Herunterladen Diese Seite drucken
BEGA 77 819 Gebrauchsanweisung

BEGA 77 819 Gebrauchsanweisung

Bodeneinbauleuchte

Werbung

17.18 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Bodeneinbauleuchte
In-ground luminaire
Luminaire à encastrer
Ø 210
Gebrauchsanweisung
Anwendung
LED-Bodeneinbauscheinwerfer für die
vollständige Ausleuchtung vertikaler Flächen.
Überrollbar von Fahrzeugen mit luftgefüllten
Reifen.
Bitte beachten Sie:
In Fahrspuren, wo die Leuchte horizontalen
Kräften durch Bremsen, Beschleunigen und
Richtungswechsel ausgesetzt ist, darf die
Leuchte nicht eingesetzt werden.
Produktbeschreibung
Der Scheinwerfer besteht aus einem
Einbaugehäuse und einem Leuchtengehäuse
aus Edelstahl – Werkstoff Nr. 1.4401
Abdeckung des Leuchtengehäuses aus
massivem Bronzeguss
Sicherheitsglas klar
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
Lichtaustrittsrichtung stufenlos einstellbar
1,8 m wasserbeständige Anschlussleitung
07RN8-F 5 G 1@ mit eingebautem
Wasserstopper und 1,2 m PVC Installationsrohr
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-276 V
DALI steuerbar
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
Schutzklasse I
Schutzart IP 67
Staubdicht und Schutz gegen zeitweiliges
Untertauchen
Druckbelastung 4.000 kg (40 kN)
Schlagfestigkeit IK10
Schutz gegen mechanische
Schläge < 20 Joule
Maximale Oberflächentemperatur 30 °C
(gemessen nach EN 60598 bei ta 15 °C)
c  – Konformitätszeichen
r – Sicherheitszeichen
Gewicht: 10,4 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Wir empfehlen die bauseitige Absicherung über
einen Fehlerstrom-Schutzschalter.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Instructions for use
Application
In-ground LED floodlight for the full illumination
of vertical surfaces. Drive-over luminaire for
vehicles with pneumatic tyres.
Please note:
Luminaire must not be used for installation in
road lanes, where the fixture is exposed to a
horizontal strain due to braking, acceleration
and change of direction.
Product description
The floodlight consists of a recess housing and
a luminaire housing - both made of stainless
steel – Steel grade no. 1.4401
The cover of the lamp enclosure is made of
massive bronze alloy
Clear safety glass
Reflector made of pure anodised aluminium
Direction of the light exit is infinitely adjustable
1,8 m water-resistant connecting cable
07RN8-F 5 G 1@ with implemented water
stopper and 1.2 m PVC cable conduit
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-276 V
DALI controllable
A basic isolation exists between power cable
and control line
Safety class I
Protection class IP 67
Dust-tight and protection against temporary
immersion
Pressure load 4,000 kg (40 kN)
Impact strength IK10
Protection against mechanical
impacts < 20 joule
Maximum surface temperature 30 °C
(measured according to EN 60598 of ta 15 °C)
c  – Conformity mark
r – Safety mark
Weight: 10.4 kg
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
We recommend a fuse protection on site by
means of a RCCB (residual current circuit
breaker).
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
r
Ø 290
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur à encastrer à LED pour l'éclairage
complet des surfaces verticales.
Autorisant le roulement de véhicules équipés
de pneumatiques.
Attention:
Le luminaire ne doit pas être installé dans
des voies de circulation où il serait soumis
à des sollicitations mécaniques horizontales
provoquées par des freinages, des
accélérations et des changements de direction.
Description du produit
Le projecteur se compose d'un châssis
de montage et d'un boîtier-lampe en acier
inoxydable – Matériau No. 1.4401
Le couvercle du boîtier-lampe est en fonte
de bronze massive
Verre de sécurité clair
Réflecteur en aluminium pur anodisé
La direction du faisceau peut être réglée
sans palier
1,8 m de câble de raccordement résistant
à l'eau 07RN8-F 5 G 1@ avec stoppe-eau
incorporé et 1,2 m de gaine de passage de
câble PVC
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-276 V
Gradable DALI
Une isolation d'origine existe entre le secteur et
les câbles de commande
Classe de protection I
Degré de protection IP 67
Etanche à la poussière et protégé contre
l'immersion momentanée
Pression 4.000 kg (40 kN)
Résistance aux chocs mécaniques IK10
Protection contre les chocs
mécaniques < 20 joules
Température de surface maximale 30 °C
(mesurée selon EN 60598 de ta 15 °C)
c  – Sigle de conformité
r – Sigle de sécurité
Poids: 10,4 kg
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Nous recommandons une protection sur le site
par un différentiel à installer en amont.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
77 819
IP 67

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 77 819

  • Seite 1 Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als persons responsible for the modification shall celui qui les effectuera. Hersteller, der diese Änderungen vornimmt. be considered as manufacturer. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 2 La couche de finition du sol doît être à la même Höhe oder unter der Oberkante des of the recess housing. hauteur ou en dessous du bord supérieure du Einbaugehäuses liegen. châssis de montage. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 Beleuchtungsstärke auf der Fassade Ē average illuminance on facade Ē niveau d'éclairement moyen sur la façade minimale Beleuchtungsstärke mimimum illuminance niveau d'éclairement minimal BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 4 Special tool 79000112 Outil spécial 79000112 Dichtung Haube 81000130 Gasket cover 81000130 Joint du couvercle 81000130 Dichtungseinsatz 83000254 Gasket insert 83000254 Jeu de joint 83000254 Dichtung Glas 83001788 Gasket glass 83001788 Joint du verre 83001788 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...