparați singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc...
  • Seite 86 AHS401 ridicată, dispozitivul este răcit de către sistemul de aer condiționat. Nu înclinaţi, nu întoarceţi și nu încercaţi să suplimentaţi sau să vărsați apa din dispozitiv în timpul funcţionării acestuia. Nu scoateți rezervorul de apă din baza dispozitivului în timpul funcționării umidificatorului.
  • Seite 87 AHS401 Aparatul are compatibil cu cerințele directivelor Uniunii Europene: - Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD) - Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic compatibility (EMC) Produs marcat CE pe plăcuța de identificare Dacă pe aparat se află simbolul coș de gunoi barat, aceasta înseamnă că produsul care intră...
  • Seite 88 AHS401 1. Corpul 6. Adaptor pentru aromaterapie 2. Rezervorul de apă 7. Capacul filtrului de aer 3. Afișaj cu panou de control 8. Prefiltru 4. Filtru cu supapă 9. Capacul rezervorului de apă 5. Evacuarea ceții de apă ÎNCĂRCAREA REZERVULUI APĂ...
  • Seite 89 AHS401 4. Atunci când doriți să opriți aromaterapia sau dispozitivul va fi nefolosit pentru ceva timp, scoateți buretele de pe adaptorul de aromaterapie și curățați-l. CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA Opriți dispozitivul și scoateți-l din priză. Scoateți rezervorul de apă și goliți-l. Apoi spălați-l și îndepărtați din acesta toate impuritățile și sedimentele.
  • Seite 90 AHS401...
  • Seite 91 AHS401 Svarbi informacija Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
  • Seite 92 AHS401 aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra. Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys patirties ir nežinantys prietaiso, jei bus užtikrinta priežiūra ir...
  • Seite 93 AHS401 prietaiso priedus. Gamintojo nerekomenduojamų priedų naudojimas gali sukelti žalas bei pavojų. Nedėkite į talpyklą, pagrindą ar vandens miglelės išleidimo angą jokių cheminių substancijų. Nenaudokite jokių kvapiųjų aliejų, druskos, nukalkinimo tablečių, miltelių ar valymo priemonių. Naudokite tik švarų vandenį. Atkreipkite dėmesį, kad vandens miglelės išėjimo anga nebūtų...
  • Seite 94 AHS401 Prietaisas turi būti atjungtas iš elektros įpilant vandenį į talpyklą, statant vandens talpyklą į prietaisą bei drėkintuvo valymo metu. Prietaisas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimams: - Žemos įtampos elektros įrenginys - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic compatibility (EMC) Gaminys su CE žymėjimu specifikacijos lentelėje...
  • Seite 95 AHS401 1. Korpusas 6. Priedas aromaterapijai 2. Vandens talpykla 7. Oro filtro dangtis 3. Ekranas su valdymo panele 8. Prieš filtrą 4. Filtras su vožtuvu 9. Vandens rezervuaro dangtis 5. Vandens miglelės išleidimo anga VANDENS BAKO PILDYMAS Bakelį galima papildyti dviem būdais.
  • Seite 96 Nemerkite prietaiso vandenyje Oro drėkintuvas naudoja sakų filtrą, kuris mažina vandens kietumą. Rekomenduojama jį keisti kas 3-6 mėnesiai (priklausomai nuo vandens kietumo). Rekomenduojamas filtras: Blaupunkt ACC066. REGULIARAUS VALYMO PRIMINIMO FUNKCIJA Prietaise yra funkcija, skirta priminti apie būtinybę reguliariai valyti oro drėkintuvą. Naudotojas informuojamas pranešimu, kai nuo paskutinio valymo būna praėjusios 72 valandos.
  • Seite 97 AHS401 Oluline info Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus. Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises kasutamiseks.
  • Seite 98 AHS401 Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku. Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis „Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele. Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda mistahes muu seadme peale.
  • Seite 99 AHS401 ohtu. Kahjustatud seade tuleb viia vastavasse teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel. Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib kujutada endast kasutajale tõsist ohtu. Kasutage ainult seadme originaal tarvikuid või tootja poolt soovitatud tarvikuid. Tarvikute kasutamine, mida tootja ei soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada...
  • Seite 100 AHS401 kogunemisele, põhjustades bakterite ja seente vohamist ning seinte, mööbli tapeetide kahjustusi. Õhuniisutajat võib kasutada ruumides, kus temperatuur püsib vahemikus 5-40 kraadi Celsiuse järgi, ja suhteline niiskus on madalam kui 80%RH. Mahutisse vee lisamise, veemahuti seadmesse asetamise ja niisutaja puhastamise ajal peab seade olema vooluvõrgust...
  • Seite 101 AHS401 Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu direktiividega: - Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv - Electromagnetic compatibility (EMC) Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil. Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega.
  • Seite 102 AHS401 1. Korpus 6. Aroomiteraapia liitmik 2. Veepaak 7. Õhufiltri kaas 3. Kontrollpaneeliga kuvar 8. Pre-filter 4. Klapiga filter 9. Veemahuti kaas 5. Veeauru väljalaskeava VEEPAAGI UUESTI TÄITMINE Paaki saab uuesti täita kahel viisil. 1. Pärast paagi katte (9) eemaldamist valage pudeli või muu mahuti abil mahutisse vett.
  • Seite 103 Ärge kastke seadet vette. Õhuniisutaja kasutab vee karedust vähendavat vaikfiltrit. See on soovitatav iga seadme kasutamise 3- 6 kuu (sõltuvalt vee karedusest) järel välja vahetada. Soovituslik filter: Blaupunkt ACC066. SEADME KORRAPÄRASE PUHASTAMISE MEELDETULETAMISE FUNKTSIOON Seadmel on niisutaja korrapärase puhastamise vajaduse meeldetuletamise funktsioon. Teade teavitab kasutajat, et viimasest puhastamisest on möödunud 72 tundi.
  • Seite 104 In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 688 08 33 E-mail: sda@blaupunkt.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.