Oder kontaktieren Sie uns unter AHT Cooling Systems USA Inc. 7058 Weber Blvd • SC 29456 Ladson • USA Telefon:+1 (0) 843 / 767 6855 Fax: +1 (0) 843 / 767 6858 Email: info@us.aht.at Diese Anleitung richtet sich an folgende Zielgruppen: –...
2 | Sicherheit AHT Cooling Systems GmbH | de 2.3 Symbolerklärung Sicherheits- und Warnhinweise sind in dieser Anleitung durch Symbole und Signalwörter gekenn- zeichnet. Signalwörter bezeichnen den Risikograd der Gefährdung. Signalwörter Bedeutung Gefährdung mit mittlerem Risikograd. Kann Lebensgefahr oder eine WARNUNG schwere Verletzung zur Folge haben, wenn sie nicht vermieden wird.
| AHT Cooling Systems GmbH Sicherheit | 2 Symbol Bedeutung Abstellen oder Lagern verboten Anbohren verboten Anleitung beachten Vor Wartung oder Reparatur freischalten Handschutz benutzen Augenschutz benutzen Schutzkleidung benutzen Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten Explosionsschutzkennzeichen 2.4 Bestimmungsgemäße Verwendung –...
– Nur geschultes Bedienungspersonal darf das Gerät bedienen und reinigen. Fachkräfte: – Nur von AHT autorisierte, sachkundige Fachkräfte dürfen Arbeiten am Gerät durchführen wie: Instandhaltung (Wartung, Service und Reparatur). – Nur auf brennbare Kältemittel geschulte Fachkräfte dürfen Arbeiten am Kältemittelkreislauf bei R-290 Geräten durchführen.
| AHT Cooling Systems GmbH Sicherheit | 2 – Schutz vor scharfen Gerätekanten, rotierenden Teilen und heißen Oberflächen bei Wartungs- Service und Reparaturarbeiten. – Schutz vor Kontakt mit flüssigem/austretendem Kältemittel bei Undichtheit am Kältemittelkreis- lauf. – Schutz vor niedriger Temperatur beim Beladen und Reinigen.
Seite 10
2 | Sicherheit AHT Cooling Systems GmbH | de WARNUNG Das Kältemittel ist hochentzündlich. Bei Undichtheiten kann Kältemittel entweichen und ein explosionsfähiges Gas/Luft-Gemisch verursachen. Dies kann in weiterer Folge zu Feuer und Explosion mit nachfolgendem Brandrisiko führen. ▪ Das Kältemittel R-290 (Propan) gehört nach EN 378-1 zur Sicherheitsgruppe A3. Das verwen- dete Kältemittel und die Füllmenge sind am Leistungsschild (siehe →Leistungsschild und Seri-...
| AHT Cooling Systems GmbH Sicherheit | 2 2.7.3 Mechanische Gefährdungen WARNUNG Transport der Geräte mit Flurförderzeugen. Verletzungsgefahr von Personen bei Zusammenstoß. ▪ Transportwege für Flurförderzeuge beachten. ▪ Transportgut sichern. ▪ Bedienung der Flurförderzeuge nur durch geschulte Personen. ▪ Angaben zu Stapelhöhen auf der Verpackung beachten.
2 | Sicherheit AHT Cooling Systems GmbH | de VORSICHT Unsachgemäße Montage der Regalauslagen. Verletzungsgefahr durch Herabfallen der mit Ware bestückten Regalauslagen. ▪ Haltewinkel für Regalauslagen und Regalauslagen müssen beim Einhängen vollständig in die dafür vorgesehenen Öffnungen einrasten. VORSICHT Auslaufen von Abtauwasser. Auslaufen von Flüssigkeiten aus beschädigten Verpa- ckungen.
Produktbeschreibung | 3 3 Produktbeschreibung 3.1 Allgemeine Angaben AHT-Produkte erfüllen die EU-Verordnung 1907/2006 (REACH) zur Registrierung, Bewertung, Zu- lassung und Beschränkung chemischer Stoffe. Bei der Produktgestaltung wurde vom Hersteller auf die Umwelt- und Entsorgungsfreundlichkeit der Geräte geachtet. Weder das Kältemittel R-290 noch das Treibmittel Pentan (für den Isolierschaum) besitzen ein Ozonabbaupotential (ODP).
4 | Bedienungs- und Anzeigeelemente AHT Cooling Systems GmbH | de *These units are designed to meet ANSI/ NSF® Standard #7 requirements in air conditioned sto- res, where temperature is maintained at or below the specified levels and relative humidity is main- tained at or below 55%.
| AHT Cooling Systems GmbH Bedienungs- und Anzeigeelemente | 4 – Displayanzeige am Bedienungselement (siehe →Bedienungs- und Anzeigeelemente [} 14]). Kontrolle der Innenraumtemperatur: Zuständigkeit: Bedienungspersonal Häufigkeit: mehrmals täglich 4.2 Bedienungselemente und Displayanzeigen 4.2.1 Elektronischer Regler DIXELL Der Regler befindet sich an der Vorderseite.
4 | Bedienungs- und Anzeigeelemente AHT Cooling Systems GmbH | de Kühlfunktion ein- und ausschalten Die Kühlfunktion nur für Reinigungszwecke ausschalten. mindestens 1 s drücken. Kühlfunktion ausschalten: „OFF“ wird am Display angezeigt. mindestens 1 s drücken. Kühlfunktion einschalten: Die Ist-Temperatur und das Symbol werden nach einigen Sekunden am Display angezeigt.
| AHT Cooling Systems GmbH Transport und Lagerung | 5 4.2.2 Bedienung Nachtrollo Griff Nachtrollo Abb. 3: Bedienung Nachtrollo Schließen Nachtrollo: – Griff vom Nachtrollo bis zur Fixierung nach unten ziehen. – Griff beidseitig in die Fixierung einhängen und bis zum Anschlag nach hinten drücken.
7 | Aufstellung und Installation AHT Cooling Systems GmbH | de WARNUNG Entsorgung von Verpackungsmaterial und Folien. Erstickungsgefahr. ▪ Verpackungsmaterial und Folien von Kindern fernhalten. ▪ Kinder nicht damit spielen lassen. WARNUNG Beschädigung am Kältemittelkreislauf. Brennbares Kältemittel kann entweichen und ein explosionsfähiges Gas/Luft-Gemisch verursa- chen.
Seite 19
| AHT Cooling Systems GmbH Aufstellung und Installation | 7 WARNUNG Beschädigung am Kältemittelkreislauf. Brennbares Kältemittel kann entweichen und ein explosionsfähiges Gas/Luft-Gemisch verursa- chen. Brandgefahr. ▪ Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse nicht verschließen. Sollten Zubehörteile verbaut wer- den muss darauf geachtet werden, dass keine Belüftungsöffnungen verschlossen werden.
Seite 20
7 | Aufstellung und Installation AHT Cooling Systems GmbH | de LED-Balken gerade und zentriert auf der Unterseite von der Regalauslage in die dafür vorgesehen Klipps einlegen. Das Anschlusskabel vom LED-Balken muss auf der rechten Seite sein. LED-Balken in den Anschlag einlegen und anschließend bis zum Einrasten gegen die Feder drücken.
Seite 21
| AHT Cooling Systems GmbH Aufstellung und Installation | 7 Einbau der Regalauslagen Zuständigkeit: Betreiber VORSICHT Unsachgemäße Montage der Regalauslagen. Verletzungsgefahr durch Herabfallen der mit Ware bestückten Regalauslagen. ▪ Haltewinkel für Regalauslagen und Regalauslagen müssen beim Einhängen vollständig in die dafür vorgesehenen Öffnungen einrasten.
▪ Mindestanforderung für Anschlusskabel einhalten (siehe →Technische Daten). ▪ Das Gerät muss entsprechend den geltenden Vorschriften und Gesetzen sowie den Vorgaben von AHT elektrisch abgesichert werden (siehe →Elektrische Absicherung). ▪ Geräte nur an einen Netzstromkreis mit Schutzerdung anschließen. ▪ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten verwenden.
| AHT Cooling Systems GmbH Inbetriebnahme | 8 HINWEIS Materialschaden durch fehlerhaften elektrischen Anschluss. ▪ Lastabwurfschaltungen bzw. Geräteabschaltungen sind nicht zulässig. 7.2 Elektrische Absicherung Jeder elektrische Anschluss muss ausreichend elektrisch abgesichert sein. Technische Daten siehe →Technische Daten WARNUNG Fehlerhafte/unzureichende elektrische Absicherung.
Seite 24
9 | Betrieb (Bedienung) AHT Cooling Systems GmbH | de WARNUNG Beschädigung am elektrischen System und/oder des Kältemittelkreislaufes. Kontakt mit spannungsführenden Teilen kann zu Stromschlag führen. Brennbares Kältemittel kann entweichen und ein explosionsfähiges Gas/Luft-Gemisch verursachen. Brandgefahr durch Funken- bildung oder Überlast.
| AHT Cooling Systems GmbH Betrieb (Bedienung) | 9 WARNUNG Elektrostatische Entladung und Funkenbildung bei brennbarem Kältemittel. Funken kann bei Beschädigung/Undichtheit des Kältemittelkreislaufs austretendes Kältemittel ent- zünden. Brandgefahr. ▪ Zum Entfernen von Tauwasser leicht angefeuchtetes Tuch oder Schwamm verwenden.
9 | Betrieb (Bedienung) AHT Cooling Systems GmbH | de VORSICHT Materialbruch. Sturzgefahr. Stoßgefahr durch möglicherweise herabfallende Teile/Waren. Schnittverletzung. ▪ Beim Beladen nicht auf oder in das Gerät steigen. VORSICHT Herabfallende Gegenstände. Stoßverletzung. ▪ Keine Gegenstände auf dem Gerät abstellen.
10 | Instandhaltung AHT Cooling Systems GmbH | de WARNUNG Elektrostatische Entladung und Funkenbildung bei brennbarem Kältemittel. Funken kann bei Beschädigung/Undichtheit des Kältemittelkreislaufs austretendes Kältemittel ent- zünden. Brandgefahr. ▪ Zum Entfernen von Tauwasser leicht angefeuchtetes Tuch oder Schwamm verwenden. ▪ Keine trockenen Tücher oder Schwämme zum Trockenreiben verwenden.
| AHT Cooling Systems GmbH Instandhaltung | 10 Reinigungsgeräte Reinigungsbereich Zum Reinigen – Weiches Baumwolltuch – Gerät außen und innen – Schwamm – Glasoberflächen außen und innen – Mikrofasertuch Zum Trocknen – Leicht angefeuchtetes, weiches Baumwoll- – Gerät außen und innen tuch –...
Öffnungen einrasten. – Boden vor dem Gerät reinigen. 10.1.3 Hauptreinigung Zuständigkeit: Die Hauptreinigung ist eine Intensivreinigung und darf nur von Fachkräften und AHT autorisierten und geschulten Reinigungsfirmen durchgeführt werden. Reinigungsintervall: – Mindestens einmal jährlich bzw. – laut separater Wartungsvereinbarung zwischen AHT und Kunden.
2. Gerät gegen Wiedereinschalten sichern. 11.3 Was tun wenn... Alle Geräte werden im AHT-Prüfzentrum sorgfältig auf Leistung und Sicherheit geprüft. Bei Auftre- ten einer Störung (siehe →Störung im Betrieb), bei lauten Geräuschen oder Vibrationen oder bei Ausfall der Bedienungs- und Anzeigeelemente (siehe →Bedienungs- und Anzeigeelemente [} 14]) umgehend Instandhaltungsdienst kontaktieren (siehe →Instandhaltungsdienste) und Bekanntgabe...
12 | Entsorgung AHT Cooling Systems GmbH | de – zusätzlichen Aufkleber am Gerät Abb. 18: Beispiel Aufkleber 14-stellige Seriennummer – Art der Störung. Defektes Gerät für Endkunden unzugänglich machen. 11.4 Instandhaltungsdienste Bei Fragen zur Instandhaltung (Wartung, Service, Reparatur, etc.) kontaktieren Sie bitte Ihren re- gional zuständigen AHT-Servicepartner:...
Seite 64
AHT Cooling Systems Brasil Ltda. Rua Onório Bortolato | 1065–Bairro Pedreiras Navegantes – SC - 88375-000 | Brasil Phone: +55 (0) 11 4702 / 30 99 | Fax: +55 (0) 11 4702 / 71 68 | Email: info@br.aht.at AHT Cooling Systems (Changshu) Co., Ltd.