Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Air humidifier
Luftbefeuchter
Nawilżacz powietrza
Zvlhčovač vzduchu
Zvlhčovač vzduchu
Párásító
Vlažilnik zraka
AHS801
Ovlaživač zraka
ΥΓΡΑΝΤΗΡΑ Σ ΑΕΡΑ
ОВЛА ЖНИТЕ Л НА ВЪЗДУХ
Umidificator de aer
Oro drėkintuvas
Õhuniisutaja

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt AHS801

  • Seite 1 AHS801 Instruction manual Upute za uporabu Bedienungsanleitung εγχειρίδιο οδηγιών Instrukcja obsługi инструкциязаупотреба Návod k použití Manual de instructiuni Návod na použitie Instrukcijų vadovas Használati utasítás Kasutusjuhendit Navodila Air humidifier Ovlaživač zraka Luftbefeuchter ΥΓΡΑΝΤΗΡΑ Σ ΑΕΡΑ Nawilżacz powietrza ОВЛА ЖНИТЕ Л НА ВЪЗДУХ...
  • Seite 2 AHS801...
  • Seite 3 AHS801 Important notes Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling. Please keep this manual for future reference.
  • Seite 4 AHS801 without supervision. Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids. The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance. Do not place the device near sources of heat, flame, an electric heating element or a hot oven.
  • Seite 5 AHS801 work properly. Do not try to repair the defected product by yourself as it can lead to electric shock. Always return the damaged device to a professional service in order to repair it. All the repairs should only be performed by authorized service professionals.
  • Seite 6 AHS801 the device operation. Do not touch the device with wet hands. Do not leave water in the humidifier if it is not in use. Too much humidity in the room can lead to moisture accumulation causing the growth of bacteria and fungi and damage to walls, furniture and wallpaper.
  • Seite 7 AHS801 Device is compliant with EU directives: - Low voltage directive (LVD) - Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
  • Seite 8 AHS801 1. Body 6. Aromatherapy attachment 2. Water tank 7. Air-filter cover 3. Display with control panel 8. HEPA H13 air filter 4. Filter with valve 5. Water-mist outlet USING THE AIR HUMIDIFIER 1. Remove the water tank (2) from the device body (1), unscrew the filter valve (4), and fill the tank (2) with water.
  • Seite 9 Clean the sponge filter and replace the HEPA H13 filter and the activated-carbon filter with a new one. Insert the sponge filter and close the filter cover. Recommended filter: Blaupunkt ACC023.
  • Seite 10 AHS801...
  • Seite 11 AHS801 Wichtige informationen Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
  • Seite 12 AHS801 Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten können, bestimmt. Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät unbedingt vom Netz getrennt werden. Bei der Trennung des Versorgungskabels muss man es immer am Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 13 AHS801 Wartungsarbeiten durchführen. Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen benutzen. Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und...
  • Seite 14 AHS801 Sockel oder in den Dampfaustritt. Fügen Sie zu dem Wasser keine aromatischen Öle, Salze, Entkalkungstabletten, Pulver oder Reinigungsmittel hinzu. Verwenden Sie nur sauberes Wasser. Bitte beachten Sie, dass der Austritt des Wassernebels nicht direkt gegen Wände, Möbel, Steckdosen, elektrische und elektronische Geräte gerichtet ist.
  • Seite 15 AHS801 in denen die Temperatur zwischen 5-40 Grad Celsius liegt und eine relative Luftfeuchtigkeit von weniger als 80% RH herrscht. Beim Auffüllen, Platzieren und Reinigen des Wassertanks muss das Gerät in einem spannungsfreien Zustand sein. Das Gerät und insbesondere die UV-Lampe nicht einschalten, wenn der HEPA-Filter und die Filterabdeckung nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 16: Technische Daten

    AHS801 Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien: - Niederspannungsgeräte - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetische Kompatibilität - Electromagnetic compatibility (EMC) Das Gerät besitzt das CE - Kennzeichen auf dem Typenschild Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet, bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.
  • Seite 17 AHS801 1. Gehäuse 6. Aufsatz zur Aromatherapie 2. Wassertank 7. Abdeckung des Luftfilters 3. Display mit Bedientafel 8. Luftfilter HEPA H13 4. Filter mit Ventil 5. Austritt des Wassernebels BEDIENUNG DES LUFTBEFEUCHTERS 1. Wassertank (2) von dem Gehäuse (1) entfernen, das Ventil mit Filter (4) abdrehen und den Tank (2) mit Wasser füllen.
  • Seite 18 Das Gerät nicht ins Wasser tauchen. Der Befeuchter nutzt einen Harzfilter, der die Wasserhärte reduziert. Es wird empfohlen, den Filter alle 3-6 Monate Nutzung des Geräts zu wechseln (je nach Wasserhärte). Empfohlener Filter: Blaupunkt ACC001. Je nach der Luftverschmutzung soll der HEPA-Filter alle 3-6 Monate ersetzt werden. Durch Drücken am linken Rand die Filterabdeckung lösen und entfernen.
  • Seite 19: Ważne Informacje

    AHS801 WAŻNE INFORMACJE Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych.
  • Seite 20 AHS801 automatycznie. Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku może dojść...
  • Seite 21 AHS801 Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe). Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez...
  • Seite 22 AHS801 Nie blokuj wentylacji urządzenia. Zachowaj odstęp co najmniej 20 cm od urządzenia. Nie blokuj wylotu mgiełki wodnej nawilżacza. Nie używać urządzenia w przypadku ryzyka wystąpienia kondensacji. Wilgoć może się formować na wewnętrznych i zewnętrznych częściach urządzenia, kiedy: urządzenie jest przeniesione z zimnego do ciepłego miejsca, system ogrzewania został...
  • Seite 23 AHS801 poprawnie. Światło UV jest niebezpieczne dla oczu i skóry i może prowadzić do utraty zdrowia. Lampa UV może być wymieniana tylko przez autoryzowany serwis producenta.
  • Seite 24 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2006/66/WE. Baterii nie wolno wyrzucać...
  • Seite 25 AHS601 1. Korpus 5. Wylot mgiełki wodnej 2. Zbiornik na wodę 6. Przystawka aromaterapii 3. Wyświetlacz z panelem 7. Pokrywa filtra powietrza kontrolnym 8. Filtr powietrza HEPA H13 4. Filtr z zaworem UŻYTKOWANIE NAWILŻACZA POWIETRZA 1. Wyjmij zbiornik na wodę (2) z korpusu urządzenia (1), odkręć zawór z filtrem (4) i napełnij zbiornik (2) wodą.
  • Seite 26 AHS801 WYŚWIETLACZ LED Kiedy podświetlony jest symbol “%”, wyświetlacz prezentuje wilgotność względną powietrza. Kiedy podświetlony jest symbol “℃”, wyświetlacz prezentuje aktualną temperaturę otoczenia. Kiedy podświetlony jest symbol “H”, wyświetlacz prezentuje pozostała ilość czasu do wyłączenia urządzenia. FUNKCJA AROMATERAPII By skorzystać z funkcji aromaterapii postępuj według wskazówek: 1.
  • Seite 27 AHS801 Důležité informace Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání...
  • Seite 28 AHS801 elektrickým proudem. Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru. Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení. Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně, elektrického topného přístroje nebo na horké...
  • Seite 29 AHS801 přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava může vést k vážnému ohrožení uživatele. Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství doporučená výrobcem. Používání příslušenství...
  • Seite 30 AHS801 Pokud se zvlhčovač nepoužívá, nenechávejte v něm vodu. Příliš vysoká úroveň vlhkosti v prostoru může vést k hromadění vlhkosti, což způsobí růst bakterií a plísní a následně vede k poškození stěn, nábytku a tapet. Zvlhčovač ovzduší lze používat v místnostech, kde se teplota pohybuje v rozmezí...
  • Seite 31 AHS801 Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie: - Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích napětí - Low voltage directive (LVD) - O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku Je-li produkt označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské...
  • Seite 32 AHS801 1. Pouzdro zvlhčovače 6. Adaptér na aromaterapii 2. Nádržka na vodu 7. Kryt vzduchového filtru 3. Displej s ovládacím panelem 8. Vzduchový filtr HEPA.H13 4. Filtr s ventilem 5. Výstup vodní mlhy POUŽITÍ ZVLHČOVAČE VZDUCHU 1. Vyjměte nádržku na vodu (2) z pouzdra zvlhčovače (1), odšroubujte ventil s filtrem (4) a naplňte nádržku (2) vodou.
  • Seite 33 Zvlhčovač ovzduší používá pryskyřičný filtr, který zmenšuje tvrdost vody. Doporučuje se provádět jeho výměnu v intervalu 3 - 6 měsíců, v závislosti na tvrdosti vody. Doporučený filtr: Blaupunkt ACC001. V závislosti na čistotě vzduchu je třeba filtr vyměňovat v intervalu 3 - 6 měsíců. Uvolněte kryt filtru stisknutím jeho levého okraje a vyjměte ho.
  • Seite 34 AHS801...
  • Seite 35 AHS801 Dôležité informácie Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné...
  • Seite 36 AHS801 mohla poškodiť zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade môže dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom. Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvky bez dozoru. Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení...
  • Seite 37 AHS801 zástrčkou alebo pokiaľ Vám spadlo alebo bolo poškodené akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz. Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená...
  • Seite 38 AHS801 neprevracajte, ani sa nepokúšajte doplniť alebo vyliať vodu z nádoby. Keď je zariadenie spustené, nevyťahujte zo zariadenia nádobu na vodu. Zariadenia sa nedotýkajte vlhkými alebo mokrými rukami. Keď zvlhčovač nepoužívate, nenechávajte v ňom vodu. Príliš vysoká úroveň vlhkosti v miestnosti môže viesť k hromadeniu sa vlhkosti, čo môže spôsobovať...
  • Seite 39 AHS801 Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie: - Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobok je na typovom štítku označený CE Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že sa na tento výrobok vzťahujú...
  • Seite 40 AHS801 1. Korpus 6. Nadstavec pre arómoterapiu 2. Nádrž na vodu 7. Veko vzduchového filtra 3. Displej s ovládacím panelom 8. Vzduchový filter HEPA H13 4. Filter s ventilom 5. Výstupné hrdlo vodnej hmly POUŽÍVANIE ZVLHČOVAČA VZDUCHU 1. Nádobu na vodu (2) vyberte z korpusu zariadenia (1), odskrutkujte ventil s filtrom (4) a nádobu (2) naplňte vodou.
  • Seite 41 V závislosti od znečistenia vzduchu, HEPA filter odporúčame vymieňať každých 3 až 6 mesiacov. Odblokujte veko filtra stlačením ľavej hrany veka a vyberte ho. Vyčistite špongiový filter a vymeňte HEPA H13 filter a filter s aktívnym uhlím na nový. Vložte špongiový filter a zatvorte veko filtra. Odporúčaný filter: Blaupunkt ACC023.
  • Seite 42 AHS801...
  • Seite 43 AHS801 Fontos információk A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja.
  • Seite 44 AHS801 okozhat. Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse. A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa. A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében vagy forró...
  • Seite 45 AHS801 készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás a felhasználó...
  • Seite 46 AHS801 készüléket, valamint ne öntsön ki belőle vizet és ne töltse fel a tartályt. A párásító működése közben ne vegye le a tartályt az aljzatról. Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel. A használaton kívüli párásító tartályában ne hagyjon vizet.
  • Seite 47 AHS801 A berendezés az Európai Unió irányelvei követelményeinek megfelel: - Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage directive (LVD) - Elektromágneses összeférhetőség - Electromagnetic compatibility (EMC) A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott. Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a 2012/19/EU irányelv rendelkezései hatálya alá...
  • Seite 48 AHS801 1. Ház 6. Aromaterápiás modul 2. Víztartály 7. Légszűrő burkolata 3. Vezérlőpanel kijelzővel 8. HEPA H13 légszűrő 4. Szelepes szűrő 5. Párakibocsátó nyílás PÁRÁSÍTÓ HASZNÁLATA 1. Vegye ki a víztartályt (2) a készülék házából (1), csavarja le a szelepes szűrőt (4) és töltse fel a tartályt (2) vízzel.
  • Seite 49 A párásító gyantás szűrővel van ellátva, mely csökkenti a víz keménységét. Ajánlott a szűrő cseréje 3-6 havi használat után (a víz keménységének függvényében). Ajánlott szűrő: Blaupunkt ACC001. A levegő tisztaságától függően a HEPA szűrőt 3-6 havonta kell cserélni. A szűrő fedelét a bal peremnél nyomja meg és oldja ki, majd vegye ki a szűrőt.
  • Seite 50 AHS801...
  • Seite 51 AHS801 Pomembne informacije Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti.
  • Seite 52 AHS801 brez nadzora. Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino. Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju. Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena, električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme nahajati na kakšni drugi napravi.
  • Seite 53 AHS801 Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko nevarnost za uporabnika. Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti za človekovo zdravje.
  • Seite 54 AHS801 Prevelika vlažnost prostora lahko povzroči kopičenje vlage, kar povzroči razvoj bakterij in gobic pa tudi poškodovanje sten, pohištva, tapet. Vlažilnik zraka lahko uporabljate v prostorih s temperaturo 5–40 stopinj Celzija in z relativno vlažnostjo, manjšo od 80 % Med polnjenjem z vodo, nameščanjem posode v napravi ter med čiščenjem vlažilnika mora biti naprava odklopljena iz...
  • Seite 55 AHS801 Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije: - Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage directvie (LVD) - Elektromagnetna združljivost - Electromagnetic compatibility (EMC) Izdelek označen s CE na podatkovni ploščici. Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU.
  • Seite 56 AHS801 1. Ohišje 6. Nastavek za aromaterapijo 2. Posoda za vodo 7. Pokrov filtra zraka 3. Zaslon z nadzornim panelom 8. Filter zraka HEPA H13 4. Filter z ventilom 5. Izpust vodne meglice UPORABA VLAŽILNIKA ZRAKA 1. Odstranite posodo za vodo (2) iz ohišja naprave (1), odprite ventil s filtrom (4) in napolnite posodo (2) z vodo.
  • Seite 57 Vlažilnik zraka koristi smolni filter, ki zmanjša trdoto vode. Priporoča se filter zamenjati vsakih 3–6 mesecev uporabe naprave (odvisno od trdote vode). Priporočen filter: Blaupunkt ACC001. Odvisno od čistoče zraka je filter HEPA treba zamenjati vsakih 3–6 mesecev. Odklenite pokrov filtra s pritiskom na levem robu in ga odstranite.
  • Seite 58 AHS801...
  • Seite 59 AHS801 Važne obavijesti Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj priručnik, tako da možete ga koristiti također tijekom kasnijeg korištenja proizvoda.
  • Seite 60 AHS801 Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora. Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu. Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju. Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena, električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći.
  • Seite 61 AHS801 ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika. Koristite samo originalni pribor za uređaj ili preporučen od strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i ugroziti sigurnost korištenja.
  • Seite 62 AHS801 nagomilavanja vlage i izazvati razmnožavanje bakterija i gljiva te oštećenja zidova, namještaja i obloga. Ovlaživač zraka može se koristiti u prostorijama u kojim je temperatura između 5 - 40 °C, a relativna vlažnost niža od 80% RH. Prilikom dopunjavanja vode u posudi, postavljanja posude za vodu u uređaj i tijekom čišćenja ovlaživača uređaj mora...
  • Seite 63 AHS801 Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU: - Niskonaponski električni uređaj - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic compatibility (EMC) Proizvod označen CE na natpisnoj pločici Ako uređaj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2012/19/EU.
  • Seite 64 AHS801 1. Kućište 6. Priključak za aromaterapiju 2. Posuda za vodu 7. Poklopac filtera zraka 3. Zaslon s kontrolnom pločom 8. Filter zraka HEPA H13 4. Filter s ventilom 5. Izlaz vodene maglice KORIŠTENJE OVLAŽIVAČA ZRAKA 1. Izvadite posudu za vodu (2) iz kućišta (1), odvrnite ventil s filterom (4) i napunite posudu (2) vodom.
  • Seite 65 Nemojte potapati uređaj u vodu. Ovlaživač zraka koristi se s filterom od smole koji smanjuje tvrdoću vode. Preporučeno je mijenjati filter svakih 3-6 mjeseci korištenja uređaja (ovisno o tvrdoći vode). Preporučeni filter: Blaupunkt ACC001. Ovisno o čistoći zraka, filter HEPA mora se mijenjati svakih 3-6 mjeseci. Deblokirajte poklopac filtera pritišćući ga na lijevom rubu i izvadite ga.
  • Seite 66 AHS801...
  • Seite 67 AHS801 σημαντικές πληροφορίες Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από...
  • Seite 68 AHS801 πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια. Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε να χαλάσετε το φις ή το καλώδιο, και σε ακραίες...
  • Seite 69 AHS801 συνθηκών (βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.). Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον...
  • Seite 70 AHS801 Μην μπλοκάρετε το σύστημα εξαερισμού της συσκευής. Αφήστε την απόσταση τουλάχιστον 20 cm από τη συσκευή. Μην μπλοκάρετε την έξοδο ομίχλης από τον υγραντήρα. Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή οπότε υπάρχει κίνδυνος υγροποίησης. Υγρασία μπορεί να υλοποιηθεί πάνω σε εσωτερικά και εξωτερικά εξαρτήματα της συσκευής όταν: η...
  • Seite 71 AHS801 όταν το φίλτρο HEPA και το κάλυμμα του φίλτρου δεν είναι συναρμολογημένα σωστά. Το φως UV είναι επικίνδυνο για τα μάτια και το δέρμα και μπορεί να βλάψει την υγεία σας. Η λάμπα UV μπορεί να αντικαταστηθεί μόνο από το...
  • Seite 72 AHS801 Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης: - Συσκευή χαμηλής τάσης - Low voltage directive (LVD) - Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic compatibility (EMC) Προϊόν επισημασμένο με το σύμβολο CE στην ονομαστική πινακίδα Αν πάνω στη συσκευή βρίσκεται το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου αυτό σημαίνει ότι το...
  • Seite 73 AHS801 1. Κορμός 6. Δεξαμενή αρωμαθεραπείας 2. Δεξαμενή για νερό 7. Κάλυμμα του φίλτρου αέρα 3. Ένδειξη με το πάνελ ελέγχου 8. Φίλτρο αέρα HEPA H13 4. Φίλτρο με βαλβίδα 5. Έξοδος ομίχλης ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΥΓΡΑΝΤΗΡΑ ΑΕΡΑ 1. Βγάλτε το δοχείο για νερό (2) από τον κορμό (1), ξεβιδώστε τη βαλβίδα με φίλτρο (4) κει γεμίστε το...
  • Seite 74 Ο υγραντήρας αέρα χρησιμοποιεί το φίλτρο ρητίνης που μειώνει σκληρότητα νερού. Προτείνεται να το ανταλλάζετε κάθε 3-6 μήνες χρήσης της συσκευής (στην εξάρτηση από τη σκληρότητα νερού). Προτεινόμενο φίλτρο: Blaupunkt ACC001. Στην εξάρτηση από καθαρότητα αέρα το φίλτρο HEPA πρέπει να ανταλλάζεται κάθε 3-6 μήνες.
  • Seite 75 AHS801 Важни информации Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете инструкцията за експлоатация и се придържайте към указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря за щети, причинени от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за...
  • Seite 76 AHS801 Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва задължително да изключите уреда от захранването. Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като издърпате щепсела. Никога не бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това може да повреди щепсела или кабела, а в краен случай да...
  • Seite 77 AHS801 Не излагайте уреда на въздействието на атмосферни фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала). Периодично проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от представител на производителя или на...
  • Seite 78 AHS801 електронни уреди. Не блокирайте вентилацията на уреда. Оставете поне 20 см разстояние от уреда. Не блокирайте изхода на водната мъгла в овлажнителя. В случай на опасност от появата на конденз не бива да използвате уреда. Върху вътрешните и външни елементи...
  • Seite 79 AHS801 Когато филтърът HEPA и капакът на филтъра не са монтирани правилно, не бива да включвате уреда, както и по-специално UV лампата. UV светлината е опасна за очите и кожата и може да доведе до загуба на здравето. UV лампата може да бъде подменена само от оторизиран...
  • Seite 80 AHS801 Изделието изпълнява изискванията на директивите на Европейския Съюз: - Директива за съоръжения, работещи с ниско напрежение - Low voltage directive (LVD) - Директива за електромагнитна съвместимост - Electromagnetic compatibility (EMC) Изделието е маркирано със знак СЕ върху информационната таблица.
  • Seite 81 AHS801 1. Корпус 6. Приставка за ароматерапия 2. Резервоар за вода 7. Капак на въздушния филтър 3. Дисплей с панел за управление 8. Въздушен филтър HEPA H13 4. Филтър с вентил 5. Изход на водната мъгла УПОТРЕБА НА ОВЛАЖНИТЕЛЯ НА ВЪЗДУХ...
  • Seite 82: Почистване И Поддръжка

    В зависимост от чистотата на въздуха филтърът HEPA трябва да се подменя на всеки 3-6 месеца. Деблокирайте капака на филтъра с натискане върху левия ръб и го извадете. Почистете филтъра гъба и подменете филтъра HEPA H13 с филтъра с активен въглен с нов. Поставете филтъра гъба и затворете капака на филтъра. Препоръчван филтър: Blaupunkt ACC023.
  • Seite 83 AHS801 Informatii importante Înainte de a utilizarea aparatului citiți manualul de utilizare și urmați instrucțiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă rugăm să păstrați acest manual, pentru al putea folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare a...
  • Seite 84 AHS801 întotdeauna de ștecher. Niciodată nu trebuie să scoateți cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece priza sau cablul poate să se deterioreze sau în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea. Nu lăsați echipamentul conectat la priză fără supraveghere.
  • Seite 85 AHS801 de service specializat sau de către o persoană calificată, pentru a evita pericolul. Nu utilizați aparatul cu un cablu de alimentare, un ștecher deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în vreun alt mod sau funcționează defectuos. Nu reparați singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc...
  • Seite 86 AHS801 ridicată, dispozitivul este răcit de către sistemul de aer condiționat. Nu înclinaţi, nu întoarceţi și nu încercaţi să suplimentaţi sau să vărsați apa din dispozitiv în timpul funcţionării acestuia. Nu scoateți rezervorul de apă din baza dispozitivului în timpul funcționării umidificatorului.
  • Seite 87 AHS801 Aparatul are compatibil cu cerințele directivelor Uniunii Europene: - Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD) - Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic compatibility (EMC) Produs marcat CE pe plăcuța de identificare Dacă pe aparat se află simbolul coș de gunoi barat, aceasta înseamnă că produsul care intră...
  • Seite 88 AHS801 1. Corpul 6. Adaptor pentru aromaterapie 2. Rezervorul de apă 7. Capacul filtrului de aer 3. Afișaj cu panou de control 8. Filtru de aer HEPA H13 4. Filtru cu supapă 5. Evacuarea ceții de apă UTILIZAREA UMIDIFICATORULUI DE AER 1.
  • Seite 89 În funcție de puritatea aerului, filtrul HEPA trebuie să fie înlocuit la fiecare 3-6 luni. Deschideți capacul filtrului, apăsându-l la marginea din stânga și scoateți-l. Curățați filtrul de burete și înlocuiți filtrul HEPA Н13 cu filtru din cărbune activ cu unul nou. Introduceți filtrul de burete și montați capacul filtrului. Filtru recomandat: Blaupunkt ACC.
  • Seite 90 AHS801...
  • Seite 91 AHS801 Svarbi informacija Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
  • Seite 92 AHS801 aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra. Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys patirties ir nežinantys prietaiso, jei bus užtikrinta priežiūra ir...
  • Seite 93 AHS801 prietaiso priedus. Gamintojo nerekomenduojamų priedų naudojimas gali sukelti žalas bei pavojų. Nedėkite į talpyklą, pagrindą ar vandens miglelės išleidimo angą jokių cheminių substancijų. Nenaudokite jokių kvapiųjų aliejų, druskos, nukalkinimo tablečių, miltelių ar valymo priemonių. Naudokite tik švarų vandenį. Atkreipkite dėmesį, kad vandens miglelės išėjimo anga nebūtų...
  • Seite 94 AHS801 Prietaisas turi būti atjungtas iš elektros įpilant vandenį į talpyklą, statant vandens talpyklą į prietaisą bei drėkintuvo valymo metu. Negalima jungti prietaiso, ypač lempos UV, kai HEPA filtras bei filtro dangtis nebuvo teisingai privirtinta. UV šviesa kenkia akims ir odai ir gali pakenkti sveikatai. Lempa UV gali...
  • Seite 95 AHS801 Prietaisas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimams: - Žemos įtampos elektros įrenginys - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic compatibility (EMC) Gaminys su CE žymėjimu specifikacijos lentelėje Jei prietaise yra perbrauktos šiukšliadėžės ženklas, reiškia tai, kad produktas apimtas 2012/19/EU direktyva.
  • Seite 96 AHS801 1. Korpusas 6. Priedas aromaterapijai 2. Vandens talpykla 7. Oro filtro dangtis 3. Ekranas su valdymo panele 8. Oro filtras HEPA H13 4. Filtras su vožtuvu 5. Vandens miglelės išleidimo anga ORO DRĖKINTUVO NAUDOJIMAS 1. Išimkite vandens talpyklą (2) iš prietaiso korpuso (1), atsukite filtrą su vožtuvu (4) ir užpildykite talpyklą...
  • Seite 97 Nemerkite prietaiso vandenyje Oro drėkintuvas naudoja sakų filtrą, kuris mažina vandens kietumą. Rekomenduojama jį keisti kas 3-6 mėnesiai (priklausomai nuo vandens kietumo). Rekomenduojamas filtras: Blaupunkt ACC001. Priklausomai nuo oro švarumo, HEPA filtrą reikia keisti kas 3-6 mėnesiai. Atblokuokite filtro dangtį...
  • Seite 98 AHS801...
  • Seite 99 AHS801 Oluline info Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus. Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises kasutamiseks.
  • Seite 100 AHS801 Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku. Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis „Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele. Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda mistahes muu seadme peale.
  • Seite 101 AHS801 ohtu. Kahjustatud seade tuleb viia vastavasse teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel. Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib kujutada endast kasutajale tõsist ohtu. Kasutage ainult seadme originaal tarvikuid või tootja poolt soovitatud tarvikuid. Tarvikute kasutamine, mida tootja ei soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada...
  • Seite 102 AHS801 kogunemisele, põhjustades bakterite ja seente vohamist ning seinte, mööbli tapeetide kahjustusi. Õhuniisutajat võib kasutada ruumides, kus temperatuur püsib vahemikus 5-40 kraadi Celsiuse järgi, ja suhteline niiskus on madalam kui 80%RH. Mahutisse vee lisamise, veemahuti seadmesse asetamise ja niisutaja puhastamise ajal peab seade olema vooluvõrgust lahti ühendatud.
  • Seite 103 AHS801 Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu direktiividega: - Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv - Electromagnetic compatibility (EMC) Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil. Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega.
  • Seite 104 AHS801 1. Korpus 6. Aroomiteraapia liitmik 2. Veepaak 7. Õhufiltri kaas 3. Kontrollpaneeliga kuvar 8. Õhufilter HEPA H13 4. Klapiga filter 5. Veeauru väljalaskeava ÕHUNIISUTAJA KASUTAMINE 1. Eemaldage veemahuti (2) seadme korpusest (1), keerake ära filtriga klapp (4) ja täitke mahuti (2) veega.
  • Seite 107 Õhu puhtusest sõltuvalt tuleb HEPA filter iga 3-6 kuu järel välja vahetada. Deblokeerige vasakule servale vajutades filtri kaas ja võtke see välja. Puhastage švammfilter ja vahetage aktiivsöefiltriga filter HEPA H13 uue vastu välja. Sisestage švammfilter ja lukustage filtri kaas. Soovituslik filter: Blaupunkt ACC023.
  • Seite 108 AHS801...
  • Seite 110 In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 331 99 54 E-mail: sda@blaupunkt.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.